
Автор оригинала
LazuliQuetzal
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/24543838/chapters/59265301
Пэйринг и персонажи
Описание
Миюки Казуя получает возможность ощутить, что такое настоящая батарея, когда встречает Савамуру Эйджуна.
К его глубокому сожалению, кое-кто другой уже опередил его.
АУ, в которой у Эйджуна есть брат-близнец.
Извне
10 ноября 2024, 03:50
У Миюки перерыв на воду, когда с другого поля доносятся звуки предвещающие какой-то хаос. Поэтому, конечно же, он все бросает и идет смотреть, из-за чего весь переполох.
Реальность превосходит все его ожидания.
Такашима-сэнсэй проводит экскурсию для двух учеников средней школы — скорее всего, это игроки, которых она присмотрела на следующий год. Он открыто хихикает, когда один из них начинает ругаться с Азумой. Третьегодка, как и ожидалось, клюет на приманку. Его не заботит, что его противник — подросток.
— Кто ты, черт возьми, такой? — кричит Азума, красный от ярости. — Вообще-то я собираюсь стать профессионалом сразу после школы, ты, сопляк!
— Да конечно, жирдяй! — кричит в ответ парень, глядя на него с таким выражением, которое Миюки не может трактовать иначе как желание умереть.
— Эйджун, — говорит другой парень. Он хватает «Эйджуна» за руку. — Он в четыре раза больше тебя. Ты умрешь.
— Акира! Ты действительно собираешься позволить этому мудаку уйти от ответственности за то дерьмо, что льется из его рта? — возмущается «Эйджун».
— Что, думаешь, я вру? Думаешь, это все пустой треп? — ухмыляется Азума. Он стоит гордо, отбрасывая большую тень на двух учеников средней школы. — Я лучший бэттер в этой школе!
— Даже если это правда, ты никогда не сможешь играть на профессиональном уровне с таким отвратительным отношением, — говорит «Акира». Он отворачивается от брата, чтобы лениво посмотреть на третьегодку. — Сомневаюсь, что ты хорош настолько, что все просто закроют глаза на то, какой ты мудак.
Эйджун задыхается.
— И кто из нас решил умереть?
Миюки очень рад, что он единственный ребенок в семье. Дети — это беспорядок, и он сомневается, что смог бы выдержать этот уровень идиотизма двадцать четыре на семь.
— Это хороший шанс, — бормочет Такашима-сэнсэй. — Азума-сан, как думаешь, ты сможешь показать этим двоим свою истинную силу отбивания?
— Ч-что? — запинается Эйджун.
Миюки с восторгом наблюдает за развитием ситуации.
— Это бейсбольное поле, — говорит Такашима. — Мы решаем наши проблемы с помощью бейсбола.
Эйджун продолжает запинаться.
— Что!?
Акира что-то бормочет, и Миюки слишком далеко, чтобы расслышать наверняка, но он готов поспорить, что это тихое «Я ненавижу свою жизнь».
Парень Эйджун, который, по всей видимости, питчер, прорывается на насыпь. Перчатки и экипировка готовы. Миюки собирается предложить свои услуги в качестве кетчера, но тут он видит, как Акира хватает шлем, и он заранее заинтригован.
Два брата — вероятно, близнецы, судя по тому, что они выглядят практически идентичными — как пара батареек. Они, вероятно, играют вместе всю свою жизнь. Он задается вопросом, насколько они хороши. Если Такашима-сэнсэй привезла их сюда, должно быть они — что-то особенное, по крайней мере с один из них.
Миюки подкрадывается к скауту.
— Где ты нашла этих клоунов?
— В Нагано, — удивлённо отвечает она. — Савамура Эйджун и Савамура Акира. Эйджун-кун — питчер, Акира-кун — кетчер.
— Пара батареек, а? — размышляет он вслух. — Вот теперь мне интересно. Думаешь, они смогут его выбить?
Такашима постукивает себя по подбородку.
— Честно говоря, я не уверена. Я разведала Эйджуна из-за его своеобразной подачи. У меня не было возможности подробно рассмотреть игру Акиры.
Близнецы немного перебрасывают мяч друг другу в качестве разминки. Броски постепенно становятся сильнее и сильнее, прежде чем Акира кивает. Кетчер оценивающе смотрит на Азуму. Затем он поворачивается обратно к своему близнецу.
— Если ты облажаешься, тебе придется выносить мусор весь следующий месяц, — говорит он.
— Чт… Я не облажаюсь! А если облажаешься ты?
— Тогда, полагаю, мне придется выносить мусор, — невозмутимо говорит Акира. — Но я не собираюсь лажать.
— Заткнись, — говорит Эйджун, отвешивая брату щелбан. Акира фыркает.
— Готов отгрести? — кричит Эйджун, бросая на Азуму яростный взгляд.
Азума ощетинивается от такой уверенности.
— Скорее, я готов показать вам, отродьям, ваше место!
Миюки наклоняется вперед, ухмыляясь от предвкушения.
Кетчер устраивается у домашней базы, пока питчер шагает к насыпи. Он подбрасывает мяч несколько раз, прежде чем спрятать захват за перчаткой. Он смотрит вверх, сверкающими глазами и ухмыляется.
— Скажи, когда будешь готов.
— Давай, сопляк!
Кетчер поднимает перчатку. Фастбол прямо над пластиной — точно в любимую зону Азумы.
«О, боже», — думает Миюки. Его накрывает испанский стыд из-за того, что эти идиоты-первокурсники терпят поражение на первом же броске. И это столь же ужасно, сколь и забавно.
Питчер не колеблется ни секунды. Его замах плавный, и мяч летит точно.
Но Азума — почти профессиональный отбивающий не просто так. Он замахивается, и, судя по траектории мяча, это гарантированный хоумран — только вот раздается странный звон, когда мяч скользит по верху его биты, превращаясь вместо хоумрана в поп-флай. Кетчер просто встает, ему даже не нужно делать шаг вперед, и позволяет мячу упасть в перчатку.
— Аут, — объявляет он ровным голосом, как будто они с братом не выбили гребаного Азуму с первой подачи.
— Ха! — кричит Эйджун с насыпи, злобно указывая на Азуму. — Похоже, этот парень только трындеть и может! Получай, жирдяй!
— Какого черта, — говорит Азума. Он оглядывается вокруг, потом смотрит на свою биту, потом на питчера. — Это… Очевидно, что это случайность!
— Мы можем подать тебе еще раз, если хочешь, — предлагает Акира, бросая мяч обратно брату. — Я уверен, что ты получишь свой хоумран. В конечном счёте.
Несмотря на более спокойное поведение, этот парень такой же глупый, как и его брат.
Миюки подходит немного ближе. Он хочет получше рассмотреть эту подачу. Должно быть, это был ломающийся мяч, судя по тому, как чистый хит превратился в поп-флай.
— Я просто щадил вас, — ворчит Азума. Он принимает стойку для отбивания и стискивает зубы.
Акира не отвечает. Он лениво держит перчатку немного в другом месте и поднимает два пальца. Эйджун бросает мяч.
В этот момент Азума явно теряется, потому что он замахивается еще агрессивнее — и промахивается на милю.
— Страйк раз, — объявляет Акира. Его лицо ничего не выражает, но в его тоне слышится намёк на самодовольное веселье.
Эйджун хихикает на горке.
— Ты уверен, что с тобой все в порядке, старик? Надо было дать тебе разогреться!
Азума потеет. Когда Миюки оглядывается, он замечает, что толпа зрителей увеличилась вдвое.
— Нет ничего постыдного в том, чтобы сейчас отступить, — тихо говорит Акира, бросая мяч обратно Эйджуну.
Лицо Азумы красное.
Акира требует еще одну подачу. Внутренний фастбол. Эйджун даже не моргает, посылая еще один мяч вниз.
Миюки внимательно следит за подачей. Кажется, что она не такая уж быстрая, но Азума не замахивается.
— А, хороший выбор, Азума-сан, — говорит кетчер почти насмешливым тоном из-за отсутствия эмоций. — Это бол.
Эйджун закатывает глаза.
Следующий бросок — еще один фастбол, быстрый и резкий, и снова Азума только наблюдает, как мяч врезается в перчатку Акиры.
— Вот это был страйк номер два.
— Еще бы! — заявляет Эйджун с ослепительной улыбкой.
Азума сжимает биту сильнее. Он сжимает губы. Может быть, он рассчитывает время.
— Что за хуйня, — говорит кто-то сзади Миюки. Миюки оборачивается — это Тетсу-сэмпай.
— Кто эти дети? — бормочет Рёске, видимо, наблюдая за ними уже некоторое время. — Я не помню их по статьям или чему-то еще.
— Они из провинции, — говорит Миюки. — Может, в следующем году будет соревнование за место главного кетчера. Малыш ничего.
— Их первая подача действительно была поп-флаем? — спрашивает его Тетсу. — Я пришел позже.
Миюки снова обращает внимание на шоу.
— Ага.
Акира держит перчатку прямо по центру, не подавая никаких знаков.
— Да ладно, — выдыхает Тетсу. — У этого парня есть яйца.
— У них обоих, — комментирует Миюки, с ужасом наблюдая, как питчер без малейшего колебания завершает игру. В его глазах мелькает что-то, чего не было раньше, и его ухмылка — дикая.
Азума замахивается. И промахивается.
Миюки остается гадать, почему он промахнулся — ведь это был всего лишь фастбол, верно? Что там произошло? — в то время как Азума бросает биту и смущенно уходит. Несколько других студентов третьего курса бегут за ним, но он, похоже, не в настроении для светских бесед.
Хищный блеск в глазах Эйджуна исчезает, сменяясь солнечной улыбкой. Он бежит к домашней базе, сияя и широко раскинув руки.
— Акира, мы сделали это!
Когда Эйджун приближается, Акира бьет его по голове.
— Ой! Аки!
— Это тебе за то, что ты ввязался в неприятности, — ворчит Акира. Он наклоняет голову.
Близнецы оборачиваются, чтобы посмотреть на приближающуюся Такашиму-сэнсэя.
— Я думал, вы говорили, что в вашей школе сильный бейсбол! — жалуется Эйджун. — Этот парень был дерьмом!
Позади Миюки Тетсу хихикает над Азумой, которого назвали «дерьмом». Миюки лишь ухмыляется.
— Мы можем предложить больше, — говорит Такашима. — Представьте, что вы можете проверять свои навыки против лучших из лучших. Каждый день. Подумайте, насколько вы сможете усовершенствоваться.
— Я не предам свою команду ради личной выгоды! — кричит Эйджун, скрещивая руки на груди. — Кстати, если это был «лучший из лучших», вам всем явно нужно больше работать!
— Эйджун, — говорит Акира предупреждающим тоном, но не извиняется.
Руки Такашимы сжимают планшет. И тут Миюки понимает.
Эти дети не просто пришли на экскурсию. Они вообще не хотят поступать сюда. А она пытается произвести на них впечатление, потому что у Сэйдо нет аса.
И нравится это кому-то или нет, но этот идиот-болтун, стоящий на насыпи, вполне мог им стать.
Миюки импульсивно подходит, чтобы присоединиться к разговору. Звук его бутс по земле привлекает их внимание, и две пары карих глаз приковывают его к месту.
— Вот это был впечатляющий питчинг, малыш, — протягивает он. Он на секунду бросает взгляд на кетчера, прежде чем снова обратить внимание на питчера.
Худой. Загорелый. С каштановыми волосами. В нем нет ничего особенно примечательного, за исключением того, как его глаза, кажется, светятся, несмотря на то, что они темно-карие.
— Э-э, спасибо, — подозрительно говорит парень. — А ты кто?
— Миюки Казуя, — представляется он, продолжая харизматично ухмыляться. Он небрежно обнимает обоих близнецов за плечи. — Вы двое приедете сюда в следующем году?
— Нет! — кричит Эйджун, разрушая барабанные перепонки Миюки. — Зачем мне приезжать в эту элитарную дыру!
Такашима сжимает губы. Миюки перебирает слова в голове, пытаясь сложить их во что-то, что убедит этого питчера остаться.
— Слушай. Я тоже кетчер, — говорит он, поворачиваясь к Савамуре Акире. — Так что я понимаю. Лучшие подачи — это произведения искусства, созданные двумя людьми.
— Чёрт возьми, да, это так! — снова кричит Эйджун, и Миюки старается не вздрагивать от громкости.
— Так разве вам не было бы стыдно, — продолжает он, — если бы вы припрятали все это в деревне только для себя?
— Э? — Эйджун хмурит брови в глубокой задумчивости. — Что ты имеешь в виду?
Рот Акиры кривится.
— Он имеет в виду, что люди не смотрят бейсбол для провинциалов.
Улыбка Миюки дергается от раздражения.
— Эй, не передергивай мои слова! Я просто говорю, что вы двое были бы хорошим дополнением к нашей команде!
— Ну, очевидно, — говорит Эйджун. — Вам нужна вся возможная помощь, если остальные так же плохи, как тот тупой бэттер.
Миюки и Такашима обмениваются взглядами. Она явно надеялась произвести впечатление на этих детей качеством их команды, но раз они так легко вытащили Азуму...
— Эй, Миюки-сэмпай, — говорит Акира, и Миюки удивленно поворачивает голову.
— Хватит ходить вокруг да около. Интересных игроков тьма, — говорит ему Акира. — Так почему бы тебе не назвать нам настоящую причину? Почему именно мы, и зачем нам сюда приезжать?
«И в самом деле», — думает Миюки.
— Мы — мощная бейсбольная школа, — прямо говорит Миюки. — Но мы давно не были на Кошиэне.
— Ну и что? — говорит Эйджун. — Это просто значит, что вы, ребята, отстой, да?
— Нет, — тут же оскорблено отвечает Миюки. — Но есть причина, по которой мы продолжаем тонуть — нам нужен питчер. Нам нужен ас.
Тишина.
Эйджун, похоже, задумался, поэтому Акира снова толкает брата. — Это он о тебе, Эйджун.
Эйджун хмурится.
— Какая разница! Мне это неинтересно. Я и так ас нашей команды дома.
— Один иннинг, — выпаливает Миюки.
— А? — Эйджун моргает.
— Один иннинг, — повторяет Миюки. — Сыграй с нами. И ты увидишь бейсбол, которого никогда не видел.
Акира удивленно моргает.
Эйджун скрещивает руки на груди.
— Зачем мне играть с кучкой претенциозных…
— Ты предан своей команде, — обрывает его Миюки, впуская в свой тон нотку стали. — А я предан своей.
И тут Эйджун замолкает. Та солнечная улыбка, что была раньше, почти исчезла, на ее месте нечто другое. Уважение. Любопытство. И даже больше — жажда соревнования.
Миюки внутренне ухмыляется. Вот Эйджун и попался на удочку.
— Ладно, — выдавливает из себя Эйджун, глядя на Миюки без страха.
Миюки оборачивается, чтобы посмотреть на своих товарищей по команде — тех, кто собрался поглазеть, как эти двое негодяев справятся с Азумой. Там Тетсу и Рёске. Джун тоже там. Курамочи и Маско. Недостаточно для полноценной команды, но достаточно, чтобы заполнить инфилд плюс пара отбивающих.
— Ты вечно втягиваешь нас в какое-то дерьмо, — ворчит Курамочи. — Ладно. Я в деле, — он одаривает двух учеников младших классов зубастой улыбкой. — Не думайте, что мы сдадимся так же легко, как Азума.
Эйджун кивает, и уголок его рта приподнимается в ухмылке.
***
Им не удается закончить иннинг, но это, честно говоря, чертовски захватывающий опыт. У Эйджуна и Акиры отличная батарея. Маско и Рёске оба выбивают по синглу, но ни один из близнецов не ломается под давлением. Наоборот, они с безрассудным восторгом ведут игру. Некоторые из вызовов Акиры ужасающие, а способность Эйджуна соответствовать им — безумна. Вскоре они все расслабляются и готовятся к лучшей части. Миюки собирается выйти на пластину в качестве отбивающего, когда Такашима-сэнсэй прерывает игру. — Извините, — говорит она. — Мне нужно отвезти этих двоих домой. «И также заставить их желать большего», — Миюки заканчивает в голове. Но это не уменьшает его разочарование. Он действительно хочет увидеть эти подачи из бэттер-бокса. Удивительно, что Эйджун выглядит таким же обманутым. Он открывает рот для возражения, но вспоминает, что должен ненавидеть Сэйдо, и тут же надувает губы и хмурится. Их разношерстная группа игроков собирается в круг и начинает обмениваться благодарностями и прощаниями. Наконец Эйджун оказывается перед Миюки. Миюки протягивает руку для пожатия, и Эйджун принимает ее. Руки Эйджуна грубые и мозолистые с длинными, тонкими пальцами. Как будто он родился, чтобы быть питчером. Миюки снова жалеет, что не получил шанс посмотреть на его подачи из бэттер-бокса. — Эй, — говорит Миюки, сжимая руку Эйджуна с ухмылкой. — В следующий раз я выбью у тебя хоумран, ладно? — Черта с два у тебя получится! — резко отвечает Эйджун. Миюки смеётся, пока Эйджун бушует. Проходит пара секунд, и смех стихает, оставляя только тишину. — Хорошая игра, — говорит Эйджун, нарушая молчание, и они разрывают рукопожатие. — Да, — соглашается Миюки. — Хорошая игра. Эйджун кивает. На мгновение кажется, что он собирается сказать что-то еще. Но потом момент проходит, и Эйджун идет дальше. Миюки смотрит ему вслед. — Хм… Интересно. Миюки в шоке подпрыгивает от нового голоса. Он поворачивается направо, где из воздуха материализовался Акира, и пытается вернуть самообладание. — Откуда ты тут?! — Из Нагано, — невозмутимо говорит Акира, и... Ладно. Миюки подловили. — Так что? Что ты имел в виду? — Теперь он задумался, — говорит Акира. Он наклоняет голову и смотрит на Миюки, словно прикидывая, готов ли он к бою. — Это был умный ход — обратиться к его чувству командной работы. Ты очень быстро его раскусил — полагаю, этого следовало ожидать от первоклассного кетчера. Миюки приподнимает бровь, услышав эту фразу. — А как насчет тебя? Акира пожимает плечами. — Я просто следую за своим братом, — говорит он ровным голосом. — Знаешь, если вы приедете, мы будем соперниками, — говорит ему Миюки. — Не может быть двух кетчеров на поле. Ты, возможно, сможешь играть со своим братом, но вы не сможете играть исключительно друг с другом, как раньше. — Это нормально, — говорит Акира, и Миюки смотрит на него с удивлением. Акира ловит его взгляд и усмехается. — Мы добились всего, чего могли добиться собственными силами. Если мы хотим стать лучше, нам придется практиковаться с другими людьми. — И тебя это устраивает? — спрашивает Миюки. — Да, — кивает Акира. — Это просто практика. В конце концов, мы — пара батареек. Это вряд ли когда-нибудь изменится. Миюки может уважать эту точку зрения. Это напоминает ему о его собственных амбициях, о том, как он ради блага команды может вести себя немного резко. Ему интересно, относится ли Эйджун так же к идее тренировок с кем-то ещё, кроме своего брата. Затем он видит, как недовольно надуваются губы Эйджуна, и решает, что, скорее всего, нет. — Увидимся в следующем году, — говорит Акира, поворачиваясь, чтобы уйти. Уверенность в этом заявлении застает Миюки врасплох. — О, так вы уже решили присоединиться к нам? — Нет, — говорит Акира. — Но где бы мы ни оказались, я, вероятно, увижу тебя на поле рано или поздно. До следующего раза, Миюки Казуя.***
«Следующий раз» наступает в первый день нового учебного года, когда Савамура Акира становится его новым соседом по комнате.***
К тому времени, как Миюки просыпается — довольно поздно, — его комната пуста, а Савамуры Акиры нигде не видно. — Вот ублюдок! — шипит он себе под нос. — Этот придурок оставил меня здесь гнить! Он одевается как можно быстрее и бежит на тренировочное поле. Он натыкается на знакомую фигуру за забором и тут же начинает тираду, которую составлял в голове с того момента, как открыл глаза. — Савамура, ты проклятый предатель, ты не разбудил меня... — Миюки Казуя?! Миюки вздрагивает от громкости. Он затыкает рот соседу по комнате рукой. — Заткнись, придурок, хочешь получить... Подождите секунду. Это не его сосед по комнате. Они выглядят одинаково, но этот парень носит свои эмоции на рукаве и излучает больше энергии одним выражением лица, чем Акира за весь прошедший вечер. И его темно-карие и невозможно яркие глаза блестят. — Савамура… Эйджун? — пытается он. Парень стряхивает его руку и смотрит на него. — Да! Ты меня запомнил! Как он мог не запомнить? Это был один из самых интересных дней за весь его первый год. Миюки усмехается. — Опаздываешь в первый день, да? — Заткнись! Ты тоже! Савамура Эйджун гораздо легче раздражается, чем его уравновешенный близнец. Миюки смеется и очаровывает, чтобы завоевать расположение парня, и ему удается убедить его следовать его плану. Бедный неудачник. Конечно, это выходит ему боком, когда Катаока все равно замечает его, и тогда Маско, Курамочи, Акира и Миюки в конечном итоге присоединяются к Эйджуну, чтобы наматывать круги по полю с шинами, привязанными к их талиям. — Ты меня бросил! — шипит Миюки своему выскочке-соседу по комнате, пока они бегают по полю. — Не могу поверить, что ты не разбудил своего сэмпая. — Я не хотел беспокоить тебя, Миюки-сэмпай, — невозмутимо говорит Акира. — Не думал, что имею на это право. Ну, знаешь, я первогодка, все дела. Выражение его лица не изменилось, но Миюки знает. Он знает, что Акира мысленно смеется. — Почему ты, мелкий... — Почему вы меня не разбудили! — ноет Эйджун Курамочи и Маско, его громкие жалобы эффективно заглушают череду оскорблений Миюки. — Вы такие подлые! Из-за вас я не спал допоздна с этим турниром по видеоиграм! Курамочи и Маско просто смеются над своим затруднительным положением. После наказания Миюки, Курамочи и Маско приносят тренеру самые искренние извинения. Миюки получает особое удовольствие, наблюдая, как близнецам Савамура приказывают бегать до конца дня. — Так ему и надо, — смеется Миюки, наблюдая, как на секунду с Акиры спадает маска спокойствия, обнажая спрятанное под ней разочарование. Рядом с ним Курамочи закатывает глаза. — Ты дерьмовый человек, ты же знаешь это, да? — Спасибо. — Не знаю, почему меня это вообще должно беспокоить, — бормочет Курамочи. Но это еще не конец развлечения. Эйджун громко протестует против запрета присутствовать на тренировке — серьезно, этот парень что, хочет умереть? — и тренер Катаока ставит ему условие. Эйджун попадает в сетку одним броском либо отказывается от роли питчера. Эйджун оживляется, громко заявляя о своем намерении стать асом. Но рядом с ним глаза Акиры расширяются от паники. — Подожди, Эй, не забудь... Слишком поздно. Мяч взмывает в воздух, летит высоко. На секунду Миюки решает, что у него все получится. А затем мяч отклоняется от курса, изгибаясь вправо. На поле воцаряется мертвая тишина, когда мяч ударяется о землю. — …проверить хватку, — заканчивает Акира с покорным невозмутимым видом. Он выглядит готовым к смерти. — Ах! — кричит Эйджун, зарываясь руками в волосы. — Извини! Я забыл! Миюки не знает, смеяться ему или плакать от такой глупости. Но затем тренер Катаока устраивает самую болезненную выволочку за всю историю, и — да, решение принято. Он смеется. Эйджун прожигает его взглядом, когда они начинают бегать круги. От этого Миюки смеется еще сильнее.***
Когда Миюки возвращается в свою комнату, Акира лежит на кровати и с отсутствующим выражением лица листает сёдзё-мангу. Наступает тишина. Миюки ставит свои вещи и плюхается на стул. Он поворачивается, чтобы посмотреть на своего соседа по комнате, который, кажется, вообще не реагирует на его присутствие. — Вот вам и пара батареек, — говорит Миюки, нарушая тишину, и Акира тут же захлопывает книгу и садится. Миюки подавляет смех. Эйджуну запретили подавать, что фактически разрушило для них возможность играть в батарее. Судя по взгляду Акиры, он так же зол, как и смущен. — Я вернусь позже, — говорит Акира, его голос ровный, несмотря на очевидное разочарование. Должно быть, оно кипело в нем весь день. — Мне нужно пойти и убить брата.***
Миюки ловит свой шанс и однажды вечером садится за стол рядом с близнецами Савамура за ужином. Эйджун, как обычно, сердито набивает себе желудок, в то время как Акира просто ест. — Что ты здесь делаешь? — ворчит Эйджун, когда Миюки садится рядом с ним. Миюки широко улыбается. — Что, я не могу поздороваться со своим соседом по комнате и его братом? — О, точно! — говорит Эйджун, щелкая пальцами. — Я забыл, что вы живёте вместе! — Иногда я тоже забываю, — соглашается Акира, отчего Миюки вздрагивает. Ужин продолжается в тишине. Миюки кладет в рот рис и жует, ожидая неизбежного вопроса. — Все довольно тихие, — комментирует Эйджун. — Что-то случилось? Миюки придает своему лицу самое лучшее выражение недоумения. — А вы разве не слышали? Завтра первокурсники играют со вторым составом. Акира давится рисом, а Миюки хихикает. — Я твой сосед по комнате, — ворчит Акира. — Какого черта ты мне не сказал? — Извини, я забыл, — отвечает Миюки. Месть. — Но это сумасшедшая идея, правда? Возможность для первокурсников попасть в основной состав — это вау. Эйджун хватает Миюки за воротник и энергично трясет его. — А как же мы? — требует он, выглядя немного безумным. — Мы можем играть? Мы можем играть, верно? — Я не тренер, придурок, откуда мне знать? — Эй, ничего, если я здесь посижу? За столом воцаряется тишина, когда Миюки и близнецы Савамура поворачиваются, чтобы посмотреть на новоприбывшего. Лицо Эйджуна тут же гаснет, а глаза Акиры становятся острыми и заинтересованными. Новичок проталкивается между Миюки и Эйджуном. — Миюки. Мне кажется, завтра никто здесь не сможет ловить мои подачи, — заявляет он, не обращая внимания на остальную часть зала. — Если я окажусь прав, ты будешь моим кетчером? «Что не так с этими сумасшедшими первокурсниками?» — гадает Миюки, пока по залу начинают разноситься шепотки. Остальные члены клуба начинают угрожать питчеру-первогодке, которого, оказывается, зовут Фуруя Сатору. Эйджун дуется, а Миюки улыбается при виде этого. Акира, однако, наблюдает за Фуруей с чем-то вроде любопытства. Это первый раз, когда Миюки видит, как его сосед по комнате проявляет интерес к кому-то, кроме брата, и он хмурится. Пока Фуруя навлекает на себя гнев всего бейсбольного клуба Сэйдо, Миюки наблюдает за близнецами Савамура. Эйджун смотрит на Акиру. Акира приподнимает бровь, переводит взгляд на Фурую и обратно. Эйджун стискивает зубы и кивает, а Акира пожимает плечами и подбирает палочками немного риса. Миюки задается вопросом, о чем был этот немой разговор.***
Позже в их комнате Миюки задает свой вопрос, как только Акира возвращается из ванны. — Вы двое знаете этого парня — Фурую?» — Не совсем, — говорит Акира, встряхивая все еще мокрыми волосами. — Эйджун встретил его, когда оставался здесь во время одной из ваших игр. Судя по всему, его подачи безумно быстры. — Ой? Акира падает на кровать и смотрит в потолок. — Звучит интересно, — говорит он. — Думаю, я хочу попробовать поймать его. Миюки снова моргает, удивленный признанием, но затем вспоминает слова Акиры в тот первый день. «Если мы хотим стать лучше, нам придется практиковаться с другими людьми». — Фуруя Сатору, а? — говорит Миюки. — Интересно, какие у него подачи. — Надеюсь, завтра я это выясню, — говорит Акира, и — да, Миюки не выдумывает. В его голосе настоящее волнение. — Тренер разрешил вам двоим играть? — А, точно, — говорит Акира. — Эм-м, мы с Эйджуном столкнулись с ним в ванной, и он собирается позволить Эйджуну завтра подавать. Миюки напрягается. Он никогда не видел, чтобы Катаока был так снисходителен к кому-либо. — Правда? Почему? — Не знаю, вроде что-то поэтичное? — зевает Акира. — Что-то насчёт аса или что-то в этом роде. Миюки закатывает глаза. — Ты больше ничего не помнишь? — Честно говоря, я отключился в тот момент, когда тренер сказал, что я смогу играть, — пожимает плечами Акира. — Спроси Эйджуна. «Ого, — думает Миюки. — Я вижу семейное сходство. Вы оба идиоты». Тем не менее, они интересные идиоты, и когда Акира засыпает, Миюки еще долго крутится от нетерпеливого ожидания завтрашней игры.***
Курамочи и Миюки стоят в сторонке, наблюдая, как первокурсники готовятся к защите. Они открыто хихикают, когда Эйджуна не назначают питчером и он оказывается в правом поле. — Идиот, — говорит Миюки. — О, определенно, — смеется Курамочи. Но через мгновение он приходит в себя. — Но я хочу увидеть их батарею, — признается он. — Они выбили меня с размаху, так что им лучше не лажать. — Я помню, — говорит Миюки, вспоминая ту первую игру с близнецами Савамура. — Это было уморительно. — Отъебись. Тренер Катаока зовет Фурую на холм. Миюки выпрямляется. Он задается вопросом, что может предложить Фуруя. Как оказалось — у него чертовски классный фастбол. Бедный кетчер даже не дотрагивается до мяча, и тот полностью сбивает шлем с головы Катаоки. Фуруя Сатору тут же переходит в основной состав и тут же убирается с насыпи. Миюки рассеянно гадает, смог бы Акира поймать этот чудовищный фастбол, но, похоже, сегодня у него не будет возможности это выяснить. Старшеклассники потрясены этим ужасающим броском, но игра все равно затихает. Первокурсники кажутся дохлыми, их игра безжизненная и тусклая. Миюки и Курамочи начинают терять интерес, и вскоре кажется, что игра скоро закончится. Но затем к домашней базе подходит Савамура Эйджун. Он крикливый и дерзкий и не обращает внимания на атмосферу поражения. Все еще борется изо всех сил, несмотря на то, как отвратительно он отбивает. Серьёзно, его отбивание выглядит жалко. Миюки хочется спрятать лицо от смущения, но это не в его стиле, поэтому он просто смеётся. Но Эйджун не сдается. Когда происходит ошибка в поле, он бежит вперед со всей силы, просто на всякий случай — и он в безопасности. — Вперед, Эйджун! — раздается знакомый голос из блиндажа, и Эйджун сияет. Но этого недостаточно. Следующие несколько игроков никакие, они даже не пытаются. Миюки видит, как Эйджун с первой базы излучает разочарование. Одного выхода на базу не хватает, чтобы вывести первокурсников из состояния уныния. И тут раздается новый голос. — Я вызываю замену! — Чёртовы первокурсники, — говорит кто-то. — Вызывают сами себя. — Эй, Коминато, это разве не твой брат? Парень с розовыми волосами и челкой, скрывающей глаза, выходит на базу, размахивая деревянной битой. Коминато Харуичи, пинч-хиттер. Среди тех, кто все еще смотрит матч, раздаются шепотки, гадающие, на что он способен. После напряженного момента кетчер протягивает перчатку. Фастбол наружу. — О, это ошибка, — бормочет себе под нос Миюки. Курамочи смотрит на него. — Что? Каваками разворачивается и бросает мяч. Коминато Харуичи замахивается, и бита достигает цели. Громкость в блиндаже немедленно утраивается. Все кричат, когда Савамура Эйджун проносится по базам, как ракета. В конце он едва успевает коснуться дома. Но он в безопасности. Первокурсники заработали свой первый ран. Младший Коминато теперь стоит на третьей базе, но Миюки не может не ухмыляться. Его отбивание оживило команду. К тому же следующим выходит Савамура Акира. Акира подходит к пластине. В отличие от выхода его брата сейчас не звучат громкие заявления и ненужные вызовы. Он просто занимает позицию отбивающего и смотрит на питчера со спокойной сосредоточенностью. — Думаешь, он хорош? — размышляет Курамочи. — Потому что Эйджун отстой. — Они вместе учились играть в бейсбол, так что он, вероятно, тоже отстой, — говорит Миюки. — Но, по крайней мере, он не сдался. Мяч летит с горки. Акира не двигается, просто смотрит с пустым выражением лица, как мяч пролетает мимо. Первый страйк. — Акира! — кричит Эйджун. — Ты что, не собираешься замахиваться, трус? — Эй, Эйджун, — окликает Акира, не глядя в сторону дагаута. — Помнишь четвертый класс? — Ой! С этими словами Эйджун успокаивается. Миюки задается вопросом, что это было. Несмотря на заминку, Каваками остается собранным на горке. Он замахивается, и Миюки клянется, что видит ухмылку Акиры. Мяч брошен. Акира плавно меняет стойку и выполняет идеальный бант, позволяя мячу катиться к первой базе. Коминато бежит в дом, пока инфилд борется за мяч. Он в безопасности. Иннинг заканчивается тем, что Акира выбывает из игры, но все в команде первогодок в восторге от заработанных двух ранов. Несмотря на это, тренер Катаока угрожает закруглиться на этом иннинге. Эйджун, естественно, возражает, умоляя разрешить продолжить игру. Его необузданный энтузиазм заразителен, и все первокурсники требуют своего второго шанса. Их тренер сдается. — Ну, почему вы не играли так с самого начала? Позиции меняются. Защита определена. — О, вот и они, — бормочет Курамочи, когда Акира оказывается за домашней базой, а Эйджун гордо стоит на насыпи. — Адская батарея. Ухмылка Эйджуна яркая и свирепая. И хотя Миюки не видит лица Акиры, он уверен, что тот ухмыляется, как кот, поймавший канарейку. Это их первый раз в качестве батареи с начала учебного года. И когда близнецы возвращаются на свои естественные позиции, они оба расслабляются. Миюки практически видит, как напряжение спадает с плеч Эйджуна. Эйджун небрежно подбрасывает мяч. Акира переносит вес, глаза блестят от предвкушения. Бэттер подходит к пластине. И с этого момента старшеклассникам не удаётся набрать ни одного рана.***
Позже тем же вечером Миюки размышляет у торгового автомата. Он продолжает думать о питчерах, задаваясь вопросом, кого он будет ловить в играх. Танбу? Фурую? Каваками? Но в основном он думает о Савамуре Эйджуне. У него до сих пор не было возможности увидеть его подачу из-за пластины. Очевидно, что это движущийся фастбол, но он жаждет увидеть его своими глазами. Эйджун, похоже, не очень-то его контролирует, но он все равно эффективен на поле. Это заставляет Миюки задуматься, что было бы, если бы у Эйджуна был контроль. Хотя Эйджун может подать надежный чейнджап. Близнецы Савамура выбили нескольких старшеклассников с помощью него. Когда Миюки видит его, он становится жадным. Он хочет отшлифовать его до совершенства. Он хочет пополнить арсенал Эйджуна, хочет сам увидеть эти ломающиеся мячи. Он хочет быть тем, кто вызывает эти подачи. Миюки надеется, что Савамура Эйджун попадет в основной состав. После сегодняшнего впечатляющего выступления Миюки думает, что у того неплохие шансы. Он ничего не может с собой поделать, ему любопытно. И Такашима-сэнсэй была права — у Эйджуна действительно есть потенциал стать асом. Сквозь его мысли прорываются крики вдалеке, и он поворачивает голову. Кто-то находится на поле. Если быть точным, то их даже двое. Словно вызванный внутренним монологом Миюки, Эйджун стоит на горке, возбужденно крича на фигуру, присевшую у домашней базы. Миюки не может разобрать, что он говорит, но он видит, что происходит дальше — невероятно гибкий взмах Эйджуна, за которым следует хлопок фастбола по перчатке Акиры. Акира что-то говорит, и Эйджун вскрикивает, ударяя кулаком воздух. «В конце концов, мы — пара батареек. Это никогда не изменится». Миюки задается вопросом, каково это — быть частью такой батареи. Полная синхронизация. Полное доверие. Он думает об агрессивной игре Акиры, его непоколебимой вере в то, что его питчер справится с вызовом. Он думает о том, как Эйджун ни разу не поколебался, увидев знак, ни секунды не сомневался в своем кетчере. Миюки всю жизнь ждал идеального партнера по батарее, но эти двое парней родились ими. Они были партнерами всю свою жизнь. Если быть честным с самим собой, он немного завидует. Миюки засовывает деньги в торговый автомат, внезапно желая поскорее уйти.***
Проходит еще полчаса, прежде чем Акира возвращается в их комнату. Миюки отрывает взгляд от телефона, когда Акира входит и бросает свое снаряжение у кровати. — Привет. — Привет. Наступившая тишина, мягко говоря, неловкая. Миюки не умеет открываться, да и Акира тоже. За несколько недель с начала года большинство их разговоров были короткими и деловыми, с редкими саркастическими комментариями. Миюки не дружелюбен, как Курамочи, а Акира не такой громкий, как Эйджун. В ближайшее время они вряд ли выиграют награду за «самых близких соседей по комнате». В любом случае у Миюки все еще есть вопросы. — Почему вы приехали в Сэйдо? — спрашивает он. Потому что, увидев батарею близнецов, он не может не задаться этим вопросом. Сэйдо не нужен кетчер. Эйджун может найти место в команде, но присутствие Акиры практически не требуется. И они ясно дали понять, что предпочли бы играть вместе. Эйджун и Акира могли бы легко попасть в основной состав в своем родном городе со своими друзьями. Зачем оставлять все это позади, чтобы сражаться в беспощадной битве за место в основном составе? Зачем ставить под угрозу их партнерство? Акира уклончиво пожимает плечами. — Я просто следую за своим братом. — И это все? — скептически говорит Миюки. — Так почему же тогда Эйджун пришел в Сэйдо? Что-то я не заметил, что ему здесь очень понравилось, когда вы были тут впервые. При этом вопросе Акира встречается с ним взглядом. Так странно — насколько похожи и насколько различаются близнецы. Одинаковая худощавая комплекция. Одно и то же лицо. Но там, где глаза Эйджуна, кажется, горят пламенной страстью, глаза Акиры подобны кристаллам. Острые и расчетливые. — Ты должен спросить его сам, сэмпай, — предлагает Акира. После паузы на его губах появляется самодовольная улыбка. — Хотя я сомневаюсь, что у него будет настоящий ответ. Миюки хмурится. — Что это значит? — Это значит, что он такой же идиот, помешанный на бейсболе, как и ты, — говорит Акира. — Так что может пройти некоторое время, прежде чем кто-то из вас сообразит. — Эй, — протестует Миюки. — Не ставь меня в один ряд со своим тупым братом. — Тогда разберись с этим. На этом загадочном заявлении разговор заканчивается. Акира устраивается на ночь, а Миюки... Миюки прокручивает в голове вопрос. Почему Савамура Эйджун решил прийти в Сэйдо? Он думает о солнечной улыбке Эйджуна, его соревновательной гордости. О том, как Эйджун провел недели, бегая по утрам, без гарантии, что ему разрешат вернуться к тренировкам. Он думает о грубой харизме Эйджуна, когда он изменяет атмосферу поражения в команде из чистого упрямства. Все, о чем он может думать, это то, что Эйджун мог заниматься этим всем где угодно. Когда Миюки наконец засыпает, он не приближается к ответу.***
Неделю спустя первый состав выстраивается перед тренером. Миюки замечает троицу знакомых первокурсников, стоящих прямо за тренером Катаокой, и его сердце ускоряет свой ритм. — Это новые члены первого состава, — объявляет Катаока. — Савамура Эйджун. Савамура Акира. Коминато Харуичи. Миюки ухмыляется и машет близнецам Савамура. Эйджун машет в ответ, сияя от гордости. Акира кивает, лицо его остается невозмутимым. Катаока начинает перечислять их режим тренировок на день, и команда начинает группироваться в зависимости от своих занятий. Тренировка отбивания. Упражнения по игре в поле. Группа медленно сокращается, пока не остается только четыре игрока: Миюки, Фуруя и близнецы. Миюки задерживает дыхание. Рядом с ним Акира задумчиво жует губу. Катаока объявляет пары батарей. — Фуруя Сатору и Савамура Акира. Савамура Эйджун и Миюки Казуя. — Что?! Эйджун и Фуруя громко протестуют, но улыбка Миюки расплывается на его лице. Акира отодвигается и смотрит на него. — Похоже, мы оба получили то, что хотели, — бормочет он достаточно тихо, чтобы брат не мог его услышать. — Что мы хотели? — эхом отзывается Миюки. — Я никогда не говорил, что хочу поймать твоего брата. Акира закатывает глаза, как будто это заявление слишком нелепое, чтобы удостоить его ответом. И, возможно, так оно и есть. Но справедливости ради стоит сказать, что Миюки не может вспомнить ни одного кетчера, который не был бы заинтересован в своеобразной подаче. — Сломаешь его, и я убью тебя, — говорит Акира Миюки. — Но дразнить — это святое. Можешь дразнить его столько, сколько влезет. Этот комментарий достаточно громкий, чтобы привлечь внимание Эйджуна, и он останавливается на середине тирады, чтобы пристально посмотреть на него. — Я старше тебя, Аки! — резко отвечает Эйджун. — Серьезно? — удивляется Миюки. — Тьфу! Заткнись, ты, дерьмовый ублюдок! Ты не мой кетчер! — Отдай его мне, — говорит Фуруя. — С удовольствием! — Я вам не игрушка, — ворчит Миюки, но никто не обращает на него внимания. — Фуруя, есть много кетчеров, которые могут справиться с твоими подачами, — говорит тренер. — Не недооценивай Сэйдо. И Савамура… ты никогда не вырастешь, если будешь тренироваться только с братом. Делай, как я говорю. — Но… — Вместо этого я могу дать тебе круги. Разгневанные первокурсники подчиняются. Акира и Фуруя исчезают на другом участке поля, оставляя Миюки и Эйджуна одних стоять в пыли. — Ты готов? — спрашивает Миюки. Эйджун фыркает и скрещивает руки. Несмотря на холодный прием, Миюки не может не улыбнуться. Он целый год жаждал увидеть эту подачу. Он хватает Эйджуна за руку и тащит его к буллпену. Эйджун неохотно берет мяч. — Да ладно, — говорит Миюки. — Я действительно хороший кетчер, знаешь. Наверное, есть десятки питчеров, которые бы убили, чтобы я поймал их. — Такой скромный, — говорит Эйджун, идеально подражая невозмутимости Акиры. Миюки смеется. — Ты не хочешь подавать? — спрашивает Миюки. — Или ты хорош только тогда, когда твой брат говорит тебе, что делать? — Заткнись! — кричит Эйджун. — Такой высокомерный придурок, как ты, не поймет. Держу пари, что у тебя никогда не было настоящей батареи. Улыбка Миюки на мгновение гаснет. — Даже если так, — говорит он, не обращая внимания на боль в груди. — Что это за паршивый питчер, который может подавать только одному человеку? Эйджун злится из-за оскорбления. — Ладно, — шипит он. — Я подам тебе. Но это всего лишь тренировка. Ничего личного. — Почему я должен воспринимать это как что-то личное? — Тьфу, ты знаешь, о чем я! С этими словами Миюки идет на другую сторону буллпена. Он приседает на некотором расстоянии и протягивает перчатку. Прямо по центру. Никаких знаков. — Ладно, — выкрикивает он наполовину просьбу, наполовину вызов. Он фокусирует взгляд на питчере перед собой, и остальной мир исчезает. — Покажи мне, на что ты способен.