Дети будущего поколения

Devil May Cry
Джен
Перевод
В процессе
R
Дети будущего поколения
переводчик
бета
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
После того, как Данте и Вергилий исчезают во время охоты на демона, который оставил вместо близнецов двоих бессознательных детей, Неро пытается найти своих пропавших отца и дядю, одновременно воспитывая постоянно растущую толпу сирот оставшихся после демона и выслеживая таинственного соперника. Путь к восстановлению - это минное поле темных секретов, тревожных откровений и удивительных истин, касающихся его собственной родословной.
Примечания
Полное описание работы, т.к. все не вместилось. После того, как Данте и Вергилий исчезают во время охоты на демона, который оставил после себя череду бессознательных детей, Неро пытается найти своих пропавших отца и дядю, одновременно воспитывая постоянно растущую толпу сирот и выслеживая таинственного соперника. Путь к восстановлению - это минное поле темных секретов, тревожных откровений и удивительных истин, касающихся его собственной родословной - все это было бы лучше, если бы у него не было двух малышей в одной спальне, охотника за дьяволом, развалившегося на его диване, и демонического клона его бабушки, поедающего пиццу на крыше. Его семейная жизнь... сложна. Но времени на упрощения нет, потому что грозный враг последовал за ним домой в Фортуну, и для того, чтобы сохранить его необычную семью в целости, потребуется нечто большее, чем мечи, пистолеты или его зарождающиеся дьявольские силы. ___________________________________ 27.02.2022 № 30 в популярном Devil May Cry 28.02.2022 № 13 в популярном Devil May Cry 16.03.2022 № 14 в популярном Devil May Cry
Содержание Вперед

Часть 13

— Это последняя книга в этой стопке, — Кирие положила тяжелый том в картонную коробку рядом с собой и вытянула руки над головой. — Сколько еще осталось? Неро потер глаза и прищурился на коробки, протянувшиеся от его стула до гаража. — Похоже, четыре. — Я не знаю, надеяться ли на то, что они полны важной информации, которая поможет твоему отцу и дяде, или втайне желать, чтобы все они оказались старыми наборами энциклопедий, чтобы мы могли положить их обратно в гараж и забыть о них. — Да, у меня такая же дилемма, — Неро отметил свое место в книге, которую он искал, и откинул голову назад. — Сколько уже мы этим занимаемся? — Сегодня? Четыре часа. Я также помогала тебе во вторник утром и в четверг днем, а в среду ты работал над этим один, пока я была в приюте. Я не знаю, сколько часов в общей сложности за неделю, но много. — И мы не нашли никаких других упоминаний о Нольэпохе, или похитителе жизни, или о чем-то, что хотя бы похоже на них. Будто их просто не существует… — Или очень редки, по крайней мере, — Кирие открыла книгу, которую они использовали в качестве единственного справочника. — Эти книги разбросаны довольно далеко друг от друга. — Я думаю, мы просто надеемся, что Леди нашла что-то более полезное. Моррисон сказал, что она… — Неро прервался на звук двигателя мотоцикла вдалеке. Он стал громче, затем оборвался перед домом, и они с Кирие обменялись взглядами, прежде чем броситься к двери. Леди уже поднималась по дорожке, когда они распахнули дверь. — Теперь мне не придётся стучать, — засмеялась она. Кирие поспешила вперед, чтобы обнять ее, а Неро взял ее сумку. — Мы не ждали тебя до завтра. Моррисон сказал, что ты приедешь на выходные. Леди замешкалась на ступеньке перед домом. — Ничего, что приехала сегодня? — Ничего страшного, — Кирие затащила ее внутрь. — Осторожно, тут книги. Давай сюда свое пальто. — Нужно еще вещи разгрузить. Потом или сейчас разгрузим? Неро посмотрел на компактный мотоциклетный прицеп, припаркованный позади характерного мотоцикла Леди. Он оказался меньше, чем он опасался, когда Моррисон впервые упомянул о прицепе. — Мы можем заняться этим сейчас. Моррисон сказал, что ты что-то купила, нет? Леди кивнула и достала ключи из кармана куртки. — Когда я начала искать вещи из твоего списка, я узнала, что один из этих больших сетевых магазинов прекращает свою деятельность. Я купила кучу вещей с девяностопроцентной скидкой. Я подумала, что все, что не пригодится тебе, пригодится детскому дому. Или ты можешь приберечь что-то для своего обменного пункта. Она открыла трейлер и обнаружила дюжину пакетов и коробок. Несколько из них были набиты одеждой, одна — игрушками и играми, а в сумке поменьше были детские товары ярких пастельных тонов. Еще одна сумка была набита спортивным инвентарем, а в углу стояла крепкая картонная коробка с детскими книгами. — О, Леди, это замечательно! — глаза Кирие сияли благодарностью, когда она рылась в одном из пакетов. — Некоторые из этих вещей я даже не видела в здешних магазинах. — Про половину вещей я вообще сомневалась, что они были нужны тебе, но они просто стоили довольно дешево. Неро вздрогнул при мысли о том, что придется платить за то, что им на самом деле не нужно, но он не мог жаловаться, когда Леди из кожи вон лезла, чтобы сделать для них покупки. — Так какова плата? Леди достала квитанцию и протянула ему. — Это из магазина. Книги бесплатны. Я остановилась на гаражной распродаже, и когда женщина услышала, что я покупаю вещи для помощи сиротскому приюту, она не взяла за них ни копейки. Неро уставился на чек. — Этого не может быть… Дама ухмыльнулась. — Девяностопроцентная скидка, помнишь? — Да, но… — он смотрел на чек еще несколько секунд, затем показал его Кирие. Глаза девушки расширились. — Ты получила все это за… за такие копейки? — Конечно. Я же говорила, что могу предложить тебе хорошую сделку. — Но это… — Стоимость двух пицц класса «люкс» и клубничного мороженого, как посчитал бы Данте, — Леди пожала плечами. — Не стоит торопиться. Мы сможем рассчитаться, когда все вернется в норму, — она вытащила несколько пакетов с покупками, чтобы показать большой жесткий портфель в задней части трейлера. — Это единственная тяжелая вещь в этой партии, так что, Неро, она вся твоя. Остальное мы с Кирие притащим. Она не преувеличивала. Судя по размерам, Неро ожидал увидеть что-то весом в несколько кирпичей — вместо этого он чувствовал себя так, словно пытался тащить чемодан, набитый свинцом. В гостиной он хотел было поставить чемодан на журнальный столик, но потом передумал и поставил его на пол. Он не мог позволить себе заменить журнальный столик, если тот сломается под тяжестью. — Что за херь внутри? — Помнишь те книги, которые я сбросила с Темен-ни-гру? Оказывается, в нашей реальности они весят гораздо больше, чем в Аду, или в межпространстве, или в той плоскости, которую на самом деле занимала башня. Вы бы видели, что они сделали с бетоном, на который они упали, — она имитировала взрыв руками. Кирие выглядела задумчивой. — Значит, в подземном мире законы физики другие? — Учитывая то, что выползает из подземного мира, меня это не удивляет, — Леди освободилась от сумок и села в кресло, вытянув ноги. — Это также объясняет, почему даже низкоуровневые демоны могут нанести столько вреда человеку. Они созданы для большего сопротивления. — Так вот почему Неро такой сильный? — задалась вопросом Кириеи. — Это часть его наследия? Уши Неро потеплели, и Леди усмехнулась ему. — Скорее всего. Все демоны, которых я встречала, намного сильнее человека. Я видела, как Триш поднимала машину голыми руками, а Данте имеет назойливую привычку использовать мои байки в качестве оружия для нанесения ударов. Неро поморщился. — Дорого, наверное… — Еще бы. Как ты думаешь, почему у него проблемы с деньгами? Он все еще расплачивается за мой Hardy Custom, — Леди начала наклоняться вперед, чтобы открыть портфель, потом взглянула на часы. — Подожди. Сколько осталось до возвращения детей домой? — Еще полчаса или около того. А что? Леди покачала головой. — Мы не должны открывать эту конкретную банку с червями, пока у нас не появится пара свободных от детей часов. Потребуется некоторое время, чтобы все расшифровать, и я уверена, что ты не хочешь, чтобы они приближались к этому тексту. Это всего лишь книга, но она буквально вышла из ада. В ней есть довольно мрачные вещи. — В таком случае, давай повесим ее в нашей спальне до завтра, — предложил Кирие. — Там они вряд ли ее найдут. Мы можем отправить детей поиграть, а когда они уйдут, спустим ее вниз. Неро уставился на нее. — Ты хочешь спать с этой адской книгой в нашей комнате? Она покачала головой, как будто не понимая его удивления. — Это не должно тебя беспокоить, не так ли? И Данте, и Вергилий - тоже наполовину дьяволы. Кроме того, они оба провели много времени в подземном мире. — Да, но… — Неро не был уверен, как сформулировать вопрос. Кирие была самым чистым, ангельским человеком, которого он когда-либо знал — он ожидал, что она изгонит эту тварь как можно дальше от себя. Она, казалось, наконец поняла его замешательство и слегка закатила глаза. — Неро. Я выросла, поклоняясь повелителю дьявола в секте, которой управляли демоны. Затем они похитили меня и использовали в качестве аккумулятора для питания огромной инфернальной конструкции. Сейчас я живу в одной спальне с двумя малышами, которые испускают молнии, когда закатывают истерики, и мужчиной, который периодически отращивает крылья и рога, потому что его дед был одним из самых могущественных дьяволов в истории. Иметь в комнате книгу из Ада — это просто… — Обычный вторник? — усмехнулась Леди. — Все в порядке, Неро. Книга сама по себе безвредна. Просто не рисуй кровью диаграммы и не читай вслух стихи, иначе начнётся дерьмо. — Понял, — он подтянулся и снова поднял портфель. — Боже, какая тяжелая зараза. Мы могли бы привязать его к лодыжке Россо и использовать как якорь, чтобы он не лазил по мебели. Брови Леди изогнулись дугой. — И часто такое случается? Я не думала, что такие маленькие дети могут хорошо лазать. — Они уже не такие маленькие, — вздохнула Кирие. — Они быстро растут. Мы не знаем почему. — Можешь пойти и посмотреть, — Неро потащил чемодан к лестнице. — Только… оставь за мной немного свободного пространства, потому что если эта штука начнет падать, я не смогу ее остановить. Они добрались до верха лестницы без происшествий, и Неро посторонился, чтобы дать возможность Кирие первой подойти к двери. — Будь готова схватить все, что движется. Они еще не придумали, как вылезти из манежа, но мы ожидаем этого со дня на день. К счастью, малыши все еще находились в своем манеже, но как только дверь открылась, они начали кричать, чтобы их вызволили из него. Неро убрал портфель в шкаф и закрыл дверь, после чего присоединился к Кирие и Леди возле манежа. — Так, мальчики, потише. Как вам надо просить, чтобы вас забрали? — терпеливо спросила Кирие. — Пвзязя, — сказал Заффиро. Кирие подняла его и передала Неро. Россо на мгновение надулся, прежде чем неохотно произнес «пвзязя». Кирие подхватила его и положила на бедро. Он сунул пальцы в рот и бросил на Леди любопытный взгляд. — Ты права. Они определенно больше, чем были на прошлой неделе, — сказала Леди. — Что странно, учитывая то, что я узнала о Нольэпохе. — Что именно? — Я работаю с неполным переводом — я только расшифровала часть книги, достаточную, чтобы быть уверенной, что в ней говорится о демоне, которого мы ищем. Но из того немногого, что я прочитала, Нольэпох высасывает жизнь из своих жертв. Неро нахмурился. — Как какой-то вампир? — Не совсем. Если я правильно поняла, он крадет жизнь которую они прожили. Их… жизненный опыт, если хотите. Он возвращает их в младенчество и использует те десятилетия, которые они прожили, чтобы поддерживать себя, — Леди покачала головой. — Я не очень понимаю это. Я надеюсь, что в остальной части текста есть более полное объяснение. — Думаю, мы узнаем это завтра, — Неро подхватил Заффиро на руки. — Итак… если мы вернем этих ребят туда, где они были, они наверняка поднимут шум. — Но другие дети вернутся в любую минуту, — сказал Кирие. — Мы не можем отпустить их вниз. — Подождите минутку. Посмотрим, можно ли их подкупить, — Леди исчезла на лестнице и вернулась через минуту с одной из сумок, которые она принесла. Она вытащила какую-то игрушку в форме колеса с изображениями животных. Леди нажала на изображение коровы, и игрушка издала тихий звук «му». — Это самая раздражающая вещь, которую я когда-либо видела. Данте она должна понравиться. Действительно, Россо завороженно смотрел на игрушку. Леди поставила ее в манеж, и он так настойчиво потянулся за ней, что чуть не упал. Кирие усадила его, и Россо начал экспериментально нажимать на кнопки. Какофония звуков животных, работающих на батарейках, наполнила комнату. — Понял, мы не выспимся, — пробормотал Неро. — Тебе не придется оставлять это на ночь, — засмеялась Леди. — Так, посмотрим… Как ты думаешь, что понравится Вергилию? — Есть детские книжки с поэзией романтической эпохи? — сухо предположил Неро. — Песни Невинности для Эпохи Невинности, может быть? — Цыц, — укорила Кирие, смеясь. — Давайте попробуем вот это, — Леди развернула водонепроницаемую настольную книгу. — Я думаю, она предназначена для купания в ванной, но, по крайней мере, это означает, что она невосприимчива к детской слюне, — она показала страницы Заффиро, который пристально смотрел на красочные иллюстрации и дала книгу ему в руки, когда Неро положил его обратно в манеж. — Теперь мы сбежим, пока они отвлеклись, — прошептал Неро. Они поспешно вышли и закрыли дверь. Они только успели дойти до гостиной, как старшие дети вернулись домой. — Мисс Леди! — радостно воскликнул Кайл, врываясь в дом. — Я видел ваш мотоцикл! — Мисс Леди! — Флавия проскочила мимо мальчиков и обхватила руками колени Леди. — Я каждый день практикую колесо! Я покажу вам, насколько я хороша сейчас! Леди осторожно высвободилась из хватки четырехлетней девочки и погладила ее по голове. — Круто! Ты можешь показать мне немного позже, хорошо, милая? — Мисс Леди принесла замечательные подарки для нас и для приюта, — объявила Кирие. — Бегом переодеваться, а потом вы поможете мне их рассортировать, — она подождала, пока дети пройдут по коридору, и обратилась к Неро. — Быстрее, нам нужно перенести эти книги обратно в гараж. Я не хочу, чтобы дети просматривали их. — Сделаем, — Неро открыл дверь гаража и вынес оттуда груз материалов исследований Ордена. Леди последовала за ним с другой коробкой. Пока Неро расставлял коробки у стены, Леди подкралась к верхней двери и замерла, прислушиваясь. Неро как раз собирался спросить, что она делает, когда она подняла руку, прося тишины, и присела возле отмычки. Одним движением она откинула засов и взялась за ручку. Дверь заскрипела, и Леди, проскочив под ней, выскочила на солнечный свет. — Простите… — услышал Неро ее зов, а затем более далекий голос ответил ей. Голоса стихли, и Неро наблюдал, как сапоги Леди переходят с одной стороны подъездной дорожки на другую, а затем он проскочил под полуоткрытой дверью, чтобы присоединиться к ней. Кроме сутулого мужчины, бредущего по тротуару, вокруг было пустынно. — Что это было? — Я не знаю, — Леди скрестила руки и снова осмотрела улицу. — Мне показалось, что я слышала кого-то на улице. — Ну, это общественная улица. Она покачала головой. — Не проезжающую машину. Был какой-то скребущий звук в дверь. Я спросила того парня с тростью, не видел ли он чего-нибудь, но он не видел. Внезапно вспомнив о взломе, который описала Кирие, Неро присел, чтобы осмотреть пластину замка. — Черт побери! — Что? — Леди опустилась на колени рядом с ним. — Ты что-то нашел? — Один из винтов ослаб, — Неро подтянул пальцами фурнитуру, затем нырнул в гараж в поисках отвертки. — Кирие сказала, что кто-то взломал дверь пару недель назад. Похоже, они пытаются снова. — Хочешь, я могу поспать тут если он вернется? — Леди сверкнула злобной улыбкой. — Калина-Энн — чертовски хороший сдерживающий фактор. — Наверное, будет трудно объяснить соседям взрывы, — Неро закончил закреплять винт и бросил инструмент обратно в лоток. — Думаю, мне просто придется добавить второй замок изнутри. — В противном случае, ты всегда можешь подключить к замку автомобильный аккумулятор. За свои хлопоты взломщик получит неприятный удар током. Неро бросил на нее косой взгляд. — Напомни мне оставаться на твоей стороне.

***

После ужина все домашние, как обычно, собрались в гостиной, чтобы сделать домашнее задание. Неро подсказывал Хулио сложную математическую задачу, а Кирие, чьи познания в итальянском значительно превосходили знания Неро, помогала Сципиону со словами. Леди, освобожденная от домашней работы, но не от семейного общения, лежала на диване с журналом, когда к ней подползла Флавия. — Можно я посижу с тобой? — спросила девочка, уже устраиваясь поудобнее. — Конечно, — ответила Леди. Она указала на книжку с картинками на коленях девочки, одну из новых, которые она принесла. — Ты тоже будешь читать? Флавия кивнула, и Леди вернулась к своему журналу. Неро наблюдал за тем, как девочка произносит каждое слово, читая. Он отметил, что она делает большие успехи в английском. Возможно, это потому, что она была младше Сципиона, а возможно, ей просто нравилось читать больше, чем ее брату. Через несколько страниц Флавия нахмурилась и похлопала Леди по бедру. — Мисс Леди? Леди оглянулась. — Да? — Что означает это слово? — Флавия указала. Глаза Леди пробежали по странице. — «Сис»? Это сокращение от «сестра». «Большая сестра» — это еще один способ сказать «старшая сестра». — А. Sorella maggiore. Старшая сестра, — тихо сказала себе Флавия. —  Come Gianna.* С другого конца комнаты раздался треск, когда Сципион хлопнул карандашом по журнальному столику. — Gianna non è più nostra sorella!** — рявкнул он. Флавия выпятила нижнюю губу. — Lei è!*** — Нет! Non abbiamo una sorella!**** — Кирие попыталась успокоить его, но Сципион оттолкнулся от стола и побежал по коридору в спальню, оставив остальных мальчиков смотреть ему вслед расширенными глазами. Кирие вздохнула, поднимаясь на ноги. — Я поговорю с ним, — сказала она. — А ты присмотри за Флавией. Неро пересел по другую сторону Флавии от Леди. В глазах девочки стояли слезы, и она так крепко сжимала книгу, что ее пальцы побелели. — Эй, — попытался Неро. — Все в порядке. Все было не в порядке, как стало ясно через секунду, когда Флавия разрыдалась. Леди бросила на него взгляд поверх головы Флавии. — Неплохо, — пробормотала она. — Есть еще какие-нибудь полезные советы? Неро не успел ответить, так как Флавия в этот момент бросилась на колени к Леди и зарыдала что-то на непонятном итальянском языке. Несмотря на щекотливость ситуации, Неро едва не рассмеялся, увидев панику на её лице. Она неуверенно обняла девочку, что, очевидно, и было нужно Флавии. Через минуту-другую причитания утихли, перейдя во влажное сопение. — Ну вот, уже лучше, — Неро похлопал Флавию по спине. — Пойдем, умоем твое лицо. Флавия оставалась горизонтально на коленях Леди, но отрицательно крутила головой вперед-назад. — Я думаю, ты будешь чувствовать себя лучше, если ополоснешь лицо, — попытался он снова. — Разве ты не хочешь чувствовать себя лучше? Колеблющийся кивок. — Тогда пойдем со мной в ванную. Покачивание головой. Неро на мгновение прикусил губу, затем понял, как крепко ребенок все еще держится за Леди. — Хочешь, чтобы мисс Леди помогла тебе вымыть лицо? Кивок. Леди посмотрела на Неро так, словно он только что предложил толкнуть ее перед автобусом, но она послушно приняла вызов. — Хорошо, маленькая мисс, пойдемте умоем ваше лицо. Флавия сильно фыркнула, когда поднялась на ноги, но подняла свои покрасневшие от слез глаза на Леди. — Маленькая мисс? — повторила она. — Это значит «молодая леди». — Ах. — Флавия нерешительно улыбнулась. — Леди. Как вы? Леди мягко рассмеялась. — Да. Как я.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.