
Метки
Повседневность
AU
Hurt/Comfort
Ангст
Нецензурная лексика
Близнецы
Забота / Поддержка
Счастливый финал
Кровь / Травмы
Отклонения от канона
Постканон
Проблемы доверия
Упоминания насилия
Fix-it
Разговоры
С чистого листа
Уют
Последствия
Слепота
От нездоровых отношений к здоровым
Дисфункциональные семьи
Нефилимы
Описание
В результате тяжёлого ранения, едва не убитый собственным братом, Вергилий теряет зрение. Данте пытается помочь ему и извиниться за случившееся.
Посвящение
Солнышко, для тебя
7.
14 апреля 2022, 02:44
После душа Вергилий начинает чувствовать себя более живым. Рана, по-видимому, заживает достаточно хорошо, и хотя всё ещё отзывается болезненными ощущениями, но если не совершать резких движений, он вполне способен хотя бы в ванной обходиться без посторонней помощи. Дождавшись за дверью, Данте аккуратно берёт его под локоть и проводит на кухню.
— Что предлагаешь?
Вергилий сначала добирается до стола, аккуратно ощупывает его край — восстановившаяся чувствительность пальцев отмечает гладкую поверхность дорогого дерева, брошенную чашку, которую он автоматически отодвигает подальше от края. Рядом стоит простой деревянный же стул со спинкой, на который Вергилий медленно опускается — всё же, нужно вести себя осмотрительно.
— В каком-то из ящиков должны быть консервы и крупы, специи в верхнем ящике слева. Посуду, думаю, ты уже нашёл.
Данте проходит мимо, касаясь его плеча ладонью, и с грохотом зарывается в шкафчики.
— Так, есть тушёнка. Срок годности не истёк, — он встряхивает банку. — Думаю, её испортить даже я не смогу. Из круп… — слышен подозрительный хруст, который Данте никак не комментирует. — Во, рис имеется. С ним вроде что-то надо делать до того как варить?
— Хорошо промыть до тех пор пока вода станет прозрачной.
— Ага, — кажется, он кивает. — Это я смогу.
— И не халтурь.
— Есть это нам придётся вместе, так что не халтурить в моих интересах, — Данте отчётливо усмехается. — Ты же не будешь ржать, если я начну задавать слишком глупые вопросы?
— Я обдумаю твоё предложение, — Вергилий великодушно кивает.
В целом, всё оказывается не так уж страшно. Или с полным неумением готовить Данте всё-таки прибеднялся, или рис действительно довольно сложно испортить, или контроль Вергилия принёс свои плоды. Но в результате они обедают вполне сносно сваренным рисом с тушёнкой. Кофе Вергилий варит сам, не доверив это брату — есть подозрение, что тот всю жизнь сидит на растворимом, и нормального даже не пробовал — и даже почти не упускает пенку. Но по двум чашкам его разливает всё-таки Данте.
Ему нравится уютная тишина, в которой они пьют кофе. Вероятно, он мог бы к этому привыкнуть. К «тихой гавани», заполненной бытовыми мелочами вроде приготовления ужина, починки прохудившегося крана — отыскать течь нужно в любом случае, слишком действует на нервы.
Но он не жил так никогда и вряд ли когда-нибудь будет. Необходимо окончательно приспособиться к жизни в полной темноте и приниматься за работу. Может, если просто не сообщать Данте о своих планах, он им и не помешает.
— Что думаешь делать дальше? — словно услышав его мысли, негромко интересуется брат.
— Нужна информация, — Вергилий качает головой. — Без неё мало что поддаётся планированию.
— Могу попробовать достать, что тебе нужно, но к правительству меня подпустят вряд ли.
— К ним имеет смысл идти, только полностью зная весь расклад. Никто не будет слушать, если у нас нет готового плана и хорошего объяснения происходящего.
— Не хочешь взять на себя ответственность за происходящее?
— Определённо нет, разбирательства только замедлят всё, — Вергилий поднимается, и Данте сразу же предупредительно хватает его локоть. Вергилий отстраняет руки брата — ему нужно адаптироваться. Ему невыносима собственная беспомощность. — Нужно выяснить, что происходит в городе, не нашёлся ли у демонов новый вожак.
— Это я смогу, — Данте следует в шаге позади. Вергилий касается ладонью близкой стены. В целом, он вполне держится на ногах, отдых и сытная едва пошли на пользу, и тело в ускоренном порядке восстанавливало повреждения, повинуясь воле хозяина. — Что-то ещё?
— Да, — Вергилий молчит, пока не добирается до дивана. Ему нужно выдохнуть. Ставит на колени ноутбук. — Будь осторожен.