Take care [заботиться]

Ouran High School Host Club
Джен
В процессе
NC-17
Take care [заботиться]
бета
автор
Описание
Обычно, похищения детей богатых семей происходят с целью шантажа их родителей, выкупа или каких-либо мошеннических схем. К сожалению, это оказался не тот случай. И теперь близнецы Хитачин, их родители и отдельно Кёя Отори вынуждены пожинать последствия.
Примечания
Давно уже висело в голове желание написать нечто мрачное. Наверняка, Оран в нынешнее время сдался лишь двум с половиной землекопам, особенно учитывая предполагаемые жанры этого фанфика... Но все равно, приветствую тех представителей древней, грязной профессии, что решили сюда кликнуть. Это будет дикая поездка.
Содержание Вперед

Часть 1

      Хост-клуб часто выбирается в город вместе. Шумной, громкой компанией они выходят в мир обычных людей, не обременённых богатством, известностью и именитой фамилией.       — Харухи-и-и!       Причина для этих перемен была одна единственная, за какие то полгода успевшая стать важной частью как для посетителей клуба, так и для каждого из её членов; одетая в относительно лёгкую одежду и с раздражением кричащая, пытающаяся тщетно отцепиться от своего названного псевдо-отца.       — Отстань от меня наконец!       Раздражённый голос Харухи эхом раздаётся вдоль улицы к искреннему, весёлому хихиканью близнецов. Кёя усердно делает вид, будто бы никоим образом к этой группе не принадлежит, в то время как оставшиеся двое участников клуба мирно болтают между собой, лишь иногда поглядывая на самых громких членов их небольшой группы.       На самом деле, вполне классическая картина для хост-клуба, решившего провести выходные всей компанией.       — Думаешь, она когда-нибудь вообще к этому привыкнет? — Каору опирается локтем о плечо брата, скрывая ухмылку за ладонью. Свисающий с его шеи кулон едва заметно бряцает о декоративные металлические вставки на чужом капюшоне.       — Ад скорее замёрзнет, — делится мнением Хикару, усмехаясь на представленную перед ними обоими картину, — но так только веселее.       Его рука, убранная в карман безрукавки, надетой поверх эксцентричной многослойной рубашки, едва заметно дёргается в порыве мысли, а взгляд быстро скользит в адрес глаз, идентичных его собственным.       Им нет необходимости о чём-либо спрашивать друг друга. Один быстрый обмен взглядов, синхронно расцветающая на губах улыбка и оба близнеца стремительно расходятся, медленно, неспешно обходя кругом кричащий дуэт.       Из-за чего конкретно галдёж начался, им особо и не важно на самом деле. Вроде бы, Тамаки снова начал вести свою линию про беззащитных принцесс, вынужденных жить в окружении ужасающего, полного опасности мира среднего класса? Не то чтобы их Милорду вообще нужна была причина, чтобы начать вести себя как идиот.       За это они оба его и ценят, своего рода. Тамаки даёт отличный повод для развлечения.       — Если тебе так хочется о ком-либо заботиться, заведи себе хомячка!       — У меня уже есть Антуанетта!       Люди уже постепенно начинают оглядываться, стараясь обходить галдящую компанию. Даже Мори и Хани, ранее переговаривающиеся где-то в стороне, наконец обратили внимание на спорящих. Последний как раз уже, кажется, готов вмешаться, неосознанно подкидывая новых дров в этот метафорический костёр раздражения, но ситуация разрешается сама собой.       — Семпай, я всё понимаю, — голос Харухи постепенно успокаивается, хоть и всё ещё отдает лёгким раздражением, когда она умудряется отодрать от себя чересчур эмоционального Короля хост-клуба, — но ты не можешь.       И в ту же секунду с резкой, неожиданной запинкой оказывается атакована сразу с двух сторон.       — Знаешь, Харухи, обычно мы, конечно, всегда на твоей стороне… — начинает неспешно Хикару, как и практически всегда в их дуэте, небрежно, но ласково хлопая девушку по голове.       — Но тут мы понимаем Милорда, — заканчивает сразу за ним Каору, мотая головой.       — Хотя мы сами поверить в это не можем, — говорят они уже одновременно медленно закипающей между ними девушке. — Но разве плохо, когда кто-то просто хочет о тебе позаботиться?       — Но не таким же образом! — в конце концов взрывается их самый последний присоединившийся член, одним рывком выбираясь из захвата близнецов. Те никоим образом не обижаются, лишь хихикая на привычную энергичность одноклассницы.       — Предлагаю заместо того, что бы стоять здесь и бессмысленно спорить, пойти в кафе, — заканчивает весь этот неожиданный галдеж Кёя, решивший наконец вмешаться. — Если никто тут не против, разумеется.       Никто против не был. Хотя шум отнюдь не прекращается прямо до самого заведения. Простое, уровня Харухи, ради хоть какого-то разнообразия и во имя заботы Тамаки о том, чтобы его названная «дочь» не слишком стыдилась, что за неё платят богачи.       Разумеется, к закатыванию глаз той же вышеупомянутой «дочери».       — Разве эти выходные не пойдут в счёт клуба? — интересуется после уже Хикару у Кёи не столько раздражённым, сколько просто невпечатленным голосом, попутно хватаясь за дверную ручку. — Обычно все расходы за наши общие развлечения оплачиваются так…       — Хикару!       Он открывает дверь рывком, слишком поздно замечая резкий, одновременный оклик брата и Тамаки. И почти сразу следом звук удара, затем падения, и болезненного шипения незнакомца себе под нос.       — Что… — реакция отнюдь не мгновенная. Ещё секунду старший из близнецов растерянно пялится на упавшего мужчину и лишь после того, как его грубо отпихивает в сторону Тамаки, наконец отмирает.       — Простите пожалуйста! — король их небольшой группы вежливо опускается рядом, смешивая растерянную японскую лексику с витиеватыми французскими извинениями. — Вы в порядке?       Ах. Извинения. Точно.       — Чёрт! Простите, я не хотел, — он врывается в диалог несколько нерасторопно и чисто из вежливости протягивая только что свалившемуся мужчине ладонь.       Даже при своей натуре, не ставящей в приоритет никого, кроме брата и, с недавних пор, Харухи, он знает хоть какие-то нормы приличия. Просто… Обычно имеет свойство их игнорировать.       Но этот мужчина ему, вроде как, ничего не сделал.       — Всё хорошо, спасибо.       Незнакомец принимает руку помощи, морщась и прикладывая пальцы к носу.       — Крови нет? — сзади слышится голос Каору, что настойчивыми жестами намекает всем отойти с прохода.       — Не думаю… — незнакомец слабо морщится, впервые за всю эту сцену поднимая глаза на возникшую перед ним группу. На какую-то долю секунды он замирает, уставляясь на них странным, неестественно пристальным взглядом       Потом, вопреки чужим словам, под его носом заметно стекает нечто блестящее, имеющее ярко-алый оттенок. И судя по резкому вдоху Тамаки, всегда склонного к раздуванию из мухи слона, поход хост-клуба в простолюдинское кафе явно затянется.

***

      Мужчина остаётся с ними ещё на некоторое время. С предложением бесплатного десерта в качестве некой компенсации за травму. С подачки Тамаки, разумеется.       — Каково жить с близнецом? — интересуется он у Хикару значительно позже, параллельно придерживая у носа одолженный у владельцев кафе лёд. По какой-то причине предложение Кёи о бесплатном медицинском осмотре было почти сразу отвергнуто. По личным словам самого пострадавшего, ему вполне хватило бы и бесплатного кусочка торта с кофе. В остальном необходимости не было.       Перед прямым ответом оба брата переглядываются с долей озорства в глазах.       — Весело! — ответ звучит с заметной усмешкой. И, как и следовало ожидать от обоих Хитайчинов, абсолютно синхронно.       Мужчина, смотря на них, лишь усмехается. Дуэт уже успел произвести впечатление, начиная с момента ошеломительного знакомства.       Компания Фурукавы-сана, как мужчина впоследствии представился, оказалась далеко не самой неприятной, хоть и неожиданной. Пусть тот и выделяется в их небольшой школьной группе как старое дерево, будучи единственным взрослым, но, хэй. По крайней мере у него были интересные истории и богатая на впечатления жизнь.       Если изначально разговор начинался с весьма неловких нот и извинений, то со временем всем удалось расслабиться. Не то что бы для участников хост-клуба завести светский разговор было действительно сложной задачей.       — Я сам никогда не имел братьев или сестёр, — поддерживает диалог Фурукава Атсуши, слегка пожимая плечами, — да и не думаю, что смог бы долго держать связь. Постоянно в разъездах.       — Путешествуете по миру? — Харухи интересуется, потягивая заказанный для неё Тамаки молочный коктейль.       В ответ слышится лишь приглушённый смех.       — Куда там… по Японии.       — Командировки?       — Можно и так сказать.       Изначальное предложение посидеть в их компании, пока кровь не остановится, неким образом сумело разрастись на добрый час, просто потому что чужие рассказы удивительным образом смогли увлечь. Даже несмотря на то, что мужчина, с которым они разговаривают, вдвое их старше. Да и буквально каждый из собравшихся в кафе подростков, кроме разве что Харухи, вполне мог бы позволить подобные путешествия сам.       Суть была скорее в том, что именно происходило в вышеназванных командировках. Ну и отчасти потому, что их ненароком пострадавший удивительным образом отлично разбирался в том, что может увлекать подростков. Пускай даже и разных уровней достатка.       — …и у того парня оказалась собака! Я едва от неё спасся, убегая по всему парку. Понятия не имею, почему она на меня взъелась, но её хозяин потом ещё долго извинялся.       К нынешнему моменту диалога вся еда уже давно была съедена, оставляя компанию лишь допивать напитки. Темы для разговоров сменились не раз, пока практически полностью не сосредоточились на рассказах Фурукавы-сана о его жизни.       — Это потому что собаку надо воспитывать в любви и заботе! — Тамаки оказался одним из тех, кто больше всех попал под чужое обаяние. Привычно энергичный, он бодро жестикулирует над столом, явно воодушевлённый возможностью похвастаться своей лохматой гордостью в лице Антуанетты. — Тогда и для агрессивности причин не будет.       — Возможно и так, — мужчина лишь пожимает плечами, отпивая последние глотки кофе. Уже второго. — Говорят, собака это отражение человека, верно? Тогда это был бы показатель.       — Вас настолько разочаровал её хозяин? — Каору встрял в диалог, небрежно опираясь локтем о стол. Лично он уже постепенно начал уставать от разговоров. — Практически каждый, о ком вы говорите, в какой-то момент оказался…       Он щёлкает пальцами, чуть нахмурившись и задумчиво мыча, словно бы в попытке вспомнить слово. Ранее Фурукава уже характеризовал кого-то из встреченных им незнакомцев.       — Гнилым, — привычно сухим спокойным голосом подсказывает Кёя.       — Точно! — младший из близнецов быстро кивает. Это его немного напрягало, ещё с момента того, как мужчина начал рассказывать где-то о третьей из своих многочисленных командировок. — По вашему мнению.       — Жизнь у вас, безусловно, интересная, но почти все, кого бы вы не встречали, в итоге оказались плохими… — дополняет диалог Хани, задумчивым взглядом окидывая зал. — Это грустно.       — Это жизнь, — Фурукава Атсуши лишь пожимает плечами. — По крайней мере, вы оказались неплохой компанией.       — Люди порой разочаровывают, — подытоживает всё услышанное Хикару, небрежно пожимая плечами и чуть качаясь на собственном стуле. Они с братом как никто другой знают, как те, на кого ты изначально возлагаешь надежды, в итоге могут оказаться не более чем пшиком на холсте жизни. Слишком часто приходилось обжигаться. — Но главное, что бы жизнь была веселой.       — Он прав, — даже несмотря на собственное слегка скептичное отношение к чужим рассказам, Каору поддакивает брату, лениво играя с зажатой меж пальцев трубочкой от уже к данному моменту выпитого коктейля. — Хотя и те же люди могут порой крупно удивить.       Он полностью игнорирует направленный в свой адрес пустой взгляд Хикару.       — Это не то, чего я мог бы ожидать от разговора с подростками, — негромко смеётся Фурукава. Из-за раненного носа звук выходит странный.       — Уверен, никто тут не ожидал, что разговор к этому придёт, — Кёя поправляет очки, бросая едва заметный быстрый взгляд на экран чуть ранее вытащенного им телефона. — Не пора ли нам идти?       — Вы уже чувствуете себя лучше? — пребывающий галантным ровно столько же, сколько и ведущий себя подобно идиоту Тамаки сразу интересуется состоянием их самого старшего собеседника.       Тот на озвученный вопрос лишь отмахивается.       — Все отойдёт, не беспокойтесь. Крови уже нет.       — Если бы вы хотели, я всё ещё мог бы организовать вам бесплатный осмотр в одной из больниц Оттори, — Кёя снова напоминает, вставая из-за стола. Его глаза едва можно разглядеть за блеском очков под ярко-светящимися лампами кафе.       — Я же говорил, не нужно… — мужчина заметно вздыхает, обращая внимание к стоящему поодаль Хикару, всё ещё нетерпеливо дожидающегося, пока все покинут стол. — Спасибо за компанию. И за кофе. Хотя и началось всё не лучшим образом.       На неловко дёрнувшегося в тот же момент старшего близнеца, кроме веселого фырканья самого Фурукавы, раздалось ещё как минимум пара намеренно приглушённых смешков.       — Тогда дальше мы пойдём, — даже не скрывая собственного смеха, Каору бодро пихает чересчур уж наигранно-раздражённого брата в спину, призывая двигаться к выходу.       — Всего вам хорошего! — Тамаки покидает зал последним, вежливо поклонившись напоследок и лишь после этого поспешив за своей группой.       Мужчина едва улыбается им вслед, дожидаясь, пока вся шумная компания не покинет кафе. И уже после, пока ещё воспоминания чужих имён свежи в памяти, нетерпеливо вводит узнанные им при этой случайной встрече фамилии в поисковую строку телефона.       Кроме вполне ожидаемых страниц Википедии, посвящённых брендам, семейным династиям и широко известным компаниям, среди многочисленных новостных лент высвечивается ссылка на официальную группу хост-клуба.       Вслух вырывается короткий заинтригованный вздох.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.