Twins, but from different universes

Волчонок Бегущий в Лабиринте
Джен
Завершён
PG-13
Twins, but from different universes
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
twins(??) au! в котором Томас слишком любопытный, а Стайлз просто устал от излишних вопросов новоиспеченного братца. – Так, а это что? – Чувак, это мои записи об оборотнях. – Погоди, а тут есть шизы? – Да. Один сидит передо мной. – Что?! – Расслабься... Я шучу.
Примечания
Это очередные бредни старого маразматика.
Содержание Вперед

2. «Близнецы-телепаты?»

      Солнечный свет бил прямо в глаза. Я нахмурился и стал постепенно открывать глаза. Перед моим взором оказался обычный белый потолок моей комнаты. Я выдохнул:       — Неужели это был сон?       Я стал вставать с кровати, чтобы точно уж проснуться. Я потянулся, потирая правый глаз, как вдруг заметил, что за моим столом кто-то сидит. Конечно же, я подошёл к столу, чтобы убедить себя в том, что это был Скотт, а не тот самый пришелец из моего сна. Но нет. Как только я подошёл в столу, увидел знакомое лицо, словно из отражения.       — Значит, не сон… — Поджал губы я, почесывая затылок. — Интересно, что папа скажет на это все?       — А мне больше интересно, что ты скажешь об этом, — сзади раздался грубоватый голос отца. Я напрягся. В этом напряжении я обернулся и невинно взглянул на папу.       — Это мой брат-близнец? — Я улыбался, как дурачок, хотя понимал, что отец в эту чушь не поверит. Уж слишком много он знал о наших со Скоттом приключениях, чтобы поверить в то, что парень, который так похож на меня — мой брат-близнец. Да и, черт возьми, он же мой отец. И он знает, что я у него один! Он не глуп.       Отец бросил на меня свой излюбленный скептический взгляд копа. И мне пришлось рассказать о том, что я не был дома и так ещё открыл книгу, которую не надо было, призвав тем самым свою версию из другой вселенной. Конечно, папа некоторое время был в растерянности, но уж точно верил мне, ибо… Ну, откуда взяться ещё одному Стайлзу Стилински, который считает себя бесфамильным Томасом?       — Хорошо, я тебе верю, сынок, — отец стал кивать, поглядывая на Тома. — Только попробуй придумать что-нибудь правдоподобное для своей легенды про брата-близнеца. А я ушел на работу.       — Да, я постараюсь… — Я вздохнул, озадаченно смотря на спящего Тома.       В этот момент я взглянул под его руку. Там лежали желтоватые листки, на которых что-то было написано. Я аккуратно вытащил их и прочёл.       — Так вот, что за Ньют… — В заключение к прочитанному, сказал я. Конечно, листки я сожил обратно под ладонь Тома. Но теперь мне стало даже жалко его — он потерял лучшего друга. И теперь в виде воспоминания от него осталось только письмо. Ужасно, конечно. Наверное, я бы не выдержал, если бы такое письмо мне написал Скотт. Брр… даже представить страшно.       Я снова взглянул на спящего Тома, думая про себя: стоит ли вести его в школу с собой? Думая об этом, я стал потихоньку собираться в школу. Спустя какое-то время, я застал Тома уже читающим мои записи в тетради. Я подошёл к Тому и забрал эту тетрадь:       — Тебя не учили, что брать чужое без разрешения — нельзя?       — Мне просто было интересно, — пожал плечами Том. — А что это?       — Чувак, это мои записи об оборотнях и ещё всякой нечисти, — вздохнул я, отдав тетрадь любопытному двойнику.       — Погоди, а тут есть шизы? — Том открыл тетрадь и снова принялся читать, пока я доставал из шкафа рубашку.       — Да, — ответил я, подойдя к столу снова. — Один сидит в этой комнате.       — Что?! — Томас тут же подскочил и принялся искать что-то по комнате. Но, когда убедился, что никого больше тут нет, взглянул на меня.       — Расслабься… — Удивлённо взглянул я на Тома. — Я шучу.       — С таким не шутят, Стайлз, — эти слова звучали как нравоучение. Я ещё больше удивился.       — Ты реально ведёшь себя как шизофреник какой-то, — я поджал губы, кинув Тому чистую одежду. — Переоденься. Пойдешь со мной в школу.       — В школу? — Такое чувство, словно он вообще не понимал, что такое школа.       — Ну, да, здание, где мы получаем знания и всякое такое. У тебя, что, даже школ нету в твоём мире? Как тебя учили читать и писать?       — Этому меня научили в ПОРОКе, — ответил Том.       — Где? — Поразился я.       — «Программа Оперативного Реагирования: Общемировая Катастрофа», — поведал паренёк, надевая футболку. — Эта организация собирала иммунов, чтобы сделать антидот для излечения мира от болезни.       — Ого, как все сложно… — Вскинул брови я от удивления. — А кто такие иммуны?       — Дети, которые умеют излечиваться от этой болезни, — Том взглянул на меня. — Я отношусь к иммунам.       — Вот оно как, — я все ещё был немного в шоке от того, что рассказывал мне Том. — А почему у тебя нет фамилии? Вам всем только имена дали?       — Кажется, да, — кивнул Том, подойдя ко мне. — По крайней мере, я помню лишь свое имя и то, что я раньше работал на ПОРОК. Но сейчас я уничтожил его, поэтому все страшное позади.       — Ого, ты сам уничтожил такую большую организацию? — Я ещё больше удивился.       — Сам бы я не справился, — Том улыбнулся. — Мне помогали мои друзья.       — Круто, — я мягко улыбнулся, а потом взглянул на часы. — Черт, нам уже пора в школу.       — Стайлз, не думаешь ли ты, что я там буду слишком заметным? — Этот вопрос мучал и меня, но я пока не стал на него отвечать, а лишь схватил за руку Тома и потащил прочь из дома.       Ответом на вопрос Тома стало это удивление в глазах учеников, когда дверь в школьный коридор открылась и мы с ним зашли туда. Да уж… Раньше на меня такая толпа людей не смотрела. Раньше на меня вообще никто не смотрел! А тут… Вся школа. Ну, оно и понятно — нас было двое — я и Том.       К слову, Тому тоже было не по себе от такого внимания к нему. Он чуть-чуть зашёл за мое плечо и выдал:       — И часто на тебя так смотрят?       — Впервые, — вздохнул я, продолжая идти. — А на тебя?       — Тоже, — вздохнул Том, придерживаясь за мое плечо. — Они долго так пялиться будут?       — Наверное, когда я скажу — тогда перестанут, — недовольно скривился я, подойдя к шкафчику. — Они все ещё смотрят?       — Ага, — кивнул Том, прислонившись боком к соседнему шкафчику. — Это странно с их стороны.       — Для них странными сейчас считаемся мы, чувак, — вздохнул я, громко захлопнув шкафчик. — Они меня разозлили. — Я обернулся и вышел в середину коридора. Ученики продолжали пожирать нас с Томом взглядами. — Вам, что, пялиться больше некуда?! Валите на уроки, идиоты!       После моего маленького монолога толпа стала расходиться. Ко мне подбежал Скотт:       — Чувак, да вы теперь знаменитости!       — Скотт, замолчи, — закатил я глаза.       — Стайлз, мне его ударить? — Том взглянул на меня.       — Пошли в класс, — цыкнул я и схватил Тома за шкирку. — Мне ещё придумывать, как тебя представить перед учителем.       — Но я могу же сам, — Тому явно не нравилось, что я тащил его как нашкодившего котенка, но сейчас мне было на это как-то ровно.       — И как же ты представишься? — Я скривился, остановившись перед дверью в класс истории.       — Ну, скажу, что я Томас Стилински? — Том неуверенно заглянул в мои глаза, когда я сверлил взглядом дверь.       — Ну, попробуй, чувак, — я указал жестом на дверь. Том открыл ее и вошёл в класс. Я пошел следом. Конечно, я сел за свое место, а Томас остался возле доски. Сказать, что учитель не был в шоке — не сказать ничего. Он был в полнейшем шоке от происходящего. Тому же это было явно всласть. Паренёк расправил плечи и с мягкой улыбкой представился:       — Здравствуйте! Я Томас Стилински — брат-близнец Стайлза. Он мог вам обо мне не рассказывать, так как я долгое время находился у нашей бабули. Да и тут я на время. Но, пожалуйста, давайте подружимся?       После этих слов я обречённо вздохнул и закрылся руками, лишь бы не сойти с ума от стыда. Но было тихо. Я даже немного не поверил. Я снова выглянул на Тома.       «Они поверили?» — подумал я, смотря прямо на Тома.       «Еще как, чувак» — Том взглянул на меня, проходя мимо меня.       Томас сел сзади меня. А я ещё осознавал, что мы вот так можем общаться. Конечно, я не поверил этому сначала. Потому хотел проверить.       «Ты меня слышишь?»       «Предельно хорошо, Стайлз» — ответил Том.       «Не знаешь, почему мы так можем?» — Спросил я.       «Потому что я телепат»       «Телепат? И я вместе с тобой?»       «Возможно. Я могу тебе дома рассказать все?»       «И ты мне расскажешь, чувак. Я теперь не отстану от тебя»       «Взаимно»       После этого диалога я снова стал слушать учителя. Но уже в этот момент я понял, что мне нравится Том. Что-то в нем было такое, чего не было у меня. И мне показалось, что мы бы были отличными братьями…
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.