Повесть о Малкольме-младшем, его сестре Ксении и Линарии, то есть Летти

The Legend of Kyrandia
Гет
В процессе
PG-13
Повесть о Малкольме-младшем, его сестре Ксении и Линарии, то есть Летти
автор
соавтор
Описание
Насколько легко быть сыном своего отца? Именно этим вопросом задается Малкольм-младший, сын известного всей Кирандии своими ужасными преступлениями шута Малкольма-старшего. Однако встают перед ним и другие вопросы: как быть, когда в твоей жизни появляются две прекрасные дамы, для одной из которых семья - ты, а семья второй жаждет стереть тебя с лица земли?
Примечания
Этот текст я начала писать в 2006 году по мотивам нашей с подругой игры. Игра началась до того, как я прошла до конца третью часть The Legend of Kyrandia, поэтому история немного альтернативная, и из песни слов не выкинешь, хотя Ровену из канона я тоже нежно люблю. В отличие от "моего первого фанфика" по "Повелителю молний" каноничных героев здесь не слишком много и они больше служат фоном, история получилась именно "про детей". Указывать мне на ошибки стиля почти двадцатилетней давности смысла, конечно, нет, а вот был ли прогресс по сравнению с первой работой и в течение этой - есть, за это буду признательна. Надеюсь, вы будете не слишком кринжевать от моей первой попытки "смищно" писать. XD
Посвящение
Спасибо любезной супруге за эту историю и за то, что она каждый год не забывает поздравить любезного супруга с днем рождения 1 апреля.
Содержание Вперед

Глава 6. Лабиринт и его последствия

Малкольм-младший

      Я и Ведьмак стояли у входа в лабиринт. Оттуда веяло холодом и сыростью. И сколько я ни всматривался, сплошной мрак не рассеивался. Интересно, много народу тут погибло?       Ведьмак прервал мои размышления, сунув мне факел.       ― Если выберешься, станешь моим зятем, ― фыркнул он. Кажется, он твердо убежден, что мне ни за что не спастись.       ― Лучше я не выберусь! ― пропел я в ответ.       Мерзавец толкнул меня вперед. Едва я сделал несколько шагов, решетка сзади меня захлопнулась. Свет факела слегка разгонял темноту в шаге вокруг меня ― не более.       Еще несколько метров позади. Ориентироваться в пространстве я уже перестал… И тут где-то совсем недалеко раздался грозный рык тигра. Тигр, наверное, очень голоден, и мне вряд ли удастся его в чем-то убедить! Так что я припустил вперед, не обращая внимания, куда, собственно, я направляюсь. Внезапно сзади лязгнула решетка. Я обернулся. Она отрезала меня от тигра: свет факела отражали глазищи зверя.       Я приблизился к рещетке. Тигр хищно посмотрел на меня.       ― Бе-е. Не достанешь, ― помахал я ему. Тут, как назло, решетку завалило камнями: я едва успел отскочить. Мерзкие кирандийцы! Не дают мне подразнить зверюгу. А вдруг это моя последняя радость в жизни?!       Краем глаза я увидел еще один источник света… Я молниеносно развернулся и… увидел Летти, несущую в ладонях язычок голубоватого пламени.       ― Как? Снова ты?! Что ты здесь делаешь?!       ― Спасаю тебя, ― невозмутимо ответила она.― Иди за мной, заблудшая душа. Если, конечно, не хочешь остаться здесь навечно!       Я не хотел. ***       Некоторое (не слишком большое) время спустя мы наконец-таки выбрались из этого места! Должен признать, Летти хорошо знает этот лабиринт! Наверное, я не первый, кого она вытаскивает отсюда.       Выход был в почти отвесной части суши, на которой стоит замок. Вверх, к замку, вела узенькая лестница из камней. Думаю, сверху ее не видно.       ― Дальше иди один, ― шепнула «спасительница», ― они не должны знать, что я тебя вывела. Скажи, что выбрался сам.       ― Ладно, ― кивнул я, ― спасибо.       И, не оборачиваясь, я неспешно побрел наверх.       Около замка я наткнулся на Ведьмака. Могу поспорить, он был удивлен, но виду не подал.       Он отвел меня обратно в суд. Кирандийцы так увлеклись болтовней, что даже еще не разошлись (как будто они не видят друг друга каждый день?!). Судья пытался их утихомирить и выдворить, даже стучал своим молоточком, но куда ему было против толпы!.. Однако как только я гордо прошествовал на мою любимую скамью, а Ведьмак устроился на месте адвоката, все моментально затихли и воззрились на нас.       ― Я выбрался, ― заявил я. ― Отпускайте меня, как обещали.       ― Не может быть! ― округлил глаза представитель обвинения.       ― Как же так, ваша честь? ― усмехнулся я. ― Этот лабиринт заведомо невозможно пройти? Это, кажется, нарушает законы!..       ― Нет, ― отозвался судья, который и сам был поражен, ― но шделать это очень и очень шложно.       ― Позвольте отлучиться, ваша честь. Всего лишь найти нескольких свидетелей, ― лукаво попросил обвинитель. Я давно знаю его. Лоренс ― хитрая бестия!..       Он вернулся через пятнадцать минут, привел Бесс (я знаю ее, она прачка) и Тома (он кузнец).       Судья милостиво разрешил послушать их показания.       ― Клянусь… говорить только правду, ― пробормотала Бесс, испуганно оглядываясь по сторонам (Она очень нервничает, когда людей много!). ― Я… шла к замку, чтобы отдать выстиранные вещи… я видела… как он, ― ткнула невоспитанная прачка в мою сторону, ― разговаривал с какой-то девушкой. Они стояли около… какой-то двери, а вверх… к замку вела лестница… ― надо же, как складно говорит!.. Не иначе, как ее кто-то научил!.. Хотя это маловероятно. Объяснить ей что-то за пятнадцать минут невозможно. На это уйдут долгие-долгие годы, я успею состариться и умереть…       Следующим «очевидцем» был Том ― здоровенный лохматый курчавый светловолосый дядька.       ― Клянусь говорить только правду, ― пробасил он. ― Я случайно проходил мимо и увидел Бесс. Она смотрела куда-то в сторону замка. Я взглянул туда же и увидел то же, что и сказала Бесс. Его с во-он той девушкой, ― указал он на Летти, чинно сидящую в зале.       ― Все ясно, ― радостно зашипел Лоренс. ― Ваша честь, подсудимому помогли выбраться из лабиринта!       ― Позвольте и мне выступить свидетелем! ― раздался леттин голос.       ― Пожалушта, ― кивнул свин в парике.       Шурша своей сиреневой юбкой, она спустилась на скамью свидетелей. Тома уже и след простыл. Работяга!.. Только почему это он «случайно проходил мимо» совсем не там, где находится его кузница?!.       ― Ваша честь… я клянусь, что говорю правду… ― ой-ой, боюсь, рай после смерти ей не грозит. ― Я не помогала ему выбраться из лабиринта. У меня есть магический дар. Я узнала, что он выбрался, и пришла помочь ему взобраться по крутому склону.       ― Што ш… ― проскрипел морщинистый свин, ― так как нет больше никаких опровергающих фактов… шуд выношит решение отпуштить подшудимого, ― по голосу было ясно, что такого поворота дела никто не ожидал! ― Но также шуд выношит ему предупреждение: еще одно малейшее правонарушение и…       ― Никто не будет с ним церемониться, ― хмыкнул обвинитель.       ― Шовершенно верно, ― поддержал его «шудья».       Знаете, что такое «смешанное чувство»? Мое теперешнее состояние: рад, что так легко отделался; зол, что обязан этим Летти. Однако рад все-таки больше!       ― Тем не менее, это значит, что я свободен! Что, съели? ― крикнул я в зал. Кирандийцы недовольно зашумели… но решение суда не оспаривается!       В один прыжок с кувырком я оказался у дверей, ведущих на улицу. Прочь из городского зала!       ― Пока, свинья в парике! ― помахал я судье. ― Шутка! Шутка, ― прибавил я поспешно. У него всегда было слабо с чувством юмора.       Но только-только я ступил за порог, ко мне подскочил Ведьмак. Он цепко схватил меня за руку повыше локтя (очень больно! Надеюсь, синяка не будет?!) и затащил в тут же созданный им портал.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.