
Пэйринг и персонажи
Описание
Я впервые в жизни пишу фанфик ребят поэтому строго не судите!! И я ещё создала тгк, где я буду говорить когда выйдет новая глава
Тгк:Tmnt2012
https://t.me/mutantturtles2012
Примечания
В этом фанфике будет два ОЖП. Первая — младшая сестра Кейси Джонса. Её зовут Кейт Джонс, ей 14 лет, рост 155 см, длинные чёрные волосы и карие глаза. Она похожа на своего брата, но их характеры разные. У неё более спокойный и холодный характер. Она хорошо дерётся и стреляет из лука, и этому её научил очень близкий человек. А второй ОЖП — её близкая подруга, Миора Вейл, 15 лет, рост 160 см, белые волосы и светло-зелёные глаза. Она может создавать телепорты, которые будут фиолетовыми. Миори также является ниндзя-акробатом.
Часть 13
22 февраля 2025, 08:37
Когда все вернулись на свои места, люди не сразу поняли, что произошло, но всё же начали убираться в Нью-Йорке после нападения крэнгов. Черепашки и учитель Сплинтер вернулись в своё логово, Эйприл отправилась домой к отцу, а Миори — к своей тёте, хоть их отношения и были не лучшими. Кейси и Кейт тоже вернулись домой, но Кейт проигнорировала брата. Это его задело, и он начал действовать ей на нервы. Не выдержав, она схватила лук и стрелы на всякий случай и вышла на улицу.
Сидя на крыше одного из зданий, Кейт смотрела на город. Вдруг за её спиной кто-то подсел. Она резко вскочила и подняла лук, но это оказался Лиам, и она не стала стрелять.
Кейт: Лиам, какого чёрта?! Я чуть в тебя не встрельнула!
Она испуганно сказала, её руки слегка дрожали.
Лиам: Прости, Кейт.
Кейт вздохнула, убирая лук.
Кейт: Чего ты тут забыл?
Лиам сел поудобнее, смотря на город.
Лиам: Думал, ты здесь. Похоже, не ошибся.
Кейт хмыкнула, опускаясь рядом.
Лиам: Кейси снова бесит?
Кейт: Ага… Я просто… не хочу с ним говорить.
Лиам: Ты так каждый раз убегаешь.
Кейт нахмурилась, но ничего не ответила. Внизу шумел город, слышались сирены, разговоры людей.
Лиам: Тебе не обязательно всё время быть одной.
Кейт: Я не одна.
Лиам: Правда?
Она закатила глаза, ложась на спину. Несколько секунд тишины.
Лиам: Хочешь пострелять?
Кейт повернула голову, чуть усмехнувшись.
Кейт: Ты бросаешь мне вызов?
Лиам: Может быть.
Кейт села, вновь беря лук.
Кейт: Ладно, посмотрим, кто из нас лучше.
Лиам поднялся следом.
Лиам: Только не забудь, кто тебя учил.
Кейт: Ой, да я тебя уже давно превзошла.
Она резко вскочила и побежала к краю крыши, готовясь к прыжку. Лиам только усмехнулся и последовал за ней.
Кейт: Я пойду к черепашкам.
Лиам: Одна?
Кейт: Да.
Лиам: Да-да, конечно.
Кейт закатила глаза.
Кейт: Лиам…
Лиам: Я тоже пойду.
Кейт: Да с чего бы это?
Лиам: Просто пойду, и всё.
Кейт вздохнула. Спорить с ним было бесполезно, так что они вдвоём отправились в логово.
Когда они туда добрались, то услышали смех. Кейт заглянула внутрь и увидела, как Кейси недовольно сидит на диване, а черепахи ржут над ним.
Раф: Я до сих пор не верю, что тебя уделали Лиловые Драконы!
Лео: Ты же всегда такой крутой, Кейси, что случилось?
Микки: Может, они купили у тебя пиццу, а потом избили за плохое обслуживание?
Кейси: Очень смешно. У них был новый лидер..
Раф: Да-да, оправдывайся. Хотя что с тебя взять, если даже твоя сестрёнка такая же.
Кейт: Чего?!
Все обернулись. Кейт уже подняла лук и пустила стрелу в Рафа. Тот резко ушёл в сторону, и она ударилась о стену.
Раф: Эй, ты совсем рехнулась?!
Кейт: Сам виноват!
Она снова натянула тетиву. Раф двинулся вперёд, но в этот момент стрела чуть не вонзилась в Лео.
Лео: Кейт.
Он просто посмотрел на неё строгим взглядом.
Микки: А ну всё, тормозите!
Он быстро включил телевизор и нашёл какой-то мультсериал.
Микки: Все садимся, смотрим, отдыхаем.
Кейт фыркнула, убирая лук, и плюхнулась на диван.
Раф: Психованная.
Кейт: Сам такой.
Тем временем Кейси тихо вышел из логова, а остальные уставились на экран.
Через 15 минут
Чее-фон Рафа завибрировал. Он нехотя достал его и, взглянув на экран, ответил.
Раф: Чего надо?
На том конце раздался голос Кейси. Раф нахмурился.
Раф: Мда… Кейси опять вляпался в неприятности. Как и его сестрёнка.
Кейт, до этого спокойно сидевшая, резко повернула голову.
Кейт: Ты чё сказал?!
Лео тоже посмотрел на Рафа.
Лео: Может, пойти с тобой?
Раф: Не, не надо. Я сам разберусь.
Кейт сжала губы, её лицо дёрнулось от раздражения.
Кейт: Сам разберёшься, ага…
Она резко подняла лук и пустила стрелу. Раф в последний момент наклонился, и стрела с глухим звуком воткнулась в стену позади него.
Раф: Ты что творишь?!
Кейт уже натягивала новую.
Кейт: Повтори ещё раз, и я не промахнусь.
Лео тяжело выдохнул.
Лео: Кейт, хватит.
Она несколько секунд сверлила Рафа взглядом, но всё же убрала лук.
Микки: Оу, напряжение, напряжение!
Раф фыркнул и сунул чее-фон обратно в пояс.
Раф: Всё, мне некогда с вами возиться.
Он развернулся и направился к выходу, а Кейт, глядя ему в спину, раздражённо фыркнула.
Кейт: всегда он такой агрх.. бесячий..
Лео: Он всегда такой. Надо уже привыкнуть, Кейт.
Раф появился в логове, будто ни в чём не бывало, и с грохотом закинул какие-то приборы на стол.
Кейт сразу поднялась, её взгляд тут же метнулся к нему.
Кейт: Где Кейси?
Раф даже не взглянул на неё, сел в кресло и потянулся.
Раф: С Миори. Всё нормально.
Кейт: Ты оставил его одного с Миори?!
Раф: Ну да, и что? Она же не даст ему сдохнуть.
Кейт: Ты идиот?! Это же Кейси! Он сам найдёт, во что вляпаться!
Лиам, сидящий рядом, хмыкнул, перекидывая стрелу из руки в руку.
Лиам: Ну, если он помрёт, то хотя бы не будет бесить.
Раф: О, спасибо за поддержку.
Лео шагнул ближе, голос стал резким.
Лео: Ты должен был убедиться, что они в порядке.
Раф: Если бы не были, уже бы позвонили.
Кейт сжала кулаки, тяжело выдохнула.
Кейт: Ты реально сводишь меня с ума…
Донни в это время уже ковырялся в одном из приборов, щёлкая кнопками.
Донни: Если вы закончили спорить, мне нужна тишина.
Микки подошёл ближе, склонившись над столом.
Микки: Ну и что это за хреновина?
Донни: Судя по всему, это энергетический накопитель. Но мне надо больше времени, чтобы понять, для чего он нужен.
Лиам скрестил руки.
Лиам: И насколько велика вероятность, что он взорвётся?
Донни: Ну… процентов тридцать.
Кейт закатила глаза.
Кейт: Прекрасно. Ещё одна проблема.
Раф усмехнулся.
Раф: Ну, зато весело.
Кейт посмотрела на него так, будто сейчас кинет чем-то тяжёлым.
Кейт: Ещё одно слово, и я в тебя чем-нибудь запущу.
Лео: Донни, разберись с этим как можно быстрее.
Донни: А то я тут просто так сижу.
Кейт снова выдохнула, пытаясь успокоиться.
Кейт: Ладно… Когда Миори позвонит, разбудите меня.
Она плюхнулась обратно на диван, но внутри всё равно продолжала злиться.
Микки вернулся в комнату, держа в руках большую пачку сырных шариков, и плюхнулся на диван рядом с Кейт.
Микки: Так, кто хочет попробовать легендарные сырные шарики Микеланджело?
Кейт скептически взглянула на пачку.
Кейт: Ты их где взял?
Микки: В запасах, не важно. Главное – они с сыром!
Раф: Ну, если ты их ещё не сожрал по дороге, значит, что-то с ними не так.
Микки проигнорировал замечание и закинул в рот горсть шариков. Почти сразу его лицо перекосилось.
Микки: Фу! Что за… Они вообще не сырные!
Лиам, с любопытством наблюдающий за этим шоу, хмыкнул.
Лиам: Дай угадаю. Вкус пластика?
Микки: Блин, да!
Кейт взяла один, принюхалась и тут же морщась откинула его обратно в пачку.
Кейт: Они воняют химией.
Лео: Дай посмотреть.
Микки протянул упаковку, а Донни, услышав разговор, заинтересованно обернулся.
Донни: А что там?
Лео передал пачку Донни, тот мельком взглянул на логотип и внезапно нахмурился.
Донни: Подождите… Мне это знакомо.
Он быстро развернул монитор, вбил название компании, и через несколько секунд его глаза расширились.
Донни: Вот чёрт…
Раф: Чего ты там опять накопал?
Донни повернулся к ним.
Донни: Эта компания принадлежит той же корпорации, здание которой я видел сегодня.
Кейт: И?
Донни вздохнул.
Донни: А если копнуть глубже, то владеют ими… Лиловые Драконы.
Тишина.
Раф: Ты прикалываешься?
Донни: Хотел бы, но нет.
Лео: Значит, туда и направимся.
Кейт тут же встала.
Кейт: Сколько можно болтать, пошли уже.
Лиам усмехнулся, вставая следом.
Лиам: Ну, раз уж идём, то давайте хотя бы весело.
Раф хмыкнул, покручивая сай в руках.
Раф: Вот это по мне.
Донни закрыл ноутбук и поднялся.
Донни: Надеюсь, это того стоит.
Микки сложил руки на груди.
Микки: Ну, если не стоит, я хотя бы потребую компенсацию за испорченные сырные шарики.
Лео кивнул.
Лео: Тогда не теряем времени.
И они направились в логово Лиловых Драконов.
Химический завод Лиловых Драконов
Миори прижалась к металлической колонне, наблюдая за охранниками. Огромные трубы гудели, разгоняя химикаты по заводу, воздух был пропитан чем-то едким. Кейси сидел рядом, вертя биту в руках и изредка выглядывая.
Миори: Так, слушай. План такой – я создаю портал, ты проникаешь внутрь, отключаешь сигналку, потом я…
Кейси: Ой, скучно.
Миори: Кейси…
Кейси уже достал из рюкзака несколько небольших бомб и покручивал их в руках.
Миори: Ты только попробуй…
Но Кейси уже швырнул их прямо в центр цеха. Громкий взрыв сотряс воздух, запуская тревогу. Везде замигали красные лампы, охранники закричали.
Миори: Я тебя придушу!
Кейси: Да ладно, теперь веселей.
Кейси медленно вышел из тени, оказавшись прямо напротив Шреддера. Охранники Лиловых Драконов замерли, не зная, стоит ли атаковать, но их лидер даже не шелохнулся. Кейси, ухмыляясь, перекинул биту из одной руки в другую.
Кейси: Не меня ищете?
Шреддер смотрел на него холодным, пронзительным взглядом.
Шреддер: С тобой я покончу на раз-два.
Кейси сжал кулаки, вытаскивая свои биты.
Кейси: Посмотрим, кто кого!
Он бросился вперёд, но Шреддер даже не стал двигаться. Как только Кейси замахнулся, металлические лезвия на руке Шреддера сверкнули в свете заводских ламп — одним резким движением он разрубил обе биты пополам.
Обломки с грохотом упали на пол. Кейси замер, взглянув на свои бесполезные рукоятки.
Кейси: Ну, чёрт…
Шреддер медленно шагнул вперёд, возвышаясь над ним.
Кейси быстро отпрыгнул назад, но Шреддер был быстрее. Одним движением он замахнулся, и Кейси едва успел уклониться, чувствуя, как лезвия свистят в воздухе у самого его лица.
Миори тут же рванулась в сторону, создавая портал. Её план рушился, но она не собиралась оставлять Кейси одного.
Миори: Кейси, в портал, быстро!
Но Кейси только усмехнулся, отбросил бесполезные рукоятки бит в сторону и выхватил из-за пояса несколько дымовых шашек.
Кейси: Ну уж нет, мы только начали!
Он швырнул их под ноги, и густой дым заполнил помещение.
Шреддер: Глупец.
Рука Шреддера резко взметнулась вверх, и мощный взмах рассеял дым в стороны. Но Кейси уже не был на месте — он ловко перепрыгнул через одну из труб и, ухватившись за металлические балки, забрался выше.
Миори: Ты реально идиот!
Шреддер проследил за ним взглядом, но не стал спешить. Он лишь чуть повернул голову.
Шреддер: Хватайте их.
Из теней появились Лиловые Драконы, вооружённые дубинками и кастетами. Они тут же кинулись в сторону Миори, но она мгновенно создала перед собой портал, и первый же противник провалился внутрь, вылетев в другом конце цеха и врезавшись в бочку с химикатами.
Миори: Так, кто следующий?
Но её отвлёк шум сверху — Кейси спрыгнул прямо вниз, целясь ногой в Шреддера. Однако тот легко парировал удар, схватил Кейси за футболку и швырнул в сторону.
Кейси с грохотом впечатался в металлический ящик, застонал, но тут же снова поднялся на ноги.
Кейси: Чёрт… Это было больно.
Шреддер уже шагал к нему, готовясь нанести решающий удар, но в этот момент раздался громкий грохот.
Голос Рафа: Ой, а кого это мы тут лупим без нас?
На одном из балконов стояли черепахи, Кейт и Лиам. Раф крутил сай в руках, Лео уже доставал катаны, а Кейт тут же натянула тетиву.
Кейт: Кейси, ты, блин, вообще мозги включать умеешь?!
Кейси: О, привет, сестрёнка. Сам справлялся, но раз вы здесь…
Шреддер медленно перевёл взгляд на новоприбывших.
Шреддер: Тем лучше.
Лео резко вскинул катаны.
Лео: Тогда начнём.
Сражение вспыхнуло с новой силой.
Когда черепашки пришли с Кейт и Лиамом, Миори улыбнулась им.
Схватка разгорелась мгновенно. Кейт и Раф сражались против Тигринного Когтя, Микки удерживал Остразуба, Донни бился с Саблезубом, Лиам и Кейси расправлялись с Лиловыми Драконами, а Миори и Лео вышли против самого Шреддера.
Шреддер пристально смотрел на Миори. Он знал её способности — её отец, сам того не ведая, выдал всё, прежде чем Шреддер убил его.
Шреддер смотрел на Миори сверху вниз, как на ничтожество. В глазах его не было ярости — лишь холодное презрение.
Шреддер: Ты напрасно тратишь моё время, девчонка. Ты слаба. Так же, как был слаб твой отец.
Миори стиснула зубы, но ничего не сказала.
Шреддер: Ах да… твой великий отец. Он тоже воображал себя героем. Но знаешь, чем он оказался на самом деле? Жалким трусом.
Она сжала кулаки, но он продолжил, его голос звучал спокойно, но с ядовитым оттенком.
Шреддер: Он умолял. Сквозь кровь, через выбитые зубы. Он ползал у моих ног, как червь, хватаясь за последнюю надежду.
Миори сделала шаг вперёд, но Шреддер лишь ухмыльнулся.
Шреддер: Он предал тебя, знаешь ли. Он рассказал мне обо всех твоих слабостях, о том, что ты боишься одиночества, что тебе нужна поддержка, что ты без своих друзей — ничто.
Шреддер: Я даже не бил его, когда он это говорил. Он сам выболтал всё, надеясь, что я оставлю ему жизнь.
Миори: Заткнись…
Шреддер: А когда понял, что пощады не будет, знаешь, что он сказал?
Он шагнул ближе, нависая над ней.
Шреддер: "Она умрёт первой".
Фиолетовый свет вспыхнул в глазах Миори. Она открыла портал, пытаясь атаковать, но Шреддер знал, что она сделает. Он мгновенно оказался у неё за спиной, ударив так, что она рухнула на землю.
Шреддер: Ты его дочь. И ты повторяешь его ошибки.
Он наклонился, схватил её за горло и приподнял над землёй.
Шреддер: Но ты можешь стать лучше. Сильнее. Я предлагаю тебе шанс — шанс перестать быть жалкой тенью мертвеца.
Кейси: Да закрой ты уже пасть, жестянка!
Лео шагнул вперёд, его катаны сверкнули.
Лео: Миори, держись!
Она зажмурилась, открывая портал прямо под собой.
Шреддер едва успел разжать пальцы, когда Миори исчезла.
Позади него вспыхнул свет — Миори появилась из портала и со всей силы ударила его в висок.
Шреддер качнулся, но устоял. Медленно повернул голову, поправляя шлем.
Шреддер: Неужели в тебе всё же есть что-то стоящее?
Он рванул вперёд, но Лео перехватил его клинок.
Сражение вспыхнуло с новой силой.
Тем временем Кейт быстро выстрелила, и стрела угодила Тигринному Когтю в плечо.
Тигриный Коготь: Ты за это заплатишь, девчонка!
Он кинулся к ней, но Раф преградил путь, ударив сай.
Микки, отпрыгивая от Остразуба, кинул ему в лицо дымовую шашку.
Микки: Опа, магия исчезновения!
Остразуб зарычал, размахивая руками в дыму.
Сражение продолжалось, и у каждого был свой бой…
Донни заметил огромную бомбу, спрятанную за металлическими ящиками. Он быстро прикинул план и крикнул:
Донни: Ребята, окружаем их! Держите их в центре!
Черепахи, Кейт, Лиам, Миори и Кейси начали теснить врагов ближе друг к другу. Тигриный Коготь, Остразуб, Саблезуб и Лиловые Драконы не сразу поняли, что их загоняют в ловушку.
Когда все оказались в нужной точке, Донни метнул бомбу прямо в гущу врагов.
Донни: Всем наружу, быстро!
Миори открыла портал, и вся команда один за другим бросилась в него.
Когда команда выбралась наружу, раздался мощный взрыв. Здание содрогнулось, пламя взметнулось в небо, а затем послышался гулкий обвал конструкций.
Раф стряхнул пыль с панциря и усмехнулся.
Раф: Ну, теперь точно всё.
Кейси: Хоть бы этот жестянщик не выбрался.
Лео продолжал смотреть на руины, сжимая рукоятки катан.
Лео: Мы не можем быть уверены.
Миори молча смотрела на огонь, не отрывая взгляда.
Кейт: Миори… что он говорил про твоего отца?
Миори медленно моргнула, будто возвращаясь в реальность.
Миори: Он сказал, что мой отец всё ему рассказал. Про мои способности, про меня…
Донни: Ты думаешь, он правда мог это сделать?
Миори сжала кулаки.
Миори: Нет… или… не знаю. Он бы не стал предавать меня. Но если это правда, тогда… кто он на самом деле?
Лиам: А если Шреддер соврал?
Миори: Возможно. Но зачем? Что ему с того?
Наступила тишина. Каждый обдумывал услышанное.
Кейт: Что ты будешь делать?
Миори тяжело вздохнула.
Миори: Найду правду. Как угодно.
Лео кивнул.
Лео: Мы поможем.
Миори чуть улыбнулась, но её взгляд оставался задумчивым.
Миори: Я останусь здесь ненадолго. Хочу попробовать кое-что.
Кейт: Может, я останусь с тобой?
Миори покачала головой.
Миори: Нет, всё в порядке. Мне нужно побыть одной.
Лео посмотрел на неё, но спорить не стал.
Лео: Хорошо. Но будь осторожна.
Команда развернулась и скрылась в ночи, а Миори осталась на крыше, глядя в утихающее пламя.
Миори пыталась создать огромный портал, чтобы вернуться в свой родной город, но у неё ничего не вышло. Разочарованная, она села на землю, устремив взгляд в небо.
Миори: А если Шреддер говорил правду?.. Отец, я не знаю, чему верить. Я помню только твоё лицо… но всё остальное — пустота. Ты ушёл, когда мне было девять, но воспоминания будто стёрты…
Она сжала колени, ощущая тревогу.
Миори: Почему я ничего не помню?..
Позади раздался лёгкий шорох. Миори замерла, прислушиваясь. Кто-то был рядом.
Позади неё стояла женщина с белыми волосами. В её лице было что-то знакомое, но Миори не могла понять, что именно.
Женщина: Ты так похожа на него…
Миори резко обернулась, напряжённо всматриваясь в незнакомку.
Миори: Кто ты?
Женщина посмотрела на неё с лёгкой грустью, но в её глазах не было враждебности.
Женщина: Я твоя мать.
Миори застыла, её сердце забилось быстрее.
Миори: Нет… Это невозможно…
Женщина сделала шаг вперёд.
Женщина: Я знаю, тебе трудно в это поверить. Но ты должна узнать правду.
Миори продолжала напряжённо смотреть на неё, но молчала.
Женщина: Твои силы… Они передались тебе по наследству. В нашей семье всегда рождались те, кто мог открывать порталы. Эта способность была у твоей бабушки… и у её матери.
Миори: Ты хочешь сказать, что это… часть меня? Это всегда было во мне?
Женщина кивнула.
Женщина: Да. Шреддер знал об этом и хотел использовать тебя. Он думал, что сможет управлять тобой… но он не понимает, насколько ты сильна.
Миори опустила голову, ощущая, как внутри всё переворачивается.
Миори: Я всегда думала, что стала такой из-за него… но это я сама…
Женщина слабо улыбнулась.
Женщина: Ты сама решаешь, как использовать свою силу. Никто не вправе управлять тобой.
Миори сжала кулаки, в глазах загорелась решимость.
Миори: Тогда я сама выберу свой путь.
Миори: Где ты? Я найду тебя!
Женщина посмотрела на неё с печальной улыбкой, её образ начал мерцать, словно растворяясь в воздухе.
Женщина: Там, где восходит солнце… Где вишнёвые лепестки несёт ветер перемен…
Миори: Я не понимаю… Пожалуйста, скажи точнее!
Она растерянно смотрела на неё. Женщина протянула руку, но её силуэт уже почти исчез.
Женщина: Следуй за ветром, Миори… и ты найдёшь меня.
Внезапно всё вокруг закружилось. Пространство задрожало, а затем разлетелось на тысячи светящихся осколков.
Она резко открыла глаза.
Перед ней — знакомый потолок. Она лежала на полу, сердце бешено колотилось.
Миори: Это был сон… или нет?
Она села, прокручивая в голове последние слова матери.
Миори: Там, где восходит солнце… Вишнёвые лепестки… Япония?
Она говорила про себя смотря на пустую стену. Внутри всё сжалось. Если это правда, если её мать действительно там… Значит, у неё есть цель.