Coming of Dawn | Наступает рассвет

Звездные Войны
Джен
Перевод
В процессе
R
Coming of Dawn | Наступает рассвет
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
В течение многих лет Ания Скайуокер вместе со своим братом-близнецом Энакином жили в рабстве, но их жизнь резко изменилась, когда появился мастер-джедай Квай-Гон Джинн. Решив не бросать своих новых друзей в беде, Энакин и Ания отправились на миссию, чтобы помочь им раздобыть необходимые деньги для покупки нового гипердвигателя. Они не ожидали, что их выкупят из рабства, но теперь, даже если они смогут покинуть Татуин, позволят ли им когда-нибудь стать джедаями?
Примечания
Примечания авторов оригинала: - Это начало долгого путешествия по Вселенной, где у Энакина есть сестра-близнец. Мы видели несколько историй с ней, и ни одна из них нам не понравилась, так что вот наша версия. Она не будет похожа на другие, которые вы, возможно, видели или не видели. :P ~ Amina Gila - Я не могу в это поверить! :D Это первый фанфик, который я писала, и теперь, более чем год спустя, мы, наконец, готовы начать его выпуск! Я позаимствовала идею из другой истории, где у Энакина была сестра, но в ней было много чего, что мне не понравилось, поэтому я просто решила сделать свою собственную героиню… И я, честно говоря, очень горжусь тем, как это получается. ^-^ ~ Rivana Rita Примечания переводчика: - Ания Скайуокер (Aniya Skywalker) - сестра-близнец Энакина Скайуокера. - Джофре Наберрие (Jaufre Naberrie) - брат Падме Амидалы. ! Разрешение на перевод получено 17.11.2022 ! 1. Оригинальный текст на АО3 https://archiveofourown.org/works/27218779/chapters/66523597#chapter_1_endnotes 2. Профиль CourtesyTrefflin на АОЗ https://archiveofourown.org/users/CourtesyTrefflin 3. Discord CourtesyTrefflin https://discord.com/channels/705183098161070197/715635308468895886 4. YouTube CourtesyTrefflin https://www.youtube.com/channel/UC_g1M5rSCxJUzQCRS29B6pA 5. Tumblr CourtesyTrefflin fanfictasia.tumblr.com
Посвящение
Огромное спасибо CourtesyTrefflin за то, что дали разрешение на перевод! ♡
Содержание Вперед

Глава 3. Тест гоночного пода

***

Энакин Скайуокер

      — Должен же быть какой-то выход… — бормочет Падме.       — Мы построили гоночный под! — наконец выпаливаю я. — Самый быстрый в галактике! Завтра будут большие гонки в честь праздника Бунты. Вы можете сделать ставку на наш под.       — Мы почти готовы, — добавляет Ания, разделяя мой энтузиазм и волнение. Мы годами ждали того момента, ка мы закончим своё детище. — Нам осталось совсем немного.       — Эни, успокойтесь, — предупреждает нас мама. Она использует прозвище «Эни», потому что это сокращенная версия наших имён. — Уотто вам не позволит!       — Уотто даже не знает, что мы собрали под! — протестует Ания уже почти не сдерживаясь.       Он должен работать. Мы должны заставить это работать. Это единственное, что мы можем сейчас сделать.       — Вы можете сказать, что это ваш гоночный под. И взять одного из нас нас на роль пилота! — предлагаю я, поворачиваясь к Квай-Гону.       Джедай не ответил, его взгляд прикован к нашей матери. Я оглядываюсь на неё, пытаясь понять, что она думает о моём предложении. И она совсем не выглядит довольной.       — Я не хочу, чтобы вы участвовали в гонках, Эни. Это ужасно. Я умираю от страха, когда Уотто вас туда посылает, — наконец говорит мама.       Я её понимаю. Я сам схожу с ума от беспокойства каждый раз, когда участвует Ания. Там все всегда обманывают, особенно Себульба. Он убивает участников вне зависимости от расы. Поэтому и выигрывает. Мы уже попадали в аварии, но всегда нам удавалось возвращаться почти невредимыми.       Однако, независимо от таких ужасных обстоятельств, мы должны помочь.       — Но, мама, нам это нравится, — наконец протестую я. — И им нужна наша помощь. Они в беде, — как мы можем просто остаться в стороне? — Выигранных денег будет вполне достаточно, чтобы оплатить необходимые им запчасти.       Ания решительно кивает, глядя на маму с надеждой. Она ничего не говорит, видимо не зная, что добавить. Я чувствую, что нужно помочь нашим новым друзьям, каким бы опасным это ни было. Мы нужны им, и, если мы можем помочь, то мы должны.       — Но ваша может стать лужа слизи, — сказал Джа-Джа.       — Твоя мать права, — говорит нам Квай-Гон после долгого молчания. Я разочарован. Неужели мы ничего не можем для них сделать? Прям совсем? — Есть ли здесь ещё кто-нибудь дружественный Республике, кто мог бы нам помочь?       Я перевожу взгляд обратно на маму, хотя уже знаю ответ. Она отрицательно качает головой.       — Мы должны им помочь, — настаивает Ания. Согласен, но единственный вопрос в том, как мы можем убедить маму разрешить нам это сделать. Я не могу объяснить инстинктивное стремление помочь им. Но в наших силах сделать это. Я знаю.       — Мама… ты говорила, что хуже всего то, что в этой вселенной нет взаимопомощи, — наконец говорю я, глядя на неё.       — Я уверена, что Квай-Гон не хочет подвергнуть опасности ваших детей. Мы найдем другой способ, — говорит Падме. Её слова ещё больше подавили мою надежду.       — Ну как-нибудь, да… — поддерживает её брат, пытаясь сказать это оптимистично, но у него это плохо получилось.       Долгое время царит напряжённое молчание. Я ковыряюсь в еде, ломая голову, чтобы придумать другой способ как им помочь. Наконец, мама снова хочет высказаться.       — Нет, они правы. Другого способа нет. Хоть мне это и не нравится, но они могут вам помочь. Им суждено это сделать, — из её слов очевидно, что ей тяжело говорить это. Но я вижу смирение на её лице.       — Это значит «да»? — спрашиваю я с надеждой.       — Это да! — практически визжит Ания. Мы обмениваемся радостными взглядами. Шанс кому-то помочь, который мы получили сейчас, выпадает очень редко.       — Не хочу портить вам настроение, но… — говорит Джофре с другого конца стола, — я думаю, что вы не сможете вдвоём управлять одним подом. Да даже если бы вы могли, это было бы несправедливо по отношению к другим. Поэтому… у кого из вас больше шансов на победу?       Прежде чем я успеваю что-либо сказать, Ания указывает на меня рукой.       — Он способнее и удачливее.       Я закатываю глаза.       — Думаю, это был ответ на вопрос кто из вас будет участвовать в гонках, — весело заявляет Джофре, с усмешкой откидываясь на спинку стула.       Я снова обмениваюсь взглядами со своим близнецом, с трудом веря, что это происходит на самом деле. Не верится, что мы будем использовать наш собственный болид, и на этот раз мы будем сами за себя, а не за команду Уотто. Впервые за долгое время, я с нетерпением жду завтрашнего дня.

***

Ания Скайуокер

      Я никогда не чувствовала большего облегчения, чем в тот момент, когда Квай-Гон зашёл следующим утром в магазин Уотто. Мы с Энакином долгое время спорили с Уотто по поводу пилотирования пода. Он не в восторге от этой идеи, и, конечно, нам не удалось его убедить.       — Дети говорят, что вы хотите нанять их пилотами. Вы даже не можете позволить себе запчасти! И как вы собираетесь это сделать? Полагаю, дело не в республиканских кредитах, — ухмыляется Уотто, акцентируя на последнее предложение. Я чувствую раздражение. Если Квай-Гон не местный, то это не значит, что он не знает что делает. Он джедай.       Я обмениваюсь обеспокоенным взглядом с Энакином. Надеюсь, что у Квай-Гон знает, как будет заключать эту сделку. Понятия не имею каков его план. Но уверена, он знает, что делает. А мы с братом просто постоим в стороне пока они не договорятся.       — Вступительным взносом будет мой корабль, — спокойно говорит Квай-Гон, вытаскивая какой-то предмет из кармана.       Появляется голограмма космического корабля, зависшая над его рукой. Это его корабль? Я удивлённо моргаю. Он сейчас это серьёзно? Значит, если Энакин проиграет… то они лишаться всего корабля и не смогут улететь с планеты. Теперь я ещё больше боюсь и нервничаю. Что бы ни случилось, мы должны выиграть. Мы не можем быть причиной провала их миссии.       — Неплохо, неплохо, Nubian J-327… — замечает явно довольный Уотто. Он осматривает голограмму критическим взглядом.       — Он в хорошем состоянии, за исключением тех запчастей, которые нам нужны, — добавляет Квай-Гон.       — Но на чём они поедут? — возражает Уотто. — Мальчик разбил мой гоночный под в последней гонке. Его ещё долго чинить.       Я мысленно застонала, едва удерживаясь от того, чтобы хлопнуть ладонью по лицу. Конечно, он должен был сказать это Квай-Гону. Хоть разбила под не я, но это не успокаивает меня.       — Я не виноват, — поспешно возражает Энакин, делая шаг вперёд. Видимо, также «благодарит» Уотто за то, что тот оповестил их друзей о плачевном послужном списке Энакина в гонках. — Себульба ослепил меня реактивной струёй. Вообще-то я спас под… Ну, в основном.       Уотто смеется.       — Это да, — он снова обращает свое внимание на джедая. — Дети хороши, сомнений нет.       — Я выиграл под в одну азартную игру. Он является самым быстрым из когда-либо созданных, — говорит Квай-Гон, возвращаясь к первоначальному разговору.       — Надеюсь, ты не убил никого из моих знакомых из-за этого, — Уотто снова хихикает.       Я заметила то, что он смеется. Может быть, он в хорошем настроении. Было бы славно. По крайней мере, так проще будет получить согласие.       — Итак, вы предоставляете под и вступительный взнос, а я предоставляю мальчика. Мы разделим выигрыш пополам.       — Пятьдесят на пятьдесят? Если так, то я предлагаю вам заплатить за участие. Если мы выиграем, вы оставите весь выигрыш себе за вычетом стоимости необходимых нам запчастей. Если мы проиграем, вы получите мой корабль, — спокойно парирует Квай-Гон.              Моё сердце бьётся все быстрее, и я обмениваюсь нервным взглядом с моим братом. Всё намного серьёзнее, чем я думала, когда мы соглашались участвовать в гонке. Если Энакин не сможет победить, у наших друзей будут большие проблемы, и, возможно, они даже застрянут здесь на долгое время. Мы никогда раньше даже не приходили к финишу — спасибо Себульбе, — и не знаю, как мы сможем это сделать сейчас. Энакин всегда был намного способнее меня, и могу только надеяться, что он справится. Он сможет… Надеюсь… Хочется верить в это.       — Всё равно вы останетесь в выигрыше, — настаивает Квай-Гон, пока Уотто обдумывает его предложение.       — Договорились! — наконец-то решил он, прежде чем перейти на хаттский и повернуться к нам. — Мне кажется, ваш друг не слишком умён.       Никто из нас ничего не говорит. Я полностью доверяю Квай-Гону и тому, что он делает, даже если я не вижу никакого смысла. Могу только надеяться, что это сработает.       После того, как джедай уходит из магазина, Уотто отправляет нас на свалку, как обычно он это делает в наш рабочий день. Уотто парит сначала вокруг нас, наблюдая в течение минуты, а после возвращается в лавку.       — Мы должны выиграть, но я не знаю как, — бормочу я, закусывая губу. — Ну, постараться это сделать. У нас раньше никогда не получалось. Всё бывает в первый раз, конечно, но я всё равно волнуюсь.       — Мы сможем, — отвечает Энакин, пытаясь быть как можно убедительнее, но он тоже обеспокоен. Я знаю, когда он нервничает.       — У нас никогда не получалось… — указываю я, тихо вздыхая.       — Во всём был виноват Себульба, — парирует Энакин. — Мы справимся.       Я чувствую некое сомнение, смешанное с решимостью. Мы не можем подвести наших друзей. Им нужно улететь отсюда, и мы должны выиграть эту гонку. Я медленно делаю глубокий вдох. Если джедай верит, что мы можем это сделать, то так и будет.       Теперь всё начинает обретать смысл. Тот Свет, который мы чувствовали, приближается. Я не могу подавить свою надежду, что это будет именно тот день, который мы так долго ждали. День, когда мы обретём свободу.       Мы с братом стоим рядом с нашим подом на заднем дворе, где мы надежно прятали его от посторонних глаз в течение последних двух лет. Падме, Джофре, Джа-Джа и Арту стоят рядом, наблюдая за нашей работой и время от времени помогая, когда есть такая возможность. Я сама не своя от возбуждения. Как только мы закончим (а это будет скоро), нам останется всего лишь внести парочку изменений и подключить пару проводов, и наконец мы сможем протестировать под. Я не могу дождаться, когда увижу его в действии.       Внезапно в поле зрения появляются четыре фигуры, хотя я уже давно ожидала их. Первый — наш лучший друг Китстер, черноволосый мальчик примерно нашего возраста. Затем подошёл Сик — ещё один наш ровесник, — и Эми, шестилетняя девочка. Мне никто из них не нравится, но я потерплю их присутствие, так как они друзья нашего лучшего друга. И, наконец, четвёртый — ещё один шестилетний ребенок по имени Уолд, но он не человек. Тем не менее, несмотря на наши видовые и возрастные различия, мы довольно близкие друзья.       — Привет! — кричу я, радуясь видеть их снова. Мы не виделись уже несколько дней.       — Это Падме, Джофре и Джа-Джа, — представляет друзей мой брат, указывая на каждого по очереди. Затем он поворачивается к подошедшим. — Это наш друг Китстер, а также Сик, Эми и Уолд.       — Вау, настоящий под! — с интересом восклицает Китстер, подбегая к нам. — Как это вам так повезло?       — Это ещё далеко не всё, — отвечаю я с усмешкой.       — Завтра мы участвуем в гонке Бунта Ив! — с гордостью добавляет Энакин.       — Что? На этом? — восклицает Китстер, сильно удивленный.       — Ты такой шутник, Эни, — вмешивается Уолд.       Я закатываю глаза. Только попробуйте. Пришли и начали гасить наш пыл. Они просто завидуют тому, что мы можем управлять подом, а они нет. Глупые. Если бы они относились к этому лучше, то, может быть, мы бы захотели их научить.       — Ты работал над этой штукой в течение пары лет. Она никогда не запустится, — заявляет Эми, глядя на гоночный под.       — О, это мы ещё посмотрим, — парирую я, отворачиваясь от них, чтобы помочь Энакину. Вот почему я всегда больше забочусь о том, чтобы иметь семью, а не друзей. Друзья могут ревновать, и из-за вещей можно поссориться. Семья — это нечто совершенно иное. Мы любим друг друга и держимся рядом, что бы ни случилось.       Я подключаю последние несколько проводов, дважды проверяя, чтобы убедиться, что всё сделано правильно.       — Давайте пойдем играть в мяч, — Сик обращается Эми и Уолду, прежде чем снова посмотреть на меня и Энакина. — Продолжайте в том же духе, Эни, и вы оба будете раздавлены как жуки.       Трое убегают, смеясь. Энакин совершенно игнорирует их всё это время. Он явно лучше справляется с насмешками. Или, по крайней мере, не показывает что это его беспокоит. Что ж, завтра мы увидим, кто из нас прав. Мы докажем, что они ошибаются. Мы победим.       — Эй! Джа-Джа! Держись подальше от энергетической дуги, — командует Энакин, вырывая меня из своих мыслей. Я поднимаю глаза и вижу, как Джа-Джа возится с одним из двигателей и вздыхаю. Я была права, когда пришла к выводу, что он всегда попадает в неприятности.       — Кто, моя? — спрашивает он, совершенно сбитый с толку. Он действительно спрашивает это? Неужели он думает, что здесь есть кто-то еще по имени Джа-Джа, с кем Энакин мог бы разговаривать?       — Если твоя рука попадет туда, то она онемеет на несколько часов, — предупреждает Энакин. — Поверь мне, я знаю.       О, а разве мы не оба это знаем? Я получала больше травм от глупых аварий чем Энакин. Я помню когда это случилось с ним. Он паниковал, но мама убедила его, что с ним всё будет в порядке. Так оно и было.        Джа-Джа отводит руки назад и, к моему ужасу, вместо этого опускает голову. Он действительно теперь думает, что разряды могут парализовать только руки?       — Мы не шутим, будь осторожен! — восклицаю я, уже готовясь бежать оттаскивать его оттуда, пока он не пострадал. О чём он вообще думает? Он когда-нибудь работал с техникой? Что-то не похоже.       Внезапно раздается звук разряда, и электрическая дуга пошла волнами. Джа-Джа отскакивает назад, убегая прочь от пода с высунутым языком.       — Ой моя язык ай больно а-а-а… — кричит он, далее бормоча что-то непонятное.       — В следующий раз слушай, когда мы будем предупреждать тебя, — говорю я со вздохом, поворачиваясь обратно к гоночному поду. Похоже, у гунгана вообще нет чувства сохранения.       — Вы действительно собираетесь участвовать на нём в гонке? — спрашивает Китстер, смотря на болид. В его голосе слышится искреннее беспокойство. — Вы даже не знаете, будет ли эта штука работать.       — Будет, — настаивает Энакин.       — Мы разрабатывали его и создавали годами. Как мы могли не заметить ошибки в нём? — отвечаю я.       И слышу приближающиеся шаги. Поворачиваюсь и вижу Квай-Гона, который направляется к нам. Думаю, он наблюдал за нами большую часть времени. Он подходит к Энакину, передавая ему энергозаряд для капсулы.       — Думаю, настало время это выяснить, — решает джедай. — Используйте этот энергетический заряд.       — Ага, — отвечает Энакин, забираясь в гоночный под.       Мы все отходим в сторону, пока мой брат готовится запустить двигатели. Все, кроме Джа-Джы, у которого каким-то образом застряла рука в двигателе. Почему он всегда не может держаться подальше от потенциальных опасностей, которые произойдут с ним в лбом случае? Падме вытягивает руку гунгана за долю секунды до того, как двигатель с рёвом заводится.       Я визжу от восторга. Годы нашей напряженной работы наконец-то принесли свои плоды. Это первое наше детище, которым стоит гордиться (кроме Трипио). И… Я не знаю, выиграем ли мы гонку, но сейчас я не беспокоюсь об этом. В настоящий момент я рада, что под работает.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.