За кулисами славы

Tokio Hotel
Гет
В процессе
NC-17
За кулисами славы
автор
Описание
Ханди Вебер, молодая и амбициозная девушка, неожиданно получает работу мечты – финансовым менеджером немецкой рок-группы Tokio Hotel. Однако она быстро понимает, что её обязанности выходят далеко за рамки проверки счетов и заключения контрактов. Ей предстоит стать нянькой для четырех непослушных и эксцентричных музыкантов, у которых на каждом шагу приключения и неприятности. Ханди придётся проявить все свои дипломатические и организаторские способности.
Содержание Вперед

Часть 13

Дорога до Уиклоу пролетела незаметно. Ханди болтала без умолку, ярко описывая предстоящие приключения и красоты национального парка. Ее энтузиазм казался бесконечным, и, несмотря на легкую усталость от раннего подъема, он немного оживлял атмосферу в машине. Парни же, утомленные сборами, лениво перебрасывались короткими фразами, больше наблюдая за мелькающими за окном пейзажами, чем поддерживая разговор. Место, куда они прибыли, оказалось настоящим раем для любителей природы. Просторный деревянный коттедж утопал в густом лесу, а перед ним раскинулось живописное озеро, чья поверхность отражала облака, словно зеркало. Воздух был таким свежим, что на мгновение голова кружилась от обилия ароматов хвои, влажной земли и легкой горечи трав. Помимо их группы, здесь находились еще несколько компаний: семьи с детьми и шумные туристы-пенсионеры, оживленно обсуждающие маршруты прогулок. На пороге их встретил рейнджер парка — крепкий ирландец по имени Патрик. Он тут же принялся сыпать шутками и байками о местных легендах, перемежая свой рассказ обаянием настоящего рассказчика. — Ну и дыра! — проворчал Том, вылезая из машины. — Даже нормальной связи нет! Чем мы тут будем заниматься? Грибы собирать? — Не ной, Том, — усмехнулся Билл, вдыхая полной грудью. — Зато какой воздух! Надышишься на год вперед. Может, хоть мозги проветришь. Ханди хихикнула, прикрывая рот ладонью, чтобы не выдать свое настроение, а Георг с Густавом сразу поддержали Билла. — Да, Том, глядишь, и нимфу какую в лесу встретишь! — подмигнул Георг. — Или лепрекона! — подхватил Густав, с трудом сдерживая смех. — Ха-ха, очень смешно, — буркнул Том, недовольно хлопнув дверью машины. — Пойду хоть кофе найду… Билл посмотрел ему вслед, довольно улыбнувшись, и обернулся к Ханди. — Он не доволен поездкой, — тихо проговорила она, чуть склоняя голову. — Ему полезно поворчать… — слегка наклоняясь к ней, ответил Билл с едва заметной хитрой улыбкой. Ханди почувствовала, как щёки начинают краснеть. Она поймала его взгляд и тут же отвела глаза, не в силах сдержать лёгкое волнение. Её мысли предательски возвращались к тому моменту несколько дней назад, когда она осмелилась поцеловать эти самые губы. “Зачем я это сделала?” — мелькнуло в её голове, но быстро сменилось другим: “И он еще все помнит. Не говоря обо мне…” Уиклоу встретил их прохладой изумрудных холмов, где густые леса словно сливались с небом, и тишиной, нарушаемой лишь шелестом листвы и мелодичным пением птиц. Национальный парк, раскинувшийся на тысячи гектаров, выглядел как природная мозаика из горных вершин, стремительных рек, зеркальных озер и древних лесов, которые казались хранилищем столетних тайн. Здесь можно было ощутить истинный покой, забыть о городской суете и раствориться в атмосфере уединения с природой. Патрик, оказался человеком с неиссякаемым запасом знаний. Его энтузиазм заразил даже тех, кто поначалу относился к поездке скептически. Он рассказывал о редких птицах, парящих над озером, о лекарственных травах, которые можно найти вдоль лесных тропинок, и даже о загадочных существах, якобы обитающих в горных пещерах. — Вот, например, видите этот цветок? — указал он на нежный голубой колокольчик, трепещущий от ветра. — Это ирландский эндемик, его можно найти только здесь. А вон там, — он махнул рукой в сторону холма, — можно увидеть гнездо сапсана. Эти птицы – настоящие мастера высоты! Помимо пеших прогулок, парк предлагал и другие развлечения. Лодочные прогулки по озеру, рыбалка на форель, исследование руин древнего монастыря в Глендалох, а для любителей спокойствия — отдых на берегу реки в компании собственных мыслей. — А вечером нас ждет костер и ирландские песни! — подмигнул Патрик, как будто уговаривал группу на что-то авантюрное. — У меня есть гитара и пара историй, которые заставят вас усомниться в реальности. — Ого, сколько скучных дел нам нужно будет терпеть… — с издёвкой бросил Том, закатив глаза. — Ты мастер подбирать развлечения… Ханди, услышав его, усмехнулась и, переглянувшись с Биллом, едва сдержала смех. Коттедж, выделенный для группы, был уютным: несколько спален, просторная гостиная с камином и огромными окнами, выходящими прямо на озеро. Казалось, здесь всё создано для идеального отдыха. — Ну хоть не в палатках спать, — проворчал Том, осматривая гостиную. — Хотя могли бы и номер люкс какой-нибудь предоставить… — Не прибедняйся, Том, — хмыкнул Билл. — Тебе ведь лишь бы поныть. — А вот и нет! — возмутился Том. — Просто я привык к определенному уровню комфорта… Ханди, не обращая внимания на их привычную перепалку, занялась осмотром спален, явно намереваясь выбрать себе лучшую. — Парни, если вы не против, я займу вот эту спальню? — спросила она, не скрывая своего энтузиазма. Все равнодушно махнули рукой. — Тогда я эту, — Билл открыл соседнюю дверь. — Том, тебе придётся спать со мной. — С чего это вдруг? — Том тут же поднял брови. — С нами охрана, идиот. Им тоже нужно где-то спать, — спокойно пояснил Билл. — Да мы с Густавом тоже в одной комнате, — добавил Георг. — Кровати можно разделить. Том наигранно улыбнулся, бросив недовольный взгляд в сторону Ханди, и скрылся в своей комнате. Погода, как и предупреждал Патрик, была прохладной. Небо затянуло серыми облаками, и с озера дул резкий ветер, заставляющий крепче закутываться в одежду. Ханди надела уютный свитер с оленями, джинсы и высокие ботинки. На голову она накинула вязаную шапку с помпоном, добавляющую её образу лёгкости и очарования. Когда она спустилась в гостиную, её взгляд сразу привлёк Билл. Он стоял у окна в темно-синем свитере с высоким горлом, поверх которого была надета тёплая жилетка. Шапка, надвинутая на брови, придавала ему небрежный, но привлекательный вид. Ханди невольно залюбовалась им. В этой непринуждённой обстановке он казался ей особенно очаровательным. Вскоре появился Том. Его свитер был светлого оттенка, а шапки он, конечно, не надел. Сравнивая братьев, Ханди невольно задумалась: как сильно они могут быть похожи и при этом такими разными. — Милая шапка, — заметил Билл, слегка коснувшись помпона пальцами. — Спасибо, — Ханди улыбнулась и почувствовала, как румянец заливает её щеки. — О, Боже… — тяжело вздохнул Том. — Мы куда-то собирались или нет? Ханди уже собиралась ответить, но в этот момент в гостиную влетел Густав. Схватив её за руку, он потянул её к выходу. — Пойдём, Ханди, Патрик уже ждёт! — крикнул он, подгоняя её. *** Первым пунктом назначения стала долина Глендалох, место, овеянное древними легендами и историей. Дорога вилась серпантином вдоль склона горы, открывая захватывающие виды на окружающие пейзажи. Чем выше они поднимались, тем величественнее становились картины природы: густые леса сменялись открытыми просторами, где паслись стада овец, а вдали поблескивали зеркальной гладью горные озера. — Черт возьми, какая красота! — воскликнул Густав, не скрывая восторга. — Да, здесь действительно потрясающе, — подтвердил Билл, прищурившись, чтобы разглядеть дальние горизонты. — Никогда не видел ничего подобного, — задумчиво заметил Георг. Даже Том, обычно скептически настроенный, выдал неохотный комплимент: — Ладно, тут… неплохо… Глендалох встретил их остатками древнего монастыря, основанного в VI веке святым Кевином. Патрик, словно ожившая энциклопедия, рассказывал о монахах, местных легендах и былых временах, когда эти места были свидетелями множества событий. Он показывал старинную церковь, башню, служившую укрытием от викингов, и маленькие кельи, где монахи находили уединение. — А видите вон то озеро? — Патрик махнул рукой в сторону водоёма, спрятанного среди деревьев. — Это Верхнее озеро. Говорят, что если окунуться в него в ночь на летнее солнцестояние, можно обрести вечную молодость. Георг, с интересом прищурившись, потянул Тома за руку. — Пойдём посмотрим поближе! Том вздохнул, но последовал за ним. Густав, не отставая, направился за ними, явно намереваясь выяснить, есть ли в легенде хоть доля правды. Ханди осталась рядом с Патриком, увлечённо слушая его рассказы, пока к ним не присоединился Билл. — Интересная история, — сказал он, переглянувшись с рейнджером. — А вы сами когда-нибудь пробовали искупаться в этом озере? — Нет, — Патрик с улыбкой покачал головой. — Я предпочитаю более традиционные способы сохранения молодости. — Например? — с интересом спросила Ханди. — Хороший ирландский виски и отличная компания, — с лёгким подмигиванием ответил рейнджер. Билл усмехнулся. — С этим я согласен. А ты, Ханди, как думаешь? Она чуть растерялась под его взглядом, но всё же ответила: — Думаю, хорошая компания — это действительно важно. Её щеки слегка порозовели, что не укрылось от взгляда Билла. — Так, двадцать минут перерыва! — вдруг прокричал Патрик, привлекая внимание всей группы. — А потом идём дальше! Ханди села на камень, глядя вдаль. Прохладный ветер щекотал её лицо, заставляя потирать руки, чтобы согреться. Вдалеке слышался тихий шелест деревьев, будто сама природа пыталась сказать что-то важное. Билл подошёл к ней и, присев на корточки, наклонился ближе. Его тёплое дыхание, почти невесомое, коснулось её щеки. — Замёрзла? — спросил он, вглядываясь в её лицо с лёгкой, но искренней улыбкой. — Немного… — она улыбнулась ему в ответ, хотя её глаза всё ещё казались задумчивыми. Он взял её руки в свои, аккуратно обхватывая их, будто боялся напугать. — Думаю, нам нужно поговорить, — тихо произнёс он, его голос дрогнул. — Правда, не знаю, с чего начать… Ханди слегка вздрогнула, опустив взгляд. — Я тоже… — её голос едва слышно прозвучал среди шума ветра. — Слишком много вопросов, Билл. И ответы… они могут быть не такими, как мне хочется. Он чуть сильнее сжал её руки, будто пытался передать частичку своей уверенности. — У меня, может быть, есть на них ответы, — мягко сказал он, глядя ей прямо в глаза. — Главное, чтобы ты была готова их услышать. Между ними повисло молчание, нарушаемое лишь порывами ветра, которые казались холоднее, чем прежде. — Как ты себя чувствуешь? — наконец спросил Билл, его голос стал немного мягче. — Не знаю… — она пожала плечами, и её взгляд стал рассеянным. — Всё это кажется мне таким сложным. Меня пугает, что может быть дальше. И не навредит ли это всем… — Всё будет хорошо, — уверенно сказал он, слегка улыбнувшись. — Это всего лишь дурацкие угрозы. Ты даже не представляешь, сколько я таких получал. Всё наладится. Он начал дышать на её руки, согревая их. Тёплый воздух приятно щекотал кожу. Ханди почувствовала, как напряжение в её плечах немного ослабло. На какое-то мгновение весь мир замер, оставив лишь её и этот маленький жест. — Билл… я скучала, — вдруг прошептала она, не поднимая взгляда. Он замер, а потом медленно поднял голову, чтобы встретиться с её глазами. В них была боль, скрытая за лёгкой улыбкой. — Но мне сложно воспринимать всё, как было. Всё стало настолько… другим, что это даже больно. — Ты имеешь право на сомнения, — мягко сказал он. — Не торопись. Я не жду, что всё наладится за один день. Она благодарно кивнула, а Билл, улыбнувшись, нежно поцеловал её руку, как будто это был обет, который он дал только что. Тишину нарушил громкий вопль. — Фу, блин! — Том выскочил из-за деревьев, размахивая руками. — Забери это от меня, Георг! — Это же просто паук! — захохотал Георг, продолжая идти за другом. — Билл, помоги! — заорал Том, мечась по поляне, как ошалелый. Билл скривился, глядя на это представление. — Иди, а то он действительно с ума сойдёт, — рассмеялась Ханди, слегка подтолкнув его. — Уже бегу, мышонок, — улыбнулся он ей, прежде чем броситься спасать брата. Ханди, наблюдая за этой незатейливой сценой, улыбнулась. Но её улыбка вдруг померкла. В груди разлилось тяжёлое ощущение, как будто невидимые тиски начали сдавливать её сердце. Дыхание стало резким, неровным, словно она внезапно выбежала на мороз. Она медленно положила руку на грудь, надеясь, что этот жест поможет ей справиться. “Что это? Неужели паническая атака?” — промелькнула тревожная мысль. Голова закружилась, и она опустила взгляд на землю, пытаясь удержаться в реальности. Шум ветра заглушил её дыхание, но внутри всё кричало: нужно взять себя в руки. *** Вернувшись в коттедж ближе к вечеру, все выглядели уставшими, но довольными. Щеки пылали румянцем, волосы слегка растрепались, а глаза блестели от смеха и свежего воздуха. Даже Том, несмотря на притворное ворчание из-за розыгрыша Георга и Густава, не мог скрыть искорок веселья в глазах. — Так, ребята, у нас есть час на отдых, — объявила Ханди, появляясь в гостиной. — А потом ужин в столовой. И не опаздывайте! Парни тут же разбрелись по комнатам, чтобы привести себя в порядок после насыщенного дня. Ханди тоже поднялась наверх, чувствуя, как её сердце всё ещё бьётся чуть быстрее обычного. “Наверное, это просто нервы, — подумала она, касаясь груди. — Слишком много эмоций за один день”. После душа и смены одежды Ханди почувствовала себя лучше. Тёплая вода смыла усталость, оставив приятное ощущение свежести. Она выбрала уютный свитер с мягкими рукавами, которые слегка спадали на ладони, и собрала волосы в небрежный пучок. В зеркале отражалась девушка, которая выглядела спокойнее, чем чувствовала себя внутри. Спустившись в гостиную, она замерла на мгновение в дверном проёме. У камина, устроившись в кресле с книгой, сидел Билл. Тёплый свет огня играл на его лице, подчёркивая мягкость его черт. Расслабленные руки держали книгу, а его взгляд был сосредоточен на страницах. Когда он заметил её, уголки его губ поднялись в лёгкой, искренней улыбке. — Выглядишь отдохнувшей, — сказал он, закрывая книгу и откладывая её в сторону. — Спасибо, — ответила Ханди, чувствуя, как лёгкий румянец коснулся её щёк. Она склонила голову, слегка поправляя свитер, чтобы скрыть волнение. Сделав пару шагов в его сторону, она остановилась. Ноги будто приросли к полу. Она сжала край свитера, перебирая ткань пальцами, стараясь справиться с растущей нервозностью. — Мы… не договорили, — её голос звучал тихо, почти неуверенно. Она посмотрела на него из-под ресниц, словно надеясь, что он поймёт без слов. — Да, — ответил Билл. Его голос оставался спокойным, но взгляд стал внимательным. Он видел её смятение, но не торопился, давая ей время. Ханди опустила взгляд, собираясь с мыслями. Её сердце билось слишком быстро, но она заставила себя глубоко вдохнуть. — Я… я хочу тебя кое-что спросить… О том вечере… — слова застряли у неё в горле. Её руки дрогнули, когда она сделала шаг назад, словно готовясь к его реакции. Билл насторожился, его лицо стало серьёзнее, но в глазах теплилось понимание. Он уже знал, о чём она говорит. — Это… это был не сон, да? — голос Ханди дрогнул, но она встретила его взгляд. — Нет, — ответил он тихо, его голос звучал ровно, но в нём ощущалось что-то большее. Она резко выдохнула, будто весь мир в этот момент стал тяжёлым. Её глаза расширились от осознания. — О, боже… — прошептала она, прикрывая рот рукой. — Я… я поцеловала тебя… На его лице появилась едва заметная улыбка, мягкая и чуть ироничная. — Да, — спокойно подтвердил он. — Прости… — её взгляд потух, она прикусила губу, словно надеялась спрятаться от его глаз. — Наверное, это был алкоголь… или… я не знаю… Билл поднялся с кресла, его движения были неспешными, как будто он не хотел напугать её. Подойдя ближе, он мягко коснулся её руки. — Если бы это меня смущало, я бы еще тогда убежал. — сказал он мягко, его голос был почти шёпотом. — Боже… — снова прошептала она, чувствуя, как её ноги стали ватными. — Ничего не было, кроме поцелуя, — добавил он с лёгкой усмешкой, стараясь разрядить напряжение. Но в его глазах мелькнуло что-то большее, неуловимое, но настолько явное, что заставило её сердце забиться быстрее. — Хотя, не буду скрывать, я был бы не против продолжения. Ханди резко подняла глаза на него, её дыхание застыло в груди, а округлившиеся от удивления глаза выдавали всё: шок, растерянность и что-то ещё, чего она не могла объяснить даже себе. — Что ты сказал? — её голос был тихим, почти шёпотом, но в нём звучала искра вызова. Билл, не отводя взгляда, медленно поднял руку и осторожно коснулся её подбородка. Его пальцы были тёплыми, но прикосновение — таким лёгким. Он приблизился к ней, оставляя между ними лишь едва ощутимое пространство. Его голос стал хриплым, насыщенным эмоциями, которые больше невозможно было сдерживать. — Ты прекрасно меня услышала, Ханди. — Его взгляд скользнул по её лицу, задержавшись на губах. — Я не из тех, кто отказывается от того, что ему действительно важно. Её дыхание участилось, она не могла отвести глаз от его лица. В её голове бушевали мысли, но тело отказывалось подчиняться. — Билл… — произнесла она, но её голос дрогнул. Он склонился ближе, его тепло обволакивало её, и нежно коснулся губами её лба. Это было настолько неожиданно мягко, что у неё снова перехватило дыхание. — Расслабься, пирожочек. Шучу, — произнёс он с легкой улыбкой, отступая на шаг назад. Его голос звучал спокойно, но в нём чувствовалась едва уловимая игра. Он дал ей возможность перевести дыхание, наблюдая, как она пытается взять себя в руки. Её щеки запылали, а взгляд казался растерянным. Билл медленно развернулся, делая шаг в сторону лестницы. — Хотя… — бросил он на ходу, поднимаясь на первую ступеньку. Он замер на мгновение, а затем обернулся через плечо с лукавой улыбкой. — Может, и не шутка. Ханди замерла, её глаза округлились, и она резко обернулась, проводив его взглядом. Её сердце заколотилось быстрее, пока она пыталась осознать, что он только что сказал. — Чего? — выпалила она, вскинув брови. Её голос прозвучал громче, чем она ожидала, и даже дрогнул от лёгкого волнения. Билл остановился, будто обдумывая её реакцию. Он медленно повернулся к ней лицом, но не стал спускаться. Его взгляд был цепким, немного хитрым, как у человека, который знает ответ на вопрос, но специально не спешит его раскрыть. — Ты же слышала, — спокойно ответил он, чуть склонив голову. — Или мне повторить? Её взгляд метнулся к его глазам, и на миг она забыла, как дышать. Она открыла рот, чтобы что-то сказать, но слова так и не пришли. Внутри неё бушевала буря, смесь смущения, раздражения и чего-то, что она пока боялась себе признать. — Ты… — её голос дрогнул, но он, не дожидаясь продолжения, поднялся и ушел. «Он же пошутил. Правда?» — первая мысль пронеслась у неё в голове, но звучала она слишком неуверенно, чтобы в неё поверить. Ханди машинально провела рукой по волосам, пытаясь успокоиться, но её сердце продолжало стучать как бешеное. — «Не может быть, чтобы он был серьёзен… Или может?» — эта мысль уже звучала громче, подгоняемая жаром, который всё ещё не отпускал её щёки. *** После сытного ужина, насытившись ароматной домашней едой и согревшись горячим чаем, вся компания направилась к озеру. Вечер был прохладным, но на берегу уже пылал большой костёр, отбрасывая причудливые тени на окружающие деревья и тихую воду. Лёгкий ветер поднимал искры, которые исчезали в ночном небе, словно таинственные звёзды. Большая группа уселась вокруг огня, укутавшись в мягкие пледы. Патрик, словно настоящий сказитель, занял своё место и, на секунду прикрыв глаза, начал рассказ. Его голос то понижался до загадочного шёпота, то становился звонким, добавляя в повествование драматизма. Он рассказывал о феях, прячущихся в лесных тропах, о лепреконах, охраняющих свои горшки с золотом, и о загадочных существах, которых можно увидеть лишь в свете луны. Каждый его рассказ был пропитан таинственностью и магией, и, кажется, даже огонь в костре плясал в такт его словам. Когда Патрик закончил рассказывать очередную легенду, он плавно взял в руки гитару, проводя пальцами по струнам, которые тут же зазвучали в прохладном ночном воздухе. Первые мелодии были лёгкими, игривыми, но достаточно ритмичными, чтобы заставить каждого невольно отбивать такт. Хлопки в ладоши начали раздаваться из разных концов круга, кто-то притопывал ногой, а Ханди, сидя между близнецами, поддалась общему настроению. Она ритмично касалась плеч Тома и Билла, словно вовлекая их в эту волну веселья. — Ну же, Том, не будь занудой! — улыбаясь, поддразнила она, её голос прозвучал легко, как и сама мелодия. Том медленно повернул голову к ней, его брови чуть приподнялись, а на лице появилась привычная маска скептицизма. Но взгляд Ханди был настолько искренним и задорным, что он лишь закатил глаза. — Ладно, только ради тебя, Ханди, — с ухмылкой произнёс он, хлопнув пару раз в такт мелодии. Его попытка сохранить «серьёзность» выглядела забавно, и Билл, глядя на это, коротко рассмеялся. — Не старайся выглядеть так, будто делаешь нам одолжение, — бросил Билл, слегка подтолкнув брата плечом. — Мы оба знаем, что ты это любишь. Том фыркнул, но уже не пытался скрыть лёгкой улыбки, которая всё-таки появилась на его лице. — Окей, ладно. Но если вы начнёте танцевать, я свалю, — буркнул он, но уже хлопал более уверенно, втягиваясь в общую атмосферу. — Мы учтём, — со смехом ответила Ханди, и снова перевела взгляд на Патрика, который с лёгкостью перебирал струны, делая мелодию ещё более зажигательной. Ханди смотрела в огонь, но чувствовала на себе взгляд Билла. Она осторожно повернула голову, и их взгляды встретились. Над костром, в мерцающем свете, между ними словно пробежала невидимая искра. Её сердце забилось быстрее, щеки вспыхнули лёгким румянцем. Она заметила, как уголки губ Билла чуть дрогнули в мягкой улыбке. Эта простая близость наполнила её радостью и трепетом, но в то же время её захватил страх. Чувства к нему становились всё глубже, сильнее, а это казалось пугающим. *** — А-а-а-а! — Георг вопил так, что, казалось, стены коттеджа вот-вот рухнут. Его лицо выражало смесь ужаса и драматизма, когда очередная подушка врезалась ему в плечо. — Это не по правилам! — завопил Том, ухватив подушку и метнув её обратно. — Билл, подкидывай ещё! Мы теряем позиции! — Берегитесь, братья Каулитц! — торжественно провозгласил Густав, выныривая из-за дивана с двумя подушками в руках. — Попал! Чёрт! Ранение! — он театрально схватился за бок, рухнув на ковёр с криком: — Месть будет сладка! Ханди застыла на пороге гостиной, прижав руку ко рту, чтобы скрыть смех. Четверо взрослых мужчин, носящихся по комнате, словно дети, создавали картину полного хаоса. Подушки летали во всех направлениях, перья кружились в воздухе, оседая белым снегом на полу, диванах и голове Георга. — Я в домике! — крикнул Том, мгновенно скрываясь за спиной одного из охранников. — Ты что, совсем?! Это же охранник! — возмутился Георг, выглядывая из-за кресла. — Ну посмотри, какой он массивный, — спокойно парировал Том, хлопнув охранника по плечу. — Правда, Макс? Ты же на моей стороне. Макс лишь усмехнулся и кивнул, сдерживая улыбку. — У тебя союзники среди охраны?! Да ты жульничаешь! — Ханди метнула подушку прямо в Тома, но тот успел увернуться, вызывающе ухмыльнувшись. — А что, по-твоему, на войне делают? — невозмутимо ответил Том, выглядывая из-за Макса. Тем временем Густав, полностью погружённый в процесс, сидел на полу, перебирая подушки. — Что ты делаешь, Густав? — раздражённо спросил Георг, из-за нехватки боеприпасов уже обдумывая мирное соглашение. — Ищу идеальный снаряд. — Густав, не отрываясь от дела, с важным видом осматривал очередную подушку. — Эта слишком мягкая. Мне нужна плотная для меткости. — Всё, хватит! Это объявление войны! — Георг драматично вскинул руки, набросив на себя покрывало, словно плащ, и кинулся в атаку. — Бежим! — одновременно крикнули Билл и Том, разбегаясь в разные стороны. Пользуясь заминкой, Билл успел запустить подушку прямо в Георга. — Попал! Семь-три! Учитесь! — воскликнул он, взмахнув руками, как победитель. Ханди, покачивая головой, проходя по комнате, лавируя между летящими подушками, словно участница олимпийского марафона. — Вы все с ума сошли, — рассмеялась она, опускаясь на край дивана. — Это вообще кто-то из вас будет убирать? Или вы решили устроить новый рекорд по хаосу? Густав, проползая мимо с «новым боеприпасом», посмотрел на неё серьёзно. — Это война, Ханди. Победителей не судят. Она не смогла сдержать смех, видя, как он снова врывается в центр сражения с криком: — За честь и подушки! Её телефон завибрировал, и Ханди машинально достала его из кармана. Увидев имя на экране, она замерла на мгновение, но всё же ответила, прижав трубку к уху. — Слушаю, Лукас, — произнесла она, стараясь сохранить сдержанный тон, но лёгкая нотка напряжения всё же проскользнула в её голосе. Стоило ей назвать имя, как в комнате мгновенно наступила тишина. Подушки глухо упали на пол, перья всё ещё кружились в воздухе, а четверо парней застыли, словно кто-то нажал на паузу. Они переглянулись, молча обмениваясь взглядами, которые говорили громче любых слов. “Кто такой этот Лукас?” — читалось на их лицах. — Нет, Лукас, я же сказала… — продолжила Ханди, не замечая внезапного затишья. — Кто это, чёрт возьми?! — не выдержал Том, нарушая тишину. Билл, скрестив руки, бросил на Ханди косой взгляд, полный недоверия. — Хотел бы знать… — пробормотал он себе под нос. — Она что, смеётся? — удивлённо произнёс Густав, заметив, как уголки её губ тронула лёгкая улыбка. — Неет, вам кажется… — с сарказмом, но довольно недовольно проговорил Георг, глядя то на Густава, то на Тома. — Вы вечно любите раздувать из ничего драму. — Кто он вообще такой?! — воскликнул Том громче, будто хотел, чтобы его услышали через телефон. — Лукас… звучит подозрительно, — подал голос Густав, подняв одну бровь. — Мутный какой-то тип. — Мутные тут явно вы, — перебил Георг, откинувшись на диван. — Сразу видно: вас так и манит разобраться в том, что не ваше дело. Закончив разговор, Ханди убрала телефон в карман, повернулась и заметила, как на неё уставились четыре пары глаз. Их выражения варьировались от любопытства до откровенного недовольства. — Что? Почему вы все на меня так смотрите? — спросила она, нахмурившись, но её голос уже звучал с раздражением. — Кто такой Лукас? — хором выпалили они. — Ты с ним флиртовала? — с явной ревностью спросил Билл, не сводя с неё глаз. — Он нам не нравится, — тут же вставил Том, сверкая подозрительным взглядом. — Определённо мутный тип, — поддакнул Густав, скрестив руки и нахмурив брови. — Мутный тип, потому что его зовут Лукас? — насмешливо уточнил Георг, бросая взгляд на каждого из них. — Серьёзно, ребята? Это ваш аргумент? Ханди недоверчиво уставилась на них, прищурившись. — Вы серьёзно сейчас? — спросила она, её голос поднялся на октаву выше. — Абсолютно, — синхронно подтвердили они, словно это была единственная логика. Она глубоко вдохнула, с трудом подавляя желание что-нибудь бросить в них. — Может, мне вообще перестать общаться со всеми парнями? — бросила она с сарказмом. — Это было бы идеально, — спокойно отозвался Билл, даже не пытаясь скрыть своей серьёзности. — Вот видите, как мы тебя пытаемся защитить, — добавил Том с довольной улыбкой, как будто его только что наградили за героизм. — Защитить? От чего? От моего телефона? — огрызнулась она, зло посмотрев на каждого из них. — Технически, Лукас – это угроза, — пробормотал Густав. — Идиоты, — с явной усталостью и раздражением выдохнул Георг, качая головой. — Это был сарказм, оболтусы! — рявкнула Ханди и, хлопнув дверью, скрылась в своей комнате, оставив их в полной растерянности. В наступившей тишине Том медленно повернул голову к брату. — Так это… что она хотела этим сказать? Это как бы да или как бы нет? Билл, по-прежнему уставившись на закрытую дверь, лишь нахмурился. — Не знаю, но мне он точно не нравится. — Ага, согласен, мутный, — кивнул Густав. Георг, глядя на них с выражением крайнего разочарования, только тихо добавил: — Господи, почему я с вами вообще общаюсь… *** Солнце клонилось к закату, заливая небо мягкими розовыми и золотистыми оттенками. Теплый свет отражался на глади озера, превращая его в сверкающее зеркало. Группа направилась к воде вместе с Патриком, который вёл их по извилистой тропе через лес. Кто-то хотел просто прогуляться вдоль берега, наслаждаясь тишиной и красотой природы, а кто-то — взять лодку и исследовать водную гладь. Ханди держалась немного в стороне, словно отгородившись невидимой стеной от всех вокруг. Её лицо выражало лёгкое раздражение, а движения были напряжёнными, как у человека, который борется с собственными мыслями. В её голове всё ещё звучали ревнивые вопросы и комментарии парней. Они раздражали её, заставляя раз за разом вспоминать тот момент с телефоном. На любые попытки завязать разговор она отвечала односложно, если отвечала вообще. Но Густав, словно игнорируя её настроение, легко шутил и рассказывал свои забавные истории, как будто не замечал её колкости. Его заразительная энергия постепенно разрушала её оборону. Спустя какое-то время Ханди уже не могла удержаться от улыбки, а затем тихо засмеялась. Смех становился всё громче, пока она наконец не рассмеялась от души, искренне и свободно. Её глаза сияли, а плечи расслабились, словно её раздражение растворилось в лёгкости момента. — Так нечестно… С Густавом она разговаривает, — проворчал Том, наблюдая за ними издалека. — Угу, — коротко ответил Билл, стоя чуть в стороне и не сводя глаз с Ханди. — Вы ведь буквально напали на неё с этим “Лукасом”, — спокойно заметил Георг, лениво прислонившись к дереву. — Понятно, что она будет злиться. А Густав… У них с ней другая динамика. Легче, что ли. — Угу, — снова буркнул Билл, всё так же пристально смотря на Ханди. Том нахмурился, его раздражение стало заметнее. — Да что ты только “угу” можешь сказать?! — воскликнул он. — Может, уже скажешь что-то нормальное? Билл глубоко вздохнул, его взгляд на мгновение отвёлся от Ханди. — Что тут говорить? Георг прав. Мы действительно перегнули палку. Особенно я… — тихо произнёс он, в его голосе прозвучала усталость. В этот момент его телефон завибрировал. Билл достал его и, взглянув на экран, слегка нахмурился. — Чёрт… — пробормотал он, неохотно принимая звонок. — Алло? Да, сейчас не очень удобно… Он отошёл в сторону, чтобы поговорить, но разговор был коротким. Когда он вернулся, лицо его оставалось напряжённым. — Кто это был? — поинтересовался Том, не скрывая любопытства. — Неважно, — буркнул Билл, убирая телефон в карман. Его голос был резким, но в нём звучал какой-то внутренний надлом. Том внимательно посмотрел на брата, чуть прищурившись. — Слушай, ты ведь понимаешь, что это всё затягивается? — осторожно начал он. — Если ты не разберёшься с этим, будешь снова страдать. И не только ты. Слова Тома были прямыми, почти жестокими, но они попали точно в цель. Билл отвёл взгляд, стиснув зубы. Он знал, что брат прав, но признаваться в этом вслух было сложнее, чем он ожидал. Эта мысль жгла его изнутри, как старый ожог, который вдруг напомнил о себе. Он снова посмотрел в сторону Ханди. Её звонкий смех и та лёгкость, с которой она общалась с Густавом, будто ножом полоснули по его самолюбию. Он не мог оторвать от неё взгляд. Почему она так легко нашла общий язык с Густавом? Почему она стала закрываться от него, от Билла? Что он сделал не так? Эти вопросы крутились в его голове, пока её светлая, искренняя улыбка напоминала ему о том, как сложно было не желать чего-то большего. Патрик, заметив, что группа разделилась на несколько компаний, махнул рукой, разрешая всем продолжить прогулку самостоятельно. — Чёрт… — тихо пробормотал Билл, машинально сжав телефон в руке. Его взгляд неотрывно следил за Ханди, которая, смеясь, шла вдоль берега вместе с Густавом. Её фигура постепенно удалялась, но Билл не мог заставить себя отвести глаза. “Что же делать?” — с тоской подумал он, чувствуя, как внутри поднимается чувство бессилия, смешанное с ревностью и болью. Закатные лучи играли на воде, заливая всё вокруг мягким светом, но Биллу казалось, что этот вечер был самым мрачным за всё их время в Уиклоу. Ханди медленно брела вдоль озера, погружённая в свои мысли. Её шаги были неуверенными, а эмоции внутри будто клубились густым туманом. Она злилась. А особенно на Билла. И вместе с тем ей не давал покой его взгляды, полны чего-то неразгаданного. *** Дождавшись, когда Ханди окажется на достаточном расстоянии от остальных, он решительно встал и направился к ней. Девушка заметила его приближение и, инстинктивно ускорив шаг, попыталась избежать разговора. Но Билл настиг её, аккуратно схватив за руку. — Билл, что ты делаешь? — спросила она резко, пытаясь высвободиться. Билл мягко потянул её за руку, увлекая в сторону деревьев, которые скрывали их от посторонних глаз. Листья шептали на ветру, словно обсуждая их невидимый диалог. Ханди пыталась вырваться, но его хватка была осторожной, хотя и настойчивой. Она остановилась, но в глазах её читалось сопротивление. — Не игнорь меня, — сказал он, глядя ей прямо в глаза. Его голос был тихим, но наполненным внутренним напряжением, как натянутая струна. — Не делай такой вид будто меня нет. — Я не делаю вид, — парировала она, стараясь держать голос ровным, хотя внутри её сердце колотилось так, что казалось, оно выпрыгнет из груди. — Я действительно злюсь, Билл. — Я знаю, — признался он, и в его голосе мелькнули нотки вины. — И я понимаю, почему. Мы вели себя как идиоты. Особенно я… — Это точно, — сухо согласилась она, но её голос уже звучал мягче, почти устало. Он сделал шаг ближе, сократив расстояние между ними. — Прости… Просто вся ситуация на самом деле простая, но ты всё так любишь усложняешь, — сказал он, глядя на неё так, будто хотел заглянуть в самую глубину её души. Ханди глубоко вдохнула, и с трудом выдавила слова: — Билл, я прошу прощения за тот поцелуй. Это был… алкоголь. Я… я тогда не думала, что это всё так усложнит… И… Билл нахмурился, его глаза прищурились, будто он не верил в её слова. — То есть ты списываешь это на алкоголь? — он качнул головой. — А как же твоё желание? — Билл, прошу, не усложняй то, что уже достаточно сложно, — она подняла руку, словно хотела остановить его. — Давай просто забудем это… Её слова резанули его, как нож. Билл сжал челюсть, опустив взгляд на мгновение, прежде чем снова посмотреть на неё. Он сделал ещё один шаг вперёд, почти касаясь её. — Ты понимаешь, что я не смогу забыть? — тихо сказал он, и в его голосе прозвучала искренность, которая заставила её вздрогнуть. Ханди упрямо отвела взгляд, но он осторожно провёл пальцем по её подбородку, возвращая её лицо к себе. — Ты не видишь, как это на меня влияет? — его лоб почти коснулся её, и его дыхание стало единственным звуком, который она слышала. — Что влияет? — её голос прозвучал хрипло, почти шёпотом. Он медленно провёл рукой по её щеке. — Ты. Твоя улыбка. Твой смех. Каждый раз, когда ты смотришь на кого-то другого так, как смотрела на меня тогда. Её глаза расширились, а дыхание стало прерывистым. — На тебя? — переспросила она, не осознавая, что её голос дрожит. — Да, — прошептал он. — Ты думаешь, я могу это забыть? Думаешь, я хочу? Она опустила голову пытаясь скрыть свою растерянность. — Билл… пожалуйста… — её голос дрогнул, когда она отступила на шаг. — Почему ты просто не можешь оставить всё, как есть? Я же стараюсь это сделать… — Потому что для меня всё уже изменилось, — его голос был тихим, но каждый его оттенок выражал, что он не собирался отступать. Билл провёл большим пальцем по её губам, его взгляд не отрывался от её лица. — Разве я могу игнорировать, когда ты дала мне зелёный свет? — прошептал он, хриплым голосом. Его руки медленно опустились к её талии. Он осторожно провёл пальцами по краю её свитера, слегка касаясь кожи на животе. Ханди вздрогнула, её дыхание стало сбивчивым. — Я тебя прошу… — прошептала она, но её голос дрожал не от страха, а от чего-то большего. Её руки рефлекторно сжались на ткани его свитера, когда он наклонился ближе. Его ладонь на мгновение остановилась, прежде чем крепко и уверенно легла под кофту на её талию. Он наклонился так, что его губы почти касались её, а его шёпот был едва слышен: — Если это сложно, то только потому, что ты сама этого боишься… Ханди закрыла глаза, чувствуя, как в ней борются желание и страх. Её голос сорвался на почти неслышимый шёпот: — Билл… я не знаю, что с этим делать. Он провёл пальцем по её щеке, а затем мягко поцеловал её в уголок губ, давая ей возможность решить самой. — Билл… — наконец выдохнула она, но её голос был таким тихим, что его почти заглушил ветер. — Скажи мне «нет», и я уйду, — его шёпот был почти отчаянным. — Скажи, что я всё это себе придумал, что между нами ничего нет, и я исчезну. Он снова наклонился ближе, но на этот раз не спешил. Его губы были так близко, что её кожа улавливала тепло. Ханди хотела двинуться, сделать шаг назад или вперёд, но она осталась на месте. Она почувствовала, как её плечи сдались, как напряжение медленно ускользало. — Ты чувствуешь это? — спросил он едва слышно, его губы почти касались её уха. — Это не может быть просто ошибкой. Мурашки пробежали по её коже от его слов. Ханди с трудом вдохнула, чувствуя, как её собственная решимость рушится под тяжестью правды, которую она не могла больше игнорировать. Он коснулся её губ своими, сначала осторожно, почти робко, будто давал ей шанс отступить. Но Ханди не двинулась. Наоборот, она закрыла глаза и позволила себе забыть обо всём что так ее тревожило. Его поцелуй становился глубже, теплее, но в каждом движении всё ещё чувствовалась осторожность. Его ладони медленно скользнули под край её свитера, касаясь тёплой кожи на талии. Эти прикосновения были неуверенными, будто он ждал ответа или хотя бы малейшего сигнала, что ему позволено продолжить. Её тело дрожало, но не от холода. Это было что-то иное — чувство, которое она не могла понять, но не хотела отпускать. — Ханди! — раздался знакомый голос, ломая момент. Эхо его окрика отозвалось среди деревьев, как напоминание о реальности, от которой они так старательно прятались. Билл замер, медленно отстраняясь. Его дыхание было тяжёлым, а взгляд скользнул вниз, чтобы не встречаться с её глазами. Он закрыл глаза, будто пытался взять себя в руки, и медленно выдохнул. — Густав… — прошептала она, её голос был тихим, дрожащим, как и её дыхание. — Вечно он не вовремя… Её пальцы всё ещё цеплялись за ткань его кофты, будто это была последняя возможность удержать мгновение, которое уже начало растворяться. Она сама до конца не осознавала, что только что произошло между ними. Её мысли были сбивчивыми, а дыхание никак не выравнивалось. Билл, заметив её состояние, осторожно накрыл её руки своими, удерживая их. Его прикосновение было успокаивающим, как и взгляд — серьёзным, но каким-то мягким, почти тёплым. — Всё в порядке, — произнёс он едва слышно, его голос был хрипловатым, но удивительно спокойным. Он на мгновение задержал её взгляд, будто хотел убедиться, что она услышала эти слова. Из-за деревьев появился Густав, его фигура казалась высокой и немного напряжённой в мягком свете. Он остановился, заметив их вдвоём, его взгляд метнулся от Ханди к Биллу. — Вы здесь? — произнёс он, его голос звучал нейтрально, но в нём слышалось что-то настороженное. — Я вас везде искал… Ханди торопливо убрала руки, делая шаг назад. Её лицо запылало, но она старалась выглядеть спокойно. — Что-то случилось? — спросила она, её голос всё ещё немного дрожал, но она быстро восстановила контроль над собой. Густав посмотрел на Билла, а затем перевёл глаза на Ханди. В его лице читался неподдельный интерес, смешанный с лёгкой ноткой подозрения. — А вы что здесь делаете? — спросил он, стараясь звучать непринуждённо, но в голосе скользнуло напряжение. Билл, сохранявший внешнее спокойствие, ответил с лёгкой улыбкой: — Грибы искали, — он посмотрел на друга, как будто это был самый очевидный ответ. Густав нахмурился, его бровь приподнялась, будто он не был уверен, стоит ли ему смеяться или продолжать допрос. — Грибы? Разве они тут есть? — протянул он. — Ни одного не видел, пока искал вас. Ханди тихо прошла мимо Густава, стараясь держаться спокойно, но взгляд её был устремлён в землю, как будто там она могла найти ответы на все вопросы. Сердце её всё ещё билось слишком быстро после того, что произошло. Билл, заметив её движение, быстро последовал за ней, бросив через плечо с невозмутимой улыбкой: — Похоже, ты плохо искал, Густав. Густав прищурился, его взгляд остановился на Билле, а затем скользнул к Ханди, которая старалась не встречаться с ним глазами. Он улыбнулся уголком губ, но в этой улыбке читалось больше скепсиса, чем веселья. — Грибы, значит? — переспросил он. — И какие же вы искали? Лесные трюфели или, может, галлюциногенные? — Любые, которые найдутся, — ответил Билл с лёгкой ухмылкой, не сбавляя шага, следуя за Ханди. — Но тебе явно не повезло с поисками, если ты даже нас найти не мог. Густав хмыкнул, развернувшись вслед за ними. Его взгляд снова задержался на Ханди, которая шла чуть впереди, будто старалась поскорее уйти из этого разговора. — Может, я просто искал не там, где надо, — заметил он, кидая очередной взгляд на Билла. — В отличие от некоторых, которые, судя по всему, знают, где искать. Ханди, чувствуя, как напряжение внутри нее растёт, остановилась и глубоко вдохнула. Она обернулась, стараясь говорить спокойно, но в голосе всё равно проскользнула нервозность: — Хватит. Мы просто гуляли, ладно? Давайте не будем делать из этого что-то большее. Билл на мгновение встретился с её взглядом. В его глазах мелькнула тень уязвимости, но он быстро отвёл глаза и добавил с лёгкой усмешкой: — Да, Густав. Всё проще простого. Ты всегда был мастером выдумывать больше, чем есть на самом деле. Густав на секунду замолчал, разглядывая их обоих. Его лицо выражало смесь подозрения и насмешки, но он не стал продолжать разговор. — Ладно, грибы так грибы, — сдался он, пожав плечами. — Но в следующий раз предупреждайте, когда решите пропасть в лесу. Я не привык играть в прятки. — Учтём, — коротко бросил Билл, проходя мимо. Когда они скрылись за поворотом тропинки, Ханди тихо выдохнула, чувствуя, как напряжение в груди чуть ослабло. Но это чувство длилось недолго. Из-за деревьев к ней навстречу вышли Георг и Том, их лица отражали удивление. — Ханди? Ты куда так спешишь? — удивился Георг, но она упорно продолжала идти вперёд, избегая не только разговора, но и их взглядов. Её шаги были быстрыми, почти поспешными, как будто она пыталась убежать не только от парней, но и от собственных мыслей. Георг и Том переглянулись, а затем их внимание привлекли Густав и Билл, которые появились из-за поворота, двигаясь более размеренно. Они остановились возле ребят. — Где это вы были? — с подозрением спросил Том, осматривая обоих и пытаясь уловить хоть какие-то подсказки. Густав бросил взгляд на Билла, чьё лицо сохраняло спокойствие, но в глазах блестело что-то неуловимое. Густав усмехнулся и ответил с лёгкой насмешкой: — Грибы искали. — Грибы? — переспросил Георг, нахмурившись. — Грибы, — коротко подтвердил Густав, не дав подробностей. Его голос звучал так уверенно, будто это был самый естественный ответ на вопрос. Не дожидаясь дополнительных вопросов, он последовал за Ханди, которая уже успела скрыться за деревьями. Георг по-прежнему стоял на месте, пытаясь осмыслить услышанное, а Том, прищурившись, проводил взглядом Густава и Ханди. После короткой паузы Том повернулся к Биллу, который стоял с необычно расслабленным видом. Но брат знал его слишком хорошо, чтобы поверить в это спокойствие. — Серьёзно, грибы? Где тут можно искать грибы? — пробормотал Георг, как будто только сейчас до него дошло, насколько странно это звучало. Он нахмурился и, покачав головой, двинулся вслед за Густавом, но всё ещё выглядел озадаченным. Том остался рядом с Биллом, пристально его разглядывая. Его взгляд скользнул полностью на вид брата. — Что за вид? — с прищуром спросил Том. — Тебя что, грибы атаковали? Билл усмехнулся, явно наслаждаясь этим моментом. — Можно и так сказать, — ответил он с загадочной улыбкой и, похлопав брата по плечу, двинулся вперёд, не торопясь догонять остальных. Том остался стоять, пытаясь собрать пазл, но его мысли не давали ответа. Он только проводил Билла взглядом и тихо пробормотал себе под нос: — Что вообще тут происходит? Какие нахер грибы? *** Поздним вечером, когда сумерки окончательно окутали Уиклоу, группа вернулась в коттедж. Георг и Густав, всё ещё находясь под впечатлением от прогулки на лодке, оживлённо делились впечатлениями. Их разговоры были громкими, как будто они пытались перекричать самих себя. — Ханди, ты это видела? — спросил Георг, проходя мимо неё. Его глаза горели энтузиазмом. — Да, скажи, это ведь было шикарно? — подхватил Густав, широко улыбаясь, словно эта улыбка могла заразить даже самую серьёзную душу. Но Ханди, казалось, их не замечала. Она прошла мимо с отсутствующим взглядом, будто её мысли находились где-то далеко от этого оживлённого диалога. Её лицо было серьёзным, почти замкнутым, а плечи напряжёнными. Георг замер, глядя ей вслед, и поднял бровь. — Она нас проигнорировала? — удивлённо произнёс он, обернувшись к Густаву. Густав, со своим вечным оптимизмом, только пожал плечами. — Да ладно тебе, — махнул он рукой, словно отгоняя саму мысль. — Наверное, устала. Или просто замёрзла. Но в его голосе всё же проскользнула нотка обеспокоенности, которую он быстро подавил, снова улыбнувшись. *** Ханди быстро поднялась в свою комнату, захлопнула за собой дверь и повернула ключ в замке. Прислонившись спиной к холодной деревянной поверхности, она закрыла глаза, пытаясь выровнять дыхание. Внутри неё бушевал настоящий шторм. Сердце бешено колотилось, а в голове царил полный хаос. “Зачем я это сделала? — с отчаянием думала она. — Зачем поддалась? Я ведь знала, что это только всё усложнит…” Она чувствовала, как её слабость вновь овладела ей. Она ругала себя за то, что не смогла оттолкнуть Билла, за то, что позволила ему быть так близко. “Теперь всё станет ещё сложнее. — горько подумала она. — Как я теперь буду смотреть ему в глаза? Как вести себя рядом с ним, делая вид, что ничего не произошло? А Густав? Хоть бы он ничего не понял…“ Она обхватила себя руками, её пальцы дрожали. На душе было тяжело, словно груз придавливал её к земле. Ей хотелось спрятаться от всего, забиться в угол и больше никогда не выходить. Её глаза начали наполняться слезами. Она прошла вперед и медленно опустилась на пол рядом с кроватью, обняв колени и уткнувшись в них лицом. — Что же мне теперь делать? — прошептала она себе под нос, не сдерживая слёзы. Её слёзы медленно стекали по щекам, пока она продолжала сидеть в одиночестве, прислушиваясь к биению своего сердца, которое всё ещё отзывалось эхом слов Билла. *** Билл проводил Ханди взглядом. Её резкий уход оставил в нём чувство, которое он не мог до конца понять. Это было что-то между растерянностью и тяжестью, словно он упустил момент, когда всё начало идти не так. Её молчание, отстранённость, нежелание даже взглянуть ему в глаза — всё это резонировало слишком громко, чтобы просто игнорировать. В голове царил хаос. Каждое мгновение, проведённое рядом с ней, словно требовало от него действий, на которые он не был готов. А в груди медленно росло чувство вины, липкое и неотступное. — Чего это она вдруг такая? — голос Тома, прозвучавший откуда-то сбоку, выдернул его из размышлений. Билл повернулся к брату и посмотрел на него мельком, но ничего не ответил. Вместо этого он молча направился в свою комнату. Том, конечно, не отставал, явно настроенный выяснить, что происходит. Закрыв за собой дверь, он скрестил руки на груди и уселся на край стола. — Так что? — повторил он, уставившись на Билла. — Ничего, — коротко бросил Билл, подходя к окну. Он слегка приоткрыл его и закурил сигарету, стараясь выглядеть как можно спокойнее. Том нахмурился, но не отступил. — Интересно, ты так страдаешь из-за неё или всё-таки из-за него? — его голос прозвучал мягко, но в словах чувствовался скрытый укол. Билл затянулся сигаретой, словно не слышал, но его напряжённые плечи говорили о другом. — Ты хоть уверен в том, что делаешь? — продолжил Том. Билл медленно повернулся к брату, его взгляд был тяжёлым и мрачным. — О чём ты? Том усмехнулся, развёл руками. — Думаешь, я идиот? “Грибы искали”? Серьёзно, Билл? Хорошая у тебя тактика, но как она скажется на ней, ты подумал? — Думаю, это не твоё дело, — жёстко отрезал Билл. Том встал, но вместо того чтобы уйти, сделал пару шагов к нему. — Конечно. Это ведь он тебе звонил сегодня? Билл молчал, сжав челюсти так сильно, что его скула заиграла. — Он снова тянет за ниточки, да? Ты же понимаешь, к чему это приведёт. Или тебе всё равно? Ты решишь вернуться к своему старому сценарию? Она тебе потом точно спасибо не скажет, когда ты её бросишь ради его игр. Билл резко затянулся сигаретой, дым обжёг лёгкие, но это было легче, чем слушать слова брата, которые он не мог опровергнуть. — Думаешь, она выдержит ещё одну такую драму? Ты сам-то выдержишь? — Том встал ближе, его голос стал тише, но жёстче. — Я просто хочу понять, на кого ты больше зол: на себя или на него? Билл отвернулся, глядя в окно. Он не мог найти правильных слов. Вопросы Тома слишком метко попадали в его слабые места.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.