Повесть о Малкольме-младшем, его сестре Ксении и Линарии, то есть Летти

The Legend of Kyrandia
Гет
В процессе
PG-13
Повесть о Малкольме-младшем, его сестре Ксении и Линарии, то есть Летти
автор
соавтор
Описание
Насколько легко быть сыном своего отца? Именно этим вопросом задается Малкольм-младший, сын известного всей Кирандии своими ужасными преступлениями шута Малкольма-старшего. Однако встают перед ним и другие вопросы: как быть, когда в твоей жизни появляются две прекрасные дамы, для одной из которых семья - ты, а семья второй жаждет стереть тебя с лица земли?
Примечания
Этот текст я начала писать в 2006 году по мотивам нашей с подругой игры. Игра началась до того, как я прошла до конца третью часть The Legend of Kyrandia, поэтому история немного альтернативная, и из песни слов не выкинешь, хотя Ровену из канона я тоже нежно люблю. В отличие от "моего первого фанфика" по "Повелителю молний" каноничных героев здесь не слишком много и они больше служат фоном, история получилась именно "про детей". Указывать мне на ошибки стиля почти двадцатилетней давности смысла, конечно, нет, а вот был ли прогресс по сравнению с первой работой и в течение этой - есть, за это буду признательна. Надеюсь, вы будете не слишком кринжевать от моей первой попытки "смищно" писать. XD
Посвящение
Спасибо любезной супруге за эту историю и за то, что она каждый год не забывает поздравить любезного супруга с днем рождения 1 апреля.
Содержание Вперед

Глава 42. Еще один самоубийца

Малкольм-младший

      — Ну и как они тебе? — окликнул я входящую Летти, смешав карты. — Отменно омерзительные? — Спорим на пол-Кирандии, что она скажет нечто обратное? Хотя бы потому, что я говорю, что они такие-сякие пятые-десятые.       — Вовсе нет, они очень милые! — ну вот! Где моя половина Кирандии? — А Ричард такой симпатичный! Его серьезность, даже прохладность так очаровательна! — какой плохой у нее вкус. Если бы я был девушкой, я, завидев Ричарда издалека, убежал бы с визгом! Пусть даже передо мной был бы только обрыв. — Он так красив! — продолжала она свою песню, закатив глаза. — А его волосы!       — Сестра, разве наши с тобой хуже? — фыркнул я.       Та промычала что-то невнятное. Думаю, она со мной согласна.       — А какие глаза! — либо у Летти бананы в ушах, либо она намеренно игнорирует нас с сестрой. — Даже за стеклами очков!       — Ну вот и иди к ним жить, — предложил я рациональное решение проблемы. В моем доме произносить такие слова! Это не может не злить.       — У них так уютно!       — Гр-р.       — Я не сдамся, — заявила нахалка таким тоном, словно я призывал ее отречься от ереси и угрожал сжечь на костре в случае отказа. — Я сделаю так, что у нас будет не менее уютно.       С этими словами она выгнала нас с сестрой из дома и рьяно принялась за уборку. Сестра наблюдала за происходящим довольно спокойно — она не очень уважает уборку (когда надо делать ее самой), так что пусть лучше вкалывает кто-то другой, лишь бы ее вещи потом стояли на прежних местах. А я все свое ношу с собой (ну, почти).       Я уже успел повисеть на деревьях, посидеть на деревьях… Наконец, сияющая «уборщица» запустила нас внутрь.       — Стр-р-рашно… чисто, — заметил я, развернулся и зашагал оттуда прочь.       Неугомонная Летти скоро нагнала меня и пристроилась рядом, изображая, будто так и было.       — Ты куда это? — приподнял я одну бровь.       — Гуляю, — весело отозвалась та.       — И в каком же направлении? — сказал я вместо «ну и гуляй отсюда», как нашептывала мне плохая сторона.       — Не знаю. А куда мы идем?       — Не знаю, куда вы идете, а я иду нанести визит своему старому приятелю, — не соврал я.       Она блеснула темными глазами и притихла. Заинтересовалась?       Так или иначе, довольно скоро мы дошли. И остановились перед дверью дома этого самого «приятеля».       — Ты не знаешь, где у них черный ход? — поинтересовался я, заранее зная, что нет.       — Нет, — помотала головой Летти, — я видела только гостиную.       — Эх, никакой от тебя пользы, — махнул я рукой. — Придется действовать как цивилизованные люди, — с этими словами я негромко постучал по косяку.       Видимо, Ричард только и караулил, пока кто-нибудь постучит, ибо дверь он распахнул на удивление быстро — не прошло и часа. Мне было как всегда ужасно неприятно видеть его очкастую физиономию.       — Здравствуй, старый знакомый… ой, то есть, привет, мерзавчик, — быстро исправился я.       — Ты?! Ты?! — он аж задохнулся в приступе праведного гнева. — Как ты оказался здесь? Как ты посмел прийти?! — Это так приятно — слышать ненависть в голосе собеседника.       — Ты какой-то нервный сегодня. Прими успокоительное, — дал я дружеский совет книжному червю.       — Что тебе нужно?! — холодно, но с затаенной злобой процедил Дик. Да, люди редко прислушиваются к хорошим советам.       — Не думай, я по делу, — развеял я всяческие сомнения по поводу моего прихода. — Скажи честно, кто написал про меня вот это?       Ричард забрал листок, проглядел написанное на нем и изрек, плохо скрывая свою ненависть:       — Это написал я. И никогда не откажусь от сказанного.       Какой смелый, какой благородный! Видно, плохая у него зарплата, раз он пишет статьи в газету. Но я жалеть его не буду. Сам виноват!       — Не хочу сказать ничего плохого, — беспечно проговорил я, — но опасайся меня. Я не оставлю этого просто так.       — Говори прямо! — ого, чего захотел! — Будь хоть раз мужчиной! — а вот это уже серьезно! — Ты хочешь вызвать меня на поединок? — похоже, он напрашивается. Решил покончить самоубийством, но, чтобы не гореть в аду, придумал сделать это чужими руками. Ловко, нечего сказать!       — Да не нервничай ты так, четырехглазый, — произнес я так же беспечно.       — Прекрати это. — Интересно, что «это»? — Отвечай, да или нет?!       — Но не расстраивайся, говорят, это можно вылечить.       — Да или нет?!       — А вот теперь я не уверен, что тебе помогут.       — Да или нет?!       — Ну… — протянул я в нерешительности, — если ты настаиваешь… хорошо, да. Пусть это будет честный поединок, — при этих словах я совершенно не нарочно по привычке скрестил пальцы за спиной.       — Где и когда?       — Реши сам, — как будто мне думать больше не о чем. — Пришли мне ответ с какой-нибудь птицей. Со страусом…или марабу, — вещал я с абсолютно серьезным лицом, — животные ведь обычно похожи на хозяев.       Он ответил презрительным молчанием и захлопнул дверь, вернув мне, однако, перед этим вырезку.       Как и следовало ожидать, Летти стала невидимой во время этой милой беседы. Но когда я зашагал обратно домой, она тут же проявилась и начала читать мораль.       — Ты не мужчина! — воскликнула она, нагоняя меня.       — Смело сказано!       — Ты трус, ничтожество! — это я уже где-то раньше слышал. — Это не ты его вызвал на поединок, а он тебя! — о, да! Хвала самоубийцам! — Он хотя бы благородный и честный человек. — Он только таким прикидывается, выходит, я честнее его! Но я к этому никогда не стремился…       — Я не менее благородный, если судить по родословной, — возразил я. А то и более.       Но она лишь фыркнула, лошадушка наша.       — И честный тоже! — ну, тут пальцы снова скрестились сами собой.

***

      — Ксения, ты представляешь? — выпалила Летти, едва переступив порог.       — Что?! — отозвалась та.       — Они с Ричардом назначили поединок! — ох, что-то мне это напомнило… «Мисс, а Малкольм опять дразнил меня, мисс!» «Мисс, а Малки и Грег опять подрались, мисс!» «Мисс, а Малкольм нам угрожает!»       — Бедный Ричард! — верно оценила ситуацию сестра.       — Бедный Ричард! Потому что твой брат будет мухлевать! — Нет, ну надо же, мисс честность!       — Нет, он не будет мухлевать! — защитила меня сестра. — Только немного жульничать…

***

      — Всем спать, — заявила Летти, задувая свечи. Ишь, раскомандовалась!       В знак протеста я даже зажег огненный шар. Мерзавка потушила его. Второй ждала такая же участь, а руки у меня остались мокрые.       — Тьфу ты! Вода! — выразил я свое возмущение вслух.       — А ты вытри.       Хорошая идея. Я подошел и вытер руки об Летти. И тут же отбежал. К счастью или нет, у нее как раз на плече висело полотенце, и она зашвырнула им в меня в притворном гневе. Я не поймал, но отодрал от себя и пасовал сестре. Та поймала.       — Хорошо реакция, — одобрил я.       Летти отняла у сестры несчастное полотенце и чмокнула ее в щеку.       Милая сцена. Такая обычная для желтого… то есть, бр-р, нашего дома.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.