Дети будущего поколения

Devil May Cry
Джен
Перевод
В процессе
R
Дети будущего поколения
переводчик
бета
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
После того, как Данте и Вергилий исчезают во время охоты на демона, который оставил вместо близнецов двоих бессознательных детей, Неро пытается найти своих пропавших отца и дядю, одновременно воспитывая постоянно растущую толпу сирот оставшихся после демона и выслеживая таинственного соперника. Путь к восстановлению - это минное поле темных секретов, тревожных откровений и удивительных истин, касающихся его собственной родословной.
Примечания
Полное описание работы, т.к. все не вместилось. После того, как Данте и Вергилий исчезают во время охоты на демона, который оставил после себя череду бессознательных детей, Неро пытается найти своих пропавших отца и дядю, одновременно воспитывая постоянно растущую толпу сирот и выслеживая таинственного соперника. Путь к восстановлению - это минное поле темных секретов, тревожных откровений и удивительных истин, касающихся его собственной родословной - все это было бы лучше, если бы у него не было двух малышей в одной спальне, охотника за дьяволом, развалившегося на его диване, и демонического клона его бабушки, поедающего пиццу на крыше. Его семейная жизнь... сложна. Но времени на упрощения нет, потому что грозный враг последовал за ним домой в Фортуну, и для того, чтобы сохранить его необычную семью в целости, потребуется нечто большее, чем мечи, пистолеты или его зарождающиеся дьявольские силы. ___________________________________ 27.02.2022 № 30 в популярном Devil May Cry 28.02.2022 № 13 в популярном Devil May Cry 16.03.2022 № 14 в популярном Devil May Cry
Содержание Вперед

Часть 16

На следующее утро за завтраком Леди объявила, что возвращается на материк. Эта новость была встречена хором протеста детей, причем Флавия была самой активной. — Ну зачем тебе уезжать? — умоляла девочка. — Я должна вернуть арендованный трейлер, пока он не стал моей собственностью, — сказала Леди. — Кроме этого, мне нужно вернуться к работе. Меня ждут клиенты. — А что за работа? — спросил Карло. Леди на мгновение замерла, глаза в панике метнулись к Кирие и Неро. — Э-э… то же, чем занимается Неро! Кайл выглядел впечатленным. — Ты тоже механик? Как Неро и Нико? — Конечно! Это… то, как я поддерживаю свой мотоцикл в форме, — она сверкнула слегка натянутой улыбкой. — В любом случае, мне нужно вернуться в свою контору дома. Я не могу оставить Триш делать всю работу в одиночку. Флавия была потрясена. — Вы приедете еще? — Конечно, приду, маленькая мисс, — Леди дернула за одну из косичек, в которые она утром помогла заплести медные волосы Флавии. — Продолжай практиковать свои сальто-мортале и кувырки, а в следующий раз я научу тебя еще нескольким движениям, чтобы ты могла поразить своих подружек в школе. После завтрака и прощальных объятий детей, Кирие и Неро проводили Леди к ее мотоциклу. Неро погрузил портфель и его увесистое содержимое в прицеп, и он мог поклясться, что подвеска просела на полпути к оси. — Даже не знаю как благодарить за эти вещи, — сказала Кирие, обнимая Леди. — Знай, в приюте тоже все благодарны… — Это было несложно, — Леди посмотрела между ними. — Кстати, о приюте, дай мне знать, если что-то еще случится. Если эта история с вызовом будет происходить регулярно, я смогу найти парочку защитных штук для защиты. Их трудно устанавливать, и стоят они недешево, но это лучше, чем оставлять всех этих детей без защиты. — Скажу если потребуется, — пообещал Неро. — Эй, правда, спасибо за всю твою помощь. Книга, перевод, все остальное… Она махнула рукой в сторону. — Мне бы только хотелось, чтобы в ней была волшебная фраза, которая вернет все на круги своя. Я не знаю, к кому мне приставать, если Данте нет рядом, — ее взгляд переместился на окно наверху, за которым лежали Заффиро и Россо, оставленные в их манеже. — Думаю, я не смогу издеваться над малышом, даже если это Данте. — Мы вернем их, — сказал Неро с большей уверенностью, чем чувствовал. — Сейчас мы уже знаем гораздо больше о ситуации, чем пару дней назад. Прогресс есть прогресс, верно? Они договорились продолжать исследования по отдельности и делиться любыми результатами, и наконец Леди повернула свой мотоцикл к паромному причалу. Они помахали друг другу на прощание, когда она завернула за угол. — И что теперь? — вздохнула Кирие, обхватив рукой локоть Неро. — У тебя нет никаких заказов на работу, не так ли? — Нет. Я разговаривал с Нико в пятницу, и она сказала, что за всю неделю у нее не было ни одного звонка. Немного странно, — Неро посмотрел на нее сверху вниз. — Что у тебя запланировано на день? — У меня много дел по дому. Я отложила стирку, пока мы работали над переводом, но если дети хотят ходить в чистой одежде на этой неделе, то постирать нужно сегодня. И я обещала сделать кое-какие бухгалтерские расчеты для приюта. Обычно этим занимается сестра Харриет, но последние несколько недель она болела. — Ты хочешь, чтобы дети были внутри или снаружи, пока ты работаешь? Она задумалась на мгновение. — Если они будут дома, я могу попросить их помочь рассортировать белье, а потом они смогут навести порядок в своих комнатах, пока я буду заниматься книгами. Из-за всех новых вещей, которые принесла Леди, хранилище игрушек нуждается в реорганизации. Неро кивнул. — Хм, а ты сможешь обойтись без Хулио пару часов? — Конечно. Ты думаешь о том, чтобы отвести его куда-нибудь и поговорить? — она засмеялась. — Наверное, нам не стоит называть это так, особенно после комментария Леди. — Ну, это похоже на тот самый рубеж. И да, я собирался, если ты не хочешь рассказать ему об этом сама. Кирие задумалась. — Нет, в последнее время он, кажется, стал больше открываться тебе. Думаю, он предпочел бы услышать это от тебя. Но Неро… — она положила руку на его руку. — Я знаю, что в твоем обычном стиле больше грубой силы, чем деликатности, но будь мягче с правдой. Это большая ответственность. Мы с тобой выросли, зная все о демонах, но эти дети не воспитывались по программе Ордена. — Я знаю. Я постараюсь помягче, — он покачал головой. — Хотя, думаю, ты удивишься тому, что эти дети уже знают.

***

Нередко Хулио просили сходить за продуктами, поскольку он был единственным из детей достаточно взрослым, чтобы помогать нести пакеты, но Неро стал свидетелем явного озарения мальчика, когда «продуктами» оказался стаканчик одноразового джелато из магазина напротив парка. Неро подвел мальчика к уединенной скамейке, достал из кармана пиджака две ложки и открыл джелато. — Итак, — сказал Неро, соскребая с картонной крышки стаканчика завиток застывшего шоколада. — Демоны, — это было не совсем деликатное обращение, которое он обещал Кирие, но он знал, что Хулио уже догадывается о правде. Этот разговор был скорее для того, чтобы прояснить ситуацию, чем для того, чтобы открыть какие-либо меняющие мир реалии. — Расскажи мне то, что ты уже знаешь. Хулио зачерпнул ложку шоколада в рот и попробовал его, прежде чем ответить. Мороженое было редкой роскошью, приберегаемой для дней рождения, и всегда подавалось экономно. — Я знаю, что они нападают на людей, — сказал он наконец. — Они как-то связаны с Орденом. И… — он нахмурился. — Я помню, когда я был совсем маленьким, мама рассказывала мне какую-то историю о добром демоне, который спасал людей. Его звали Спади или как-то так. Но после смерти мамы папа сказал, что это глупая сказка, и больше мы об этом не говорили. Неро знал, что Хулио сказали, что его мать погибла во время землетрясения. Неудивительно, что отец мальчика отказался пропагандировать убеждения Ордена после того, как они привели к смерти его жены. — Его звали Спарда, — сказал Неро, — и он не был сказкой. В перерывах между дегустацией джелато Неро вкратце изложил легенду о Спарде, о возникновении Ордена, который ему поклонялся, и о внутреннем разложении, которое привело к падению Ордена. Он закончил — мягко, как предложила Кирие, — объяснив, что разрушения на острове не были результатом стихийного бедствия, а были вызваны стремлением Ордена завоевать мир, используя силу, полученную от демонов. После того как Неро закончил, Хулио некоторое время молчал. Неро передал ему чашку с джелато и позволил доесть его, пока он размышлял. — Значит, мою маму убили демоны? — спросил он наконец. — Да. Возможно, косвенно, но да. В тот день погибло много людей, — в его голове промелькнул образ Кредо, но он отогнал его. На этот раз речь шла не о его собственном горе, а о горе Хулио. — О, — Хулио возился со своей ложкой и молчал. Спустя еще несколько минут он добавил: — Так если Ордена больше нет, почему здесь все еще есть демоны? — Насколько я понимаю, когда они пытались получить всю эту силу, Орден открыл кучу порталов в подземный мир. Эти врата были закрыты, но они оставили слабые места, через которые демоны все еще могут иногда прорываться. Хулио кивнул, впитывая это. — А потом они просто ходят и нападают на людей? — Пока кто-нибудь их не убьет, да. Но есть люди, которые специализируются на этом. Профессиональные охотники на дьяволов. Их работа заключается в том, чтобы обезопасить людей, уничтожая демонов. Взгляд Хулио скользнул в сторону. — Это твоя настоящая работа? Неро замер. Он не ожидал такого вопроса. — Ты думаешь, что я охотник на дьяволов? — Не думаю, что ты реально механик, — надулся Хулио. — Ты всегда приходишь домой очень грязный, но у тебя никогда нет следов машинного масла на руках. И тот большой ящик, который ты держишь в гараже, не похож по форме на ящик для инструментов. Неро не мог не рассмеяться над тем, как легко его ложь распуталась. — Знаешь, ты абсолютно прав. Думаю нужно поработать над своим прикрытием получше, — он окинул Хулио оценивающим взглядом. — Ты клянешься, что все, что я сейчас скажу, останется в секрете? Хулио заколебался. — Даже от Кирие? — Нет, Кирие все знает. Но от других детей — точно. Хулио с готовностью кивнул. — Да, я обещаю. — Отлично, — Неро наклонился ближе, как будто раскрывая великую тайну. — Раньше я был одним из Святых Рыцарей Ордена. Частью моей работы была очистка острова от демонов-изгоев, которые разгуливали на свободе. Однажды появился другой охотник на дьяволов, парень по имени Данте, и начал воевать с Орденом, — он решил, что в тонкости убийства Санктуса и последующего воскрешения демона Хулио лучше не посвящать. — Мой приказ был уничтожить этого Данте. Глаза Хулио расширились. — Ты убил его? — Нет. Мы сразились пару раз, но все закончилось вничью, — ничьей не было и близко. С самой первой их встречи Неро знал, что Данте просто играет с ним, оставляя его в живых, потому что это доставляло ему какое-то извращенное удовольствие. Лишь спустя годы Неро узнал, почему Данте пощадил его. — Но пока мы сражались, он сказал кое-что, что вызвало у меня подозрения относительно Ордена. Я начал копаться, и тогда узнал, что замышляет Орден. Поэтому я объединился с Данте, и мы уничтожили парней на самом верху руководства Ордена. — Ты убил их? Неро знал, что лучше не отвечать на этот вопрос честно. — Мы… мы хорошенько надрали им задницы и не дали им выпустить на свободу еще больше демонов, — он изменил курс, пока по случайности не сделал признания, которые Кирие не одобрила бы. — Но этот другой охотник, Данте, оказывается, охотился на дьяволов на материке, держа контору под названием «Devil May Cry». — Это название на твоем фургоне! — Да. И после того, как он увидел, сколько демонов все еще бегает по Фортуне, он втянул в этот бизнес и меня. Я вроде как мобильная версия его конторы. Хулио кивнул, впитывая это. — И поэтому тебе иногда приходится работать на материке? Потому что там есть демоны, на которых нужно охотиться? — Конечно, — Неро улыбнулся; парень был довольно сообразительным. — И есть еще одна вещь, которую ты должен держать в секрете, потому что никто на всем острове не знает об этом, кроме Кирие и Нико. Хулио едва дышал. — Что? Неро сузил глаза. — Вообще-то, я не знаю, должен ли я говорить тебе это… — Ты можешь сказать мне, — настаивал Хулио. — Я обещаю, что никому не скажу! — Ты уверен? Хулио энергично кивнул. — Хорошо, если ты поклянешься не рассказывать, — Неро пришло в голову, что, если отбросить бахвальство, возможно, это действительно не лучшая идея — делиться своим секретом с двенадцатилетним ребенком… Но с другой стороны, любой, кто мог знать о наследии Данте, скорее всего, уже мертв. Орден был одержим идеей получить силу из родословной Спарды, но всем остальным, похоже, было все равно. — Помнишь, я говорил тебе, что узнал, что у меня есть семья? — Твой отец, твой дядя и Россо с Заффиро, — перечислил Хулио. Неро кивнул. — Так вот, оказывается, охота на демонов у нас в семье в порядке вещей. Потому что Данте оказался моим дядей. Он не думал, что глаза Хулио могут стать еще больше, но им это удалось. — Это так круто! — прошептал Хулио. Прошло несколько секунд, и выражение его лица изменилось. — Но… но ты сказал, что твои папа и дядя пострадали в аварии, так что… Неро кивнул. — Они охотились на большого демона, и он на них напал. — Значит, твой отец тоже охотник? — Он… — Неро заколебался. Когда они познакомились, Вергилий был почти полной противоположностью охотника на демонов. — Раньше не был, но он занимается этим с тех пор, как… вернулся. Думаю, это работка как раз для него. — А Леди? А Триш? — Триш — деловой партнер Данте. Леди — фрилансер, но она часто работает с ними. Хулио кивнул. — Я тоже не верил, что она механик. У нее были пистолеты и гранаты. Неро вздохнул. — Ладно, думаю, нам всем нужно поработать над своими легендами. — Да, нужно, — согласился Хулио. — У тебя есть такая же ракетница, как у нее? Можно ли назвать один из его бичей дьявола ракетницей? Надо будет спросить у Нико, есть ли какие-нибудь технические различия. — Не совсем как у нее. Но у меня есть классный меч и пистолет. Глаза Хулио загорелись. — Можно посмотреть? Что ж, он попал прямо в точку. — У Кирие довольно строгие правила насчет оружия. Но я могу как-нибудь показать тебе свой меч, пока других детей нет рядом, — в его случае показывать Красную Королеву было гораздо менее опасно. Кирие едва могла поднять меч; Хулио не смог бы поднять оружие с земли, даже если бы ему удалось открыть замок футляра. — Итак. Это все, что ты хотел узнать? Есть еще вопросы? Хулио слизал последний след шоколада со своей ложки, размышляя. — Могу ли я помочь? В охоте на демонов? — Ни в коем случае. Это безумно опасно. Даже Нико остается в фургоне, когда я сражаюсь с ними, — причина мало относилась к опасности, скорее, Нико не утруждалась выйти из-за руля фургона, но Хулио не нужно было этого знать. — Я начал базовую подготовку только в шестнадцать лет, а до восемнадцати лет мне разрешалось выходить только с двумя старшими офицерами, — разрешалось — это главное слово. Неро сбился со счета, сколько демонов он выследил вне официальной юрисдикции, чтобы испытать прототипы своего оружия или просто потому, что ему было скучно или неспокойно. Хулио кивнул, как будто ожидал такого ответа, но все равно выглядел разочарованным. — Итак, если я увижу демона, что мне делать? — Уходи от него нахер и зови на помощь, — твердо сказал ему Неро. — Меня, или Кирие, или Нико, если ты сможешь найти кого-нибудь из нас. Если нет, скажи любому взрослому. Если вокруг никого нет, и оно идет за тобой, спрячься в надежном месте. — Как шкаф в детском доме? — Да. За камнем или металлом, если сможешь найти такое место. Большинство демонов, которые проникают в город, не настолько сильны, чтобы пробить стены. Хотя бывают и исключения, так что всегда старайся позвать кого-то из нас, если сможешь. И если с тобой другие дети, ты должен помочь им тоже добраться до безопасного места, — Неро не хотелось перекладывать такую ответственность на Хулио, но пока они не могли открыто обсудить угрозу демонов с младшими детьми, было трудно научить их, как реагировать в чрезвычайных ситуациях. Они все практиковались на учениях по безопасности, но, насколько дети знали, они были связаны только с погодой. Хулио ухватился за то, что сказал Неро. — Значит, существует больше одного вида демонов? — О, да, их много. Некоторые довольно маленькие и слабые, другие огромные и опасные. Но по-настоящему сильные здесь больше не появляются. Они были здесь только потому, что их призвал Орден, — или создал их, во многих случаях. — Как они выглядят? Неро вкратце описал Пугал и Химер — единственные экземпляры, на которых ему пришлось охотиться на Фортуне за последние несколько месяцев. Он надеялся, что инцидент с вызовом в приюте не предвещал притока более сильных врагов. — Но могут быть и другие, так что если увидишь что-то очень странное, то лучше делай ноги. — Понял. Хулио все еще выглядел задумчивым, и Неро подозревал, что мальчик хочет еще что-то узнать. — Последний шанс задать вопросы, пока мы с тобой одни. Что-нибудь еще можешь придумать? — Ну… — Хулио пожевал губу. — Есть одна вещь, которую я давно хотел спросить, но Кирие всегда меняет тему. Неро развел руками. — Ладно. Валяй. Взгляд Хулио переместился на правую руку Неро. — Как тебе удалось вернуть руку? Дерьмо. — Эм… это… — Потому что, когда я только переехал жить к вам, твоя рука выглядела… не так, как у других людей. А потом с тобой произошел несчастный случай, и мы навещали тебя в больнице, и у тебя вообще не было руки, — Хулио упрямо нахмурился. — А потом Нико сделала тебе эти металлические руки, и ты пользовался ими какое-то время. А потом однажды ты вернулся домой, и твоя рука была совершенно нормальной, и все притворились, что она всегда была такой. Неро провел рукой по волосам. — Да. Так что, это будет трудно объяснить. — Труднее, чем демонов? — Это связано так-то, вообще-то. Видишь ли, я… — Неро сделал паузу, чтобы оглядеть парк. Поблизости никого не было, но почему-то он все еще чувствовал, что было плохой идеей раскрывать свое наследие, даже ребенку, который ему доверял. — Ну, Нико вроде как гений. Хулио нахмурился еще больше. — Она всегда так говорит о себе, но я не понимаю, как это заставило тебя отрастить руку. — Ладно, есть кое-что, что ты должен знать о демонах. Они могут исцеляться от ран, намного быстрее, чем люди. И Нико придумала способ украсть некоторые способности демонов и вложить их в то, что она делает. Но мы не хотим, чтобы об этом узнал кто-то еще, потому что есть много людей, которые не считают хорошей идеей использовать демонические способности для чего-либо. Даже для помощи людям. Я имею в виду, это похоже на то, что делал Орден, но в конечном итоге они использовали эту силу для совершения ужасных вещей. Хмурый взгляд уступил место замешательству. — Значит, Нико украла целительную силу демона и передала ее тебе? Это как клонирование? — Ну, это… немного сложнее. Но в этой руке действительно есть сила демона, да. Хулио уставился на руку Неро, затем нерешительно потрогал ее кончиком пальца. — Но на ощупь она нормальная. Неро рассмеялся. — Я имею в виду, это моя рука. — Но как из ДНК демона получилась человеческая рука? Разве она не должна была вырастить руку демона? Неро начал сомневаться в том, насколько он был доволен демонстрацией интеллекта Хулио. — Ладно, смотри. Когда я был ребенком, у меня было две нормальные, похожие на человеческие руки, — он протянул руки, показывая их. — Потом, когда мне было девятнадцать, мою правую руку сильно порвал демон. Кирие вывела на прогулку детей из приюта, и на них напали. Я пострадал, защищая их. Это было как раз перед тем, как Орден распался, и произошла куча странного дерьма. Я подвергся воздействию множества демонов и экспериментального дерьма, с которым возился Орден, и моя рука как бы… впитала кое-что из этого. Вот почему ты помнишь, что она выглядит иначе. Потому что, по сути, это была рука демона. Брови Хулио сошлись вместе. — Но она не была злой или какой-нибудь другой, верно? Неро сдержал желание закатить глаза. — Нет, это не было злом. Это была рука. Просто у нее была дополнительная сила. — А потом с тобой произошел несчастный случай? — Хулио нахмурился. — Как ты вообще потерял руку в гараже? — Кто-то оторвал ее. Мальчик моргнул. — Кто-то оторвал твою руку? — Кому-то нужна была энергия, которая была в ней заперта, поэтому он оторвали мне руку, — Хулио уставился на него в откровенном неверии, а Неро пожал плечами. — Я серьезно. Иногда люди совершают безумные поступки. Хулио продолжал смотреть. — Что он собирались делать с рукой? — Он не стал задерживаться, чтобы рассказать мне, — это было правдой, хотя Неро видел Ямато до того, как тот потерял сознание в луже собственной крови. — В общем, как только я потерял руку, Нико начала делать протезы и добавлять в них частички демонической силы. И в конце концов я смог вырастить новую руку, — он помахал рукой Хулио. — Но вот как выглядела моя рука изначально, до того, как все эти демонические штучки начались. Хулио все еще хмурился на свою руку. — Значит, это не зло, хотя это демоническая рука. — Это точно не зло, — он подтолкнул Хулио локтем. — Не все демоны автоматически становятся злыми, знаешь ли. Есть несколько хороших. — Как Спарда? Неро кивнул. — И я встречал парочку других. — Как ты отличаешь хороших от плохих? — Ну… Если что-то выглядит так, будто собирается тебя съесть, считай, что оно собирается тебя съесть. Если оно просто остановилось, чтобы спросить, где ближайшая пиццерия, то, скорее всего, все в порядке, — Неро усмехнулся и протянул руку за ложкой Хулио. — Кстати о пицце, нам лучше сходить за продуктами по-настоящему, пока не пришло время обеда. Пойдем.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.