
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Психология
AU
Экшн
Фэнтези
Близнецы
Рейтинг за насилие и/или жестокость
Элементы юмора / Элементы стёба
Боевая пара
Армия
ООС
Драки
Магия
Насилие
Жестокость
Нелинейное повествование
Философия
Психологическое насилие
Songfic
Дружба
США
Попаданцы: Из одного фандома в другой
Попаданчество
Война
Ссоры / Конфликты
1990-е годы
Супергерои
Огнестрельное оружие
Эльфы
Социальные темы и мотивы
Тайные организации
2000-е годы
Условное бессмертие
Сражения
1980-е годы
Холодное оружие
Шпионы
Боевые искусства
Япония
Мультикроссовер
Спецагенты
Сиблинги
Попаданцы: В своем теле
Перестрелки
Командная работа
Африка
2010-е годы
Секретные миссии
Ближний Восток
Южная Америка
Описание
Высшие эльфы Финрод и Галадриэль - брат и сестра. Они полагали, что знали о жизни всё, пока не очутились в ином измерении, где их жизнь совершенно ничего не стоит. Однако помощь приходит от неожиданных лиц. Но взамен Финроду вместе с Галадриэль придётся погрузиться в новый, абсолютно сумасшедший мир, который изменит их до неузнаваемости и даст понять, как мало они знают о жизни.
> Теглайн: "Вина и стыд продают за бесценок".
Примечания
Название работы соответствует названию песни группы Slipknot. В соответствии с посылом самой песни, название можно истолковать, как довольно неприятный процесс перестройки к иным реалиям, с последующим нахождением себя и своего пути в новой жизни.
Тема работы: Slipknot - Sulfur
Для удобства работа разделена на несколько арок с самостоятельным сюжетом.
Альбом с иллюстрациями:
https://vk.com/album-99294784_298813857
Плейлист с темами:
https://vk.com/music/playlist/-99294784_5_26de80bfd9582b136c
Карточки персонажей:
https://vk.com/topic-99294784_49393910
Посвящение
Посвящается группе Slipknot и всем, чья музыка будет задействована в работе. А также лично Джону Рональду Роуэлу Толкину, Стэну Ли, Джеку Кирби, Кевину Файги и всем, кто работал над созданием комиксов и киновселенной.
Глава 2. Отброс общества
15 апреля 2023, 12:08
Тема главы: Rob Zombie — Scum Of The Earth
Яркий свет хирургического светильника проливался на труп оборотня, который вскрывал уже знакомый Гейл доктор Джексон Шепард, который занимался в своё время ей с братом. Рядом с самой Эрикссон были Фьюри и Келлер.
— Люди на Земле — углеродная форма жизни, — рассказывал Шепард. — А вот этот организм нет. Основы его формы жизни в периодической таблице Менделеева нет. Видите ли, организм, с которым мы с вами имеем дело, имитирует другие формы жизни, причём имитирует их прекрасно.
— То есть, хотите сказать, что это пришелец? — удивился Фьюри, державший пакет со льдом у рассечённой брови.
— Этот мир становится всё интереснее, — сказала Гейл. При Келлере, Фьюри и Шепарде она могла открыто об этом говорить, так как все трое знали о её эльфийском происхождении.
— А как ваш глаз? — спросил Джексон у Ника с лёгкой иронией.
— Ну так-то нормально, но не верит в то, что видит, — с той же долей иронии ответил агент.
— То есть, эта штука прикидывалась Колсоном? — спросил Роб. — И ходило, и говорило, как он?
— Ага, — кивнул Фьюри.
— Всё как в «Нечто», — добавила Эрикссон.
— Та девушка сказала, что таких тут несколько, — вспомнил Келлер.
— Разведгруппа, по её выражению, — уточнил Ник.
— И вы ей верите? — спросил Роберт.
— Ну, учитывая лежащий здесь труп пришельца-перевёртыша, вариантов на горизонте не маячит, — пожала плечами Гейл. Келлер, сняв очки, потёр глаза и тяжело вздохнул.
— У вас есть план? — спросил он у Фьюри и Эрикссон.
— Сперва найдём девчонку, — ответил Ник. — Есть наводка, что она, похоже, угнала мотоцикл. Если она знает, что от нас нужно этим ребятам, то, быть может, подскажет, как отправить их домой, чтобы тут не околачивались.
— Хорошо, — согласился с планом Роб. — Только тихо. Шум нам ни к чему. И не дай боже, что-то из этого в прессу просочится. Нам всем головы снимут. И действуйте вдвоём, не упускайте друг друга из виду. Как знать, кто свой, кто чужой?
— Да, сэр, — почти синхронно отозвались Ник и Гейл. Эльфийка уже собралась уходить, но Фьюри, не удержавшись, заглянул под салфетку, что прикрывала тело пришельца ниже пояса, чтобы узнать, есть ли у гостя планеты гениталии. Галадриэль закатила глаза. Всё-таки человеческие слабости были краеугольным камнем всех проблем, и даже столь незначительных. Эрикссон укоризненно взглянула на напарника, и тот с недовольным лицом положив пакет со льдом на стол, пошёл за эльфийкой. Теперь им предстояло найти Верс.
***
Найти девушку оказалось несложно. Она была в баре в городке Росамонд в пустыне Мохаве неподалёку от Ланкастера в сорока милях от Лос-Анджелеса. Ник и Гейл без громких звуков вошли внутрь, и рассматривавшая снимки на стене Верс их не заметила. На этот раз она решила не выделяться и оделась по-земному. Джинсы с дырками, повязанный на поясе длинный платок, косуха и белая футболка с логотипом группы Nine Inch Nails. Стиль одежды до боли напоминал тот, что очень любит Финрод. — Мисс, вы что-то хотели? — спросил у неё бармен. — Не подскажете, где сделали это фото? — спросила у него Верс. — На аэродроме в Неваде, — ответил бармен. — А вам что-нибудь известно о Пегасе? — продолжила расспрашивать его девушка. — А вот это уже секретная информация, — Фьюри решил, что сейчас самое удачное время выйти на свет. — Равно как и досье, которое мы на вас завели. — Мистер, не оставите нас наедине ненадолго? — вопросом попросила бармена Гейл. — Конечно, — кивнул тот, не желая ссориться с правительственными агентами, и ушёл в сторону кухни. — А я смотрю, вы сменили стиль, — оценил внешний вид Верс Ник. — Гранж вам очень идёт. — Nine Inch Nails — индастриал, — поправила его Галадриэль. — Брат дурно на тебя влияет, — отмахнулся Фьюри и вновь взглянул на Верс. — У вас неудачный день, агент Фьюри, агент Эрикссон? — иронизировала она, увидев заклеенную пластырем бровь Ника. — Как раз наоборот, — заявил он. — Поутру вторжение пришельцев, потом погоня, затем вскрытие одного из этих пришельцев. У нас такое каждый день. И как мы ещё от такой рутины не свихнулись? Эрикссон, ты как держишься? — На хлопьях Frosted Flakes, — отшутилась эльфийка. — Я вообще не из тех, кто верит во всякую сверхестественную чушь, но такое не развидеть, — заявил Ник. — Вы не против, если я вам задам один неловкий вопрос? — спросила Верс, пытаясь выяснить, не притворяются ли скруллы агентом Фьюри и агентом Эрикссон. — Думаете, мы из этих зелёных? — хмыкнул Николас. — Под подозрением все, — развела руками Верс. — Тут уже ничего не поделать. — Э, не, — покачал головой Фьюри, подойдя к девушке. — Перед вами двое стопроцентных чистокровных землян. И кровь у нас красная. Конечно, на счёт Гейл он лукавил, но говорить о её настоящем происхождении было нельзя. — На слово верить, простите, не склонна, — заявила Верс. — В случае со скруллами доверие — непозволительная роскошь. — Тогда нам сдать анализы? — спросила Галадриэль, подошедшая к пивным кегам и решившая, что стаканчик светлого ей не повредит, хоть она и была при исполнении. — Кровь, кал или моча? Сетчатка глаза? Отпечатки пальцев? Волосы? — Скруллы умеют подделывать генную информацию, — сказала Верс. — Так что смысла в этом нет. — Тогда может пароль от моей электронной почты? — предложил Фьюри. — Скруллы могут считывать только свежий пласт воспоминаний, — пояснила девушка. — Ого, — засмеялся Ник. — Нужно что-то сокровенное? — Ник, ты погляди, — Гейл подошла к нему со стаканом пива, указывая на него. — Тут одно железо. Придётся теперь ждать. Надо, чтобы осело всё. Фьюри и Эрикссон вместе с Верс сели за столик. — Откуда вы родом? — начала допрос последняя. — Хантсвилл, Алабама, — ответил Ник. — Но тот период в памяти надолго не задержался. — А я из Гётеборга, — ответила Галадриэль. — Лен Вестра-Гёталанд. Это в Швеции. — А ваш первый питомец? — спросила Верс. — Был у моего брата, Финна, — Эрикссон соврала, так как питомцев ни у неё, ни у её брата в Амане не было, но история какая-то была нужна. — Кот. Звали Бьорн, но Финн чаще звал его Кот-урод. У него окрас на морде напоминал усы Адольфа Гитлера. Когда Бьорн писал брату в тапки, он так был готов его весь день называть. — Жуть, — с усмешкой проговорила Верс. — А у меня был мистер Хрюка, — рассказал Фьюри. — Хрюка? — удивилась Верс такому имени. — Французский бульдог, — пояснил Ник. — Из-за плоской морды они очень сильно храпят, оттого и имя такое получил. Ну как, мы сдали экзамен? Нам хотя бы троечку поставят? — Ещё нет, — покачала головой Верс. — Кто вы по профессии? — Оба солдаты, — ответил и за себя, и за напарницу Фьюри. — Я прямо со школы, а Гейл с братом с универа. Я служил в морской пехоте, а они вдвоём были в Корпусе рейнджеров. Гейл была снайпером, а Финн командиром отряда. Я дослужился до полковника, потом ушёл в ЦРУ и где только в годы Холодной войны не был: Белфаст, Белград, Бухарест, Будапешт, Братислава. Всё на Б, чтобы в анкете хорошо смотрелось. — А вы? — Верс обратилась к Гейл. — Я перешла сразу в Щ.И.Т. без работы в ЦРУ, — ответила эльфийка. — Ушла из армии в звании майора. Прошла Панаму, Лаос, Афганистан, Войну в Заливе и Сомали. С ЦРУ тоже пришлось поработать, но удовольствия было мало. Да и долгая это история. Позже, наверное, расскажу. — А сейчас чем занимаетесь? — спросила Верс. — Штаны просиживаем, — усмехнулся Фьюри. — Просчитываем, откуда можно ждать очередных врагов. Думали, террористы какие-нибудь или наркоторговцы, но и подумать не могли, что пришельцы с неба грохнутся. Этого достаточно? — Ещё кое-что, — сказала Верс. — Есть ли у вас какая-то привычка, которую сфабриковать не получится? Фьюри вздохнул. Цыкнув, он ответил: — Тосты, разрезанные по диагонали, не ем. — А вы, агент Эрикссон? — девушка обратилась к Гейл. Эльфийка вздохнула, не зная, стоит ли ей об этом рассказывать или как-то обойти тему. Однако, решив, что не такая уж это и проблема, она рассказала: — Каждое утро, когда на работу собираюсь, кладу руку на оружие. На счастье. Галадриэль расстегнула пиджак, демонстративно положив руку кобуру с пистолетом. Глядя на весёлое лицо Верс, Ник понял, что она просто над ними пошутила. — Этот вопрос был не нужен? — спросил он. — Нет, — покачала головой девушка. — Блин, — бросила Галадриэль. — Теперь надо мной смеяться будут. — Да ладно вам, — махнула рукой Верс. — Забавно же было. Но, если хотите, агент Эрикссон, буду всем рассказывать, что вы очень грозная, и с вами лучше не шутить. — Шутки шутками, но теперь уже твой черёд, — заявил Фьюри, призывая Верс к ответу. — Докажи, что ты не скрулл. Девушка ничего не сказала, а лишь выставила вперёд правую руку, и из неё возник луч, ударивший в стоящий у стены аркадный игровой автомат. — И? — протянул Ник, не удовлетворившись показанным. — По пальбе мы с Гейл должны были заключить, что ты не скрулл? — Это фотонный заряд, — пояснила Верс. — Скрулл так не сможет. — Те вроде стреляли похожим, но цвет был другой, и из рук они не палили, — вспомнила Гейл. — В корень смотрит, — сказала Верс, намекая Фьюри, мол, «учись». — Что же, у высокопоставленных военных, разведчиков и агентов Щ.И.Та должен быть доступ во много разных мест. Может, и к Пегасу допустят? — Я за рулём, — заявила Галадриэль. — Ты же выпила, — удивился Николас такому решению. — Во-первых, всего стакан, — оправдалась эльфийка. — А во-вторых, когда ты последний раз вёл машину, мы разбились. Я, блин, жить ещё хочу. — Вы закончили? — прервала их Верс. — Закончили, — ответил Ник и посмотрел на напарницу. — Ты за рулём.***
Спустя пару часов Ник, Гейл и Верс добрались до Невады и были недалеко от аэродрома. — То есть, скруллы внедряются в чужие миры и прибирают их себе к рукам? — решил узнать Фьюри побольше о тех, кто пожаловал в их мир. — А ты у нас из Кри. Этакая раса доблестных воинов. Вы держите в узде всяких отбросов общества. — Героев, — добавила сидевшая сзади Верс. — Доблестных воинов-героев. В сущности, да. Всё так. — С самомнением у них явно всё в порядке, — усмехнулась Гейл, услышав уточнение девушки. — А что скруллам понадобилось от доктора Лоусон? — расспрашивал её Ник. Доктор Венди Лоусон работала над проектом «Пегас», и скруллам от неё что-то было нужно. — Вроде как ею был разработан сверхсветовой двигатель, — пояснила Верс. — Обалдеть, — покачала головой Галадриэль. — На фоне остальных сегодняшних событий это не так уж шокирует, — пожал плечами Фьюри. — Ну ещё не вечер, — рассудила Верс. — А тебе самой что нужно? — расспрашивал её Ник. — Остановить нашествие скруллов, пока не стало слишком поздно, — ответила девушка. — Это явно не единственная причина, — Эрикссон поняла, что Верс, помимо, собственно, остановки вторжения, преследует какие-то личные мотивы. Фьюри, судя по всему, тоже об этом догадался. — Знаешь, война — язык универсальный, а бунтаря на войне распознать проще некуда, — сказал Фьюри. — У тебя явно есть личные мотивы, и скруллы здесь точно не первостепенная цель. Машина подъехала к забору из металлической сетки. Рядом был небольшой пункт дистанционного контроля. Ник вышел из машины и подошёл к нему, так как тянуться через Гейл не хотел. — «Собственность правительства США», — проговорил аппарат. — «Посторонним въезд запрещён». Ник достал удостоверение и развернул его перед камерой. — Николас Джозеф Фьюри, агентство Щ.И.Т., — сказал он. — «Приложите палец к экрану», — послышалось оттуда. Фьюри приложил палец к небольшому экранчику, который отсканировал его отпечаток. — Тройное имя, — оценила Верс. — Серьёзно. — Теперь ты, — сказал Николас напарнице, сев обратно в машину. Гейл достала своё удостоверение и представилась: — Галадриэль Ингрид Эрикссон, агентство Щ.И.Т. — «Приложите палец к экрану», — вновь послышалось из аппарата. Эльфийка сделала то же, что и Ник. Верс поняла, что у Фьюри имя ещё не самое сложное. — Всегда найдётся рыба крупнее, — философски рассудил он. — Но я вообще-то для всех только Фьюри. Ни Николас, ни Джозеф, ни Ник. Разве что Гейл иногда зовёт меня Ником, хотя ей бы тоже стоило звать меня Фьюри. — Он не очень любит своё имя, — пояснила Гейл для Верс. — А мама тогда как тебя зовёт? — спросила последняя. — Фьюри, — коротко ответил Ник. — А ты её? — продолжила расспрашивать его Верс. — Фьюри, — всё так же ответил агент. — И если бы дети были, то тоже звали бы Фьюри. Эрикссон права. Мне не очень нравится моё имя. Точнее то, как оно сочетается с фамилией. Лучше уж тогда просто фамилия. — «Можете проезжать», — послышалось из аппарата, и ворота открылись. — Спасибо, — сказала Гейл и повела машину дальше по дороге. Через где-то полмили дорога увела в тоннель, шедший к базе ВС США «Пегас». Проехав по нему где-то триста ярдов, трио въехало на небольшую парковку. Остановившись у внедорожника, они вышли из машины. — Так, притормози, — остановил Ник Верс, считая, что её стиль одежды немного не соответствует здешним требованиям. — У тебя видок, как у чьей-то злобной племянницы. На вот, надень. Он бросил девушке кепку с эмблемой Щ.И.Та. — Что за символ такой? — спросила Верс. — Лого конторы, — ответила Гейл, застегнув свой пиджак и слегка поправив галстук. — Представь, что это логотип группы Ramones. — А самоидентификация посредством одежды не мешает оставаться в тени? — решила поиронизировать Верс. — Говорит амазонка в костюме из латекса, — не остался в долгу Ник. — Лучше сбрось рубашку, а то докопаются. Верс, явно не в восторге от этого, сняла рубаху с пояса и бросила её на заднее сидение. Пройдя дальше на балкон, она увидела, что там был ангар, в котором работали с различными летательными аппаратами. — Вам помочь? — послышался голос сзади. Верс, Гейл и Ник обернулись и увидели, что к ним подошёл местный управляющий с охраной. — Мы из службы Щ.И.Т., — сказала Эрикссон, показывая удостоверение. — Мы ищем доктора Венди Лоусон, — сказала Верс. — Знаете такую? — добавил Ник. Управляющий посмотрел на них троих, выдержав маленькую паузу, и сказал: — Идёмте. Впрочем, далеко они не ушли. Под предлогом подождать, их закрыли в комнате охраны.