Дети будущего поколения

Devil May Cry
Джен
Перевод
В процессе
R
Дети будущего поколения
переводчик
бета
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
После того, как Данте и Вергилий исчезают во время охоты на демона, который оставил вместо близнецов двоих бессознательных детей, Неро пытается найти своих пропавших отца и дядю, одновременно воспитывая постоянно растущую толпу сирот оставшихся после демона и выслеживая таинственного соперника. Путь к восстановлению - это минное поле темных секретов, тревожных откровений и удивительных истин, касающихся его собственной родословной.
Примечания
Полное описание работы, т.к. все не вместилось. После того, как Данте и Вергилий исчезают во время охоты на демона, который оставил после себя череду бессознательных детей, Неро пытается найти своих пропавших отца и дядю, одновременно воспитывая постоянно растущую толпу сирот и выслеживая таинственного соперника. Путь к восстановлению - это минное поле темных секретов, тревожных откровений и удивительных истин, касающихся его собственной родословной - все это было бы лучше, если бы у него не было двух малышей в одной спальне, охотника за дьяволом, развалившегося на его диване, и демонического клона его бабушки, поедающего пиццу на крыше. Его семейная жизнь... сложна. Но времени на упрощения нет, потому что грозный враг последовал за ним домой в Фортуну, и для того, чтобы сохранить его необычную семью в целости, потребуется нечто большее, чем мечи, пистолеты или его зарождающиеся дьявольские силы. ___________________________________ 27.02.2022 № 30 в популярном Devil May Cry 28.02.2022 № 13 в популярном Devil May Cry 16.03.2022 № 14 в популярном Devil May Cry
Содержание Вперед

Часть 3

К утру пятницы Неро порядком устал просыпаться в офисе Данте. После совместного пиршества с китайской кухней Триш и Леди вернулись к охоте, а Неро проспал почти весь вечер, скорее от скуки, чем от усталости. В пятницу он проснулся рано, позвонил Кирие, потянулся и даже попрактиковался в упражнениях с мечом, но прервал это занятие, когда голова снова начала болеть. Он мог передвигаться по офису лишь с незначительным дискомфортом, но, похоже, его тело еще не было готово к тому, чтобы размахивать Красной Королевой. После очередного холодного душа он пожалел, что не взял с собой сменную одежду. Нико все еще не вернулась, поэтому Неро воспользовался возможностью прополоскать белье в раковине Данте в ванной комнате — на самом деле это была переделанная ванна, которую Данте нашел на какой-то свалке после того, как его прежняя сантехника была разбита в результате нападения демона, но Неро грех было жаловаться, так как вода все еще текла. Пока что. Когда его одежда была развешена на полотенцесушителе (длинная труба из ПВХ, прикрученная несовпадающими шурупами), Неро завернулся в полотенце и поднялся по лестнице в жилое помещение. Если Нико войдет и застанет его в голом виде, он знал, она никогда не перестанет напоминать ему об этом, так что он просто одолжит что-нибудь надеть, пока не высохнет его собственная одежда. Он сомневался, что Данте будет против; он был удивительно щедр для человека, вечно сидящего на мели. Возможно, он провел достаточно времени, нуждаясь в милосердии, и не мог заставить себя отказать в нем кому-то еще. «А может быть», размышлял Неро, глядя на полный хаос в спальню его дяди, «Данте просто знал, что риск того, что кто-то захочет скрыться с чем-либо, принадлежащим ему, невелик.» Узкая комната, очевидно, никогда не предназначалась для жилья, хотя в углу валялся продавленный матрас. Под единственным грязным окном стояла картонная коробка, переполненная мусором. Несколько проволочных вешалок свисали с оголенной трубы под потолком, хотя в углу комнаты в кучу было свалено больше одежды, чем висело на импровизированной вешалке. Неро не нужно было подходить к куче, чтобы понять, что это грязное белье; пятна крови и грязи он заметил еще от двери, а запах говорил сам за себя. Неро посмотрел по коридору на следующую дверь и заколебался. Он достаточно знал о самодисциплине Вергилия, чтобы быть уверенным, что его домашнее хозяйство будет намного лучше, чем у Данте, но он не был уверен, что сможет одолжить что-то у отца без спроса. Что бы сказал Вергилий, если бы, вернувшись, застал Неро в его гардеробе? Мысль о внезапном или ином возвращении Вергилия сжала грудь Неро так, что это не имело никакого отношения к его травмам и ему показалось, что судьба бросила ему перчатку. Он с радостью подчинился бы гневу Вергилия, если бы это означало его возвращение. Неро решительно подошел к двери, глубоко вздохнул и толкнул ее. Комната Вергилия была еще меньше, чем у Данте, чуть больше чулана без окон, но, несмотря на свою строгость, она была аккуратно упорядочена. Лампа для чтения стояла рядом с узкой кроваткой, застеленной, что вполне предсказуемо, голубым одеялом, а несколько аккуратно сложенных вещей занимали полки, которые, при ближайшем рассмотрении, были сделаны из двух голых досок и шлакоблоков, поддерживающих их. Единственным беспорядком в комнате была стопка книг рядом с кроватью — шаткая башня из толстых томов с клочками бумаги, сложенными между страницами. Неро опустился на пол, чтобы прочесть их корешки, и обнаружил смесь классической литературы и магических манускриптов. Одна из книг была на латыни, другая — на греческом, а третья — на незнакомом Неро языке. — Черт, — пробормотал он вслух. — Похоже, мой старик в некотором роде гений. Вот тебе и оправдание, что я провалил алгебру. Снизу донесся стук двери и голос Нико, зовущий его, и Неро бросился за одеждой. — Я сейчас спущусь! — крикнул он. Он натянул первую попавшуюся одежду и поспешил спуститься на первый этаж. Нико стояла к нему спиной, возилась с кофеваркой. Когда он подошел, она повернулась, чтобы поприветствовать его, и на несколько секунд замерла, отвесив челюсть. — У-у-у, — вздохнула она, когда пришла в себя. — На секунду я подумала, что…- Она быстро покачала головой. — Неважно. — Мне просто интересно, что было настолько важным, что ты оставила своего тяжелораненого пациента… — он прижал руку к груди и попытался выглядеть раненым. — И исчезла на два дня. — Ты ведь все еще жив, не так ли? — она нахмурилась, поднимая с пола свою кружку, но в задумчивом молчании уставилась на неё прежде чем ответить. — Я пошла проверить тех детей, которых мы нашли. Неро прислонился спиной к столу Данте. — Как они? Нико покачала головой и у Неро сжался живот, когда он вспомнил, что сказал ему Моррисон. — Старший мальчик, первый, которого вы нашли, не пережил первую ночь, — продолжила она. — Другой маленький мальчик и две девочки, они продержались немного дольше, но я думаю, что они умерли вчера рано утром. Неро выругался под нос. — Есть идеи, что… что их убило? — Твое предположение так же хорошо, как и все, что придумали в больнице. Гипотермия, недоедание, шок… Все, кого я спрашивала, отвечали по-разному. — Итак, мы понятия не имеем, как демон нападает на своих жертв. Кроме того, что он, очевидно, подействовал на Вергилия и Данте. Кофеварка зашипела и выключилась, Неро достал чашку и наполнил кружку Нико. Она кивнула в знак благодарности и отпила из кружки, прежде чем заговорить. — Есть и хорошие новости, — добавила она. — Кажется, с малышами все в порядке. — Какими малышами? — Я говорила тебе, что мы нашли еще несколько детей, когда обыскивали фабрику, не так ли? Всего мы забрали в больницу шестерых из них. Ну, двое самых маленьких выкарабкались. Один из докторов считает, что это связано с тем, что их метаболизм настолько адаптивен. Ну или что-то в этом роде. Я не очень поняла, что он сказал, но все дети, которые умерли, были старше трех лет, а малыши были совсем маленькие, так что, думаю, это их и спасло. — Так это… что, какая-то болезнь? — Неро нахмурился. — Нет, это не имеет смысла. Даже болезнь не заставила бы Данте и Вергилия просто исчезнуть. — Если только этот демон не съел их. — И после этого выплюнул их одежду и оружие? Когда ты видела, чтобы демон был таким разборчивым? — Неро покачал головой. — Кроме того, это не объясняет, почему все эти дети были без сознания, когда мы их нашли. — Он вздохнул и опустился в кресло Данте. — Тем не менее, я рад, что хотя бы пара из них остались живы, и они сейчас в порядке. Не такой уж я законченный неудачник, раз хоть кому-то мы помогли. Есть идеи, откуда они взялись? — Эээ… нет… — Нико повертела кружку в руках, избегая его взгляда. Неро нахмурил брови. — Что ты недоговариваешь? — Я… ничего! — она подняла свою кружку и шумно отхлебнула. — Нико. Чьи это дети? Откуда они все взялись? — Я не знаю, честно! В больнице тоже понятия не имеют. Даже полиция ничего не знает, — она уставилась в пол. — Ну, ты ведешь себя ужасно подозрительно для человека, который рассказал мне все, что знает! — он отставил свою кружку и скрестил руки, устремив на неё свой самый суровый взгляд. — Мы можем просидеть здесь весь день, если хочешь. Я никуда не тороплюсь. Она уступила. — Ну… просто… никто не знает, откуда эти дети, понимаешь? — Да. И? — Я спросила, что с ними будет. Ну знаешь, потому что я чувствовала себя ответственной за малышей, ведь я их привезла и все такое. — И? — Ну, они не ответили, и я подумала, что это подозрительно. Я продолжила спрашивать и в конце концов поговорила с медсестрой, которая очень расстроилась. Она сказала, что больнице некуда их отправить, — между бровями Нико образовалась складка. — Похоже, после того, что случилось в Редгрейве, все официальные учреждения стали очень пугливыми. Никто из них не хочет даже прикасаться к делам, которые могут быть как-то связаны с демонами. Они просто тянут время, пока проблема не исчезнет. Тонны бюрократической волокиты, как она сказала. Неро нахмурился. — Это незаконно. Они должны обеспечить уход за ребенком-подкидышем. — С каких это пор все законно, когда речь идет о сокрытии демонов? Как, по-твоему, Моррисон получает половину нашей работы на материке? Это точно не частные лица, нанимающие «Devil May Cry» чтобы вскрывать гнезда демонов, — она поставила свою кружку и сцепила пальцы. — Значит, этих детей собирались оставить в больнице и обеспечить минимальный уход, пока кто-нибудь не объявится, чтобы забрать их. Медсестра сказала, что это означает, что они будут получать достаточно еды и лекарств, чтобы поддерживать их жизнь, но больше ничего. Никто не будет держать их, играть с ними или даже приучать их к горшку, если они пробудут там так долго. Кулак Неро ударился о стол. — Чертовы бюрократические ублюдки. Я бы хотел обеспечить им «минимальный уход». — Конечно, сначала я ей не поверила, поэтому сделала несколько звонков. Служба по делам несовершеннолетних не захотела со мной разговаривать, как только узнала номер дела, а в офисе Болингброка мне ответили тем же. Приют «Красная могила» переполнен. В детском доме Капулет-сити сказали, что не могут принимать детей младше трех лет. Так что… — глаза Нико метнулись к Неро, потом в сторону, и он вдруг понял, к чему ведет эта история, — поэтому я позвонила Кирие. Неро застонал и опустил лоб на руки. — Ты не позвонила… — Я должна была! Ты же не хочешь, чтобы эти бедные малыши остались совсем одни? — Нико, у нас в доме уже шестеро детей! Куда, черт возьми, мы денем еще двоих? — Ну даже если ты отвезешь их в приют на Фортуне, это лучше, чем оставить их в той больнице, не так ли? — она откинулась на спинку дивана, скрестив руки. — В любом случае, Кирие сказала привезти их к ней. Так я и сделала. Поехала туда вчера поздно вечером, утром приехала на автобусе и оставила их у нее. Неро помассировал виски кончиками пальцев. Как только Кирие брала в руки нуждающегося ребенка, она никогда не отказывалась от него, пока не находила лучшего ухода или постоянного дома. А на изолированной Фортуне, как он знал, это означало, что еще двое подопечных застрянут на неопределенный срок. — Надеюсь, тебе нравится работать нянькой, Нико, потому что теперь ты официально в списке дежурных. Мне придется брать гораздо больше работы, чтобы всех прокормить. Нико нахмурилась. — Если ты будешь брать больше работы, как, по-твоему, я буду сидеть с детьми? Кто-то же должен содержать твою задницу в порядке! Эти произведения искусства сами себя не делают, знаешь ли! — И я полагаю, ты хочешь получить за них деньги? — огрызнулся он. — Кирие может растянуть десять центов до конца квартала, но дети стоят дорого. Особенно если им нужен постоянный медицинский уход. — Они не должны в этом нуждаться, — быстро сказала Нико. — Док, с которым я разговаривал, сказал, что они выглядят вполне здоровыми, когда он проверял их в последний раз. Просто их нужно немного подкормить. — Да, но еда тоже не появляется на столе по волшебству. Особенно в Фортуне! — Неро откинулся в кресле. — Я уже думал, как долго мы сможем продолжать там жить. Там просто не хватает работы. — О чем ты говоришь? Фортуна кишит демонами. — Да, но не людьми, готовыми платить за избавление от них, — он мрачно улыбнулся. — Или если они готовы, то не могут. В прошлом месяце я устроился на работу в районе Гавани, и мне заплатили макаронами. Неожиданно Нико просветлела. — Видишь? Я же говорила тебе, что Бич Пасты — хорошая идея! — Да, но теперь когда у меня снова есть рабочая рука, это уже неактуально, — он помахал ей пальцами правой руки. — Я могу держать вилку. — Но зачем тебе это, когда ты можешь использовать такое чудо инженерной мысли, как… — Нико. Она вздохнула и, взяв свою кружку с кофе, закинула в горло последний глоток, как будто это была рюмка. — Никто не ценит настоящее искусство. Неро решил, что продолжать эту дискуссию не имеет смысла. — Есть ли новости от Леди или Триш? — Они звонили сегодня утром, пока я ехала обратно. Думаю, они не хотели беспокоить тебя, если ты спишь. — Они нашли что-нибудь новое? Нико покачала головой. — То же, что и раньше. Фабрика пуста. Никаких следов Данте, или Вергилия, или демона. Леди сказала, что попробует связаться с охотниками. Может, кто-нибудь сможет выяснить, что это такое, — она бросила взгляд на Неро. — Итак… Что ты хочешь делать теперь, когда тебе стало лучше? — Что мы можем сделать? — Неро откинул голову назад, цепляясь за затянувшуюся боль в груди, чтобы укрепить себя. — Думаю, Леди права. Мы должны продолжать. И для меня это означает вернуться в Фортуну и работать не покладая рук. Мне нужно кормить большую семью, — «Больше, чем я хотел», подумал он, а затем упрекнул себя за недовольство. Нико была права — они не могли оставить детей страдать и любая забота о них, скорее всего, лучше, чем быть отброшенными как бюрократическое затруднение. — Возвращаемся в Фортуну, — от этих слов Нико немного сдулась. — Я боялась что ты это скажешь. Мне понадобится еще много кофе, если я собираюсь снова проделать этот путь. Неро встал и ополоснул чашку. — Я сделаю свежий кофе.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.