Созвездие псов

Жоубао Бучи Жоу «Хаски и его белый кот-шицзунь»
Слэш
В процессе
R
Созвездие псов
автор
Описание
Если долго дразнить пса, он станет волком. Если долго травить волчонка, он станет послушным псом. Но так или иначе верность они отдают только кому-то одному.
Посвящение
Вините во всём Ши_Лифэн) шучу) Но на самом деле посвящение тебе, Сабрина, если б не твоя хочушка, эта история так и осталась бы просто озвученным наброском
Содержание Вперед

Часть 3

Когда знакомое - собственное - имя резануло слух, до того повелительно и небрежно произнесённое, Жань почувствовал, как тьма внутри него восторженно взвыла. Нашёл! Сберегу! Разорву! Он тенью пробрался следом, внимательно смотря, запоминая, а затем, когда брат наконец-то остался один, появляясь перед его глазами. - А-Жань, - раздалось мягкое. Как не обнять, как не прижать к себе, не втиснуться в ответ, задыхаясь от солёного и горького кома в горле? А-Жань, его милый, ласковый брат тепло звал по общему имени, обнимал в ответ и гладил по волосам. Будто не знал людской жёсткости, будто не видел жажды крови в чужих глазах. Мама, как же он похож на тебя. Как рано ты ушла. - А-Жань, - прозвучало глухо. - Я нашёл тебя, нашёл. - Я здесь, - прозвучало кротко. Его был дрессированно тихим, покорным. И всё же это был его брат, такой же волчонок, он не мог быть слабым. Они выросли, выжили, и Сюэ Жань чувствовал у брата такое же сильное сосредоточение энергии как и у себя самого. А-Жань, мы будем самыми сильными, ты сдержал обещание, брат. Теперь я нашёл тебя и отплачу за твою жертву. Сюэ Жань ткнулся носом в такие же непослушные и жёсткие волосы, как и у него самого, и заурчал по-звериному ласково. А-Жань издал тихий смешок и прижался поближе, к родному теплу. - Они заплатят за то, что разлучили нас, - раздалось жесткое. - Все они. Мо Жань хотел бы возразить, но... было тепло и не так болела душа. Не рвалась прочь из тела, чтобы хоть мельком увидеть родного человека. Как он? Всё ли у него хорошо? Хватает ли ему еды, не холодно ли, не страшно? Злится ли он на своего непутёвого брата, что поставил выживание выше их счастья? Что обменял на одиночество их крепкие узы, только чтобы хоть у кого-то появилась возможность жить. - А-Жань. Идём, тебе здесь не место. Мо Жань кивал, виноватый и уставший. Брат мог кричать и ненавидеть, но сейчас он обнимал и звал по имени, гладил по спине. Совсем не больно, нет-нет. Они почти вышли прочь, когда их окликнули. - Паршивец, куда это ты уводишь моего слугу?! А-Жань почувствовал одновременно, как внутри него всё похолодело, а брат задрожал от всплеска ярости. - Как ты смеешь... Он выхватил меч и направил его на завизжавшую женщину. - Что здесь происходит?! Чу Ваньнин упустил из виду своего ученика едва ли на час, небожители, разве ж это срок? И всё равно Сюэ Жань успел найти за это время неприятности. Неприятность скрывалась за его спиной и прятала лицо в чужом плече. - Он не твой слуга, падаль, он мой брат! - рявкнул молодой заклинатель. И всё в Чу Ваньнине вздрогнуло. Рядом с племянником стоял Сюэ Чжэнъюн, а значит, парень точно выберется из любимых неприятностей. Если, конечно, перестанет наставлять меч на чью-то знатную жену. - А-Жань, это правда? Почему ты мне раньше не сказал? Что у тебя есть другие родственники, я бы помог тебе отыскать. Взгляд его ученика стал почти лазурным от сквозившего в нём холода. - Лорд Сюэ прежде всего Глава моей школы, а значит этот не смеет его беспокоить своими личными делами. Любой бы услышал высокое почтение и уважение к дяде, но и Чу Ваньнин, и Сюэ Чжэнъюн знали - Жань говорит так не из вежливости, а потому что действительно так считает. Чужим ни к чему соваться в его дела. Послышался глубокий вздох Лорда. - А-Жань, отправляйтесь домой, позже поговорим. - Юноша вскинулся недоверчиво. - Всё будет хорошо. Юйхен, ты не против сопроводить их? Чу Ваньнин кивнул и белоснежным конвоем сопроводил братьев прочь. Уходя он услышал, как гнев в голосе Сюэ Чжэнъюна набирает оборот. - И как вы посмели использовать в качестве слуги моего племянника?! Утаили его, спрятали и ещё неизвестно как обращались! Сюэ Чжэнъюн, какой же ты добрый дурак. Но эти дети действительно заслуживали, чтобы кто-то однажды вступился за них. Чу Ваньнин забрался в уже подготовленную повозку и успел увидеть, как Сюэ Жань бережно усадил брата себе на колени. Такого же высокого, с буйной шевелюрой, но тихого до того, что едва ли слышно дыхание. Он был какой-то полусонный, будто смертельно уставший, пальцы ослабленной царапали чужую одежду, а то, что срывалось с губ, даже Ваньнин не мог разобрать. - Да, домой, мы едем домой, А-Жань. Его брат тряхнул головой, пытаясь сопротивляться усталости, но обмяк от приказа: "Спи". Только качнулся в сторону, тут же подхваченный. - Красивый... - раздалось чуть громче ветра.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.