Кейт и черепашки мутанты

Черепашки-ниндзя
Не определено
В процессе
G
Кейт и черепашки мутанты
автор
Описание
Я впервые в жизни пишу фанфик ребят поэтому строго не судите!! И я ещё создала тгк, где я буду говорить когда выйдет новая глава Тгк:Tmnt2012 https://t.me/mutantturtles2012
Примечания
В этом фанфике будет два ОЖП. Первая — младшая сестра Кейси Джонса. Её зовут Кейт Джонс, ей 14 лет, рост 155 см, длинные чёрные волосы и карие глаза. Она похожа на своего брата, но их характеры разные. У неё более спокойный и холодный характер. Она хорошо дерётся и стреляет из лука, и этому её научил очень близкий человек. А второй ОЖП — её близкая подруга, Миора Вейл, 15 лет, рост 160 см, белые волосы и светло-зелёные глаза. Она может создавать телепорты, которые будут фиолетовыми. Миори также является ниндзя-акробатом.
Содержание Вперед

Часть 11

Микки смотрел телевизор, а остальные ребята сидели рядом. Эйприл: так вы нашли Карай или нет? Лео: я её освободил. Она дала какую-то подсказку "камета". Кейси: на нас летить огромная камета? Миори: Похоже на название. Лео: Ди. Донни понял, что хотел сказать лидер и принял искать места под названием камета. Донни: камета чистоты на Блике Стрит. Земля на против пластонов каметы новый фильм в кинотеатре вот здесь, и ещё американские горки. Я уже разработал свой ретромутаген и хватить вам всем по три штуки. Лео: разделимся на три группы. Миори: а с нами Лиам и Кейт пойдут? Микки: о, можно я пойду на американские горки! Пожалуйста, Лео! Лео:Лиам пойдёт с Рафом и Кейси в кинотеатр, ты с Эйприл и Донни пойдёте на камету чистоты, а Кейт со мной с Микки пойдёт в американские горки. Кейт посмотрела в даль комнаты не понимая, о чём речь идёт и почему все смотрят на неё. К ней подошёл лидер смотря на неё более серьёзно. Лучница не хотела с ним разговаривать по этому молча смотрела в другую точку. Лео: ты пойдёшь са мной с Микки в американские горки искать Карай. Кейт (в мысли): снова это Карай.. почему он всё время о ней и говорит.. как же она меня бесить! Кейт, раздраженная постоянными упоминаниями Карай, молча ушла в сторону, игнорируя Лео. Лео: Мы все знаем, что Кейт не в настроении, так что оставим её на время. Но как бы ты себя не чувствовала, Кейт, если ты всё-таки решишь помочь, я буду рад. Микки не замечал напряжения, продолжая обсуждать американские горки. И так все ребята уже пошли по местам, а Кейт всё таки осталось дома. Она не хотела никому портить настроение. Донни, Эйприл и Миори находились в камере чистоты, но так и не нашли Карай. Миори: Карай здесь нет. Я обыскала её везде. Эйприл: Да, её здесь нет... Донни нахмурился, достал чеефон и начал писать остальным ребятам о том, что поиски не дали результатов. Донни: Может, у других получится лучше. Когда они уже собирались уходить, Эйприл вдруг остановилась, напряжённо озираясь. Эйприл: Кто-то наблюдает за нами... Неожиданно Донни получил сильный удар, от которого упал. Нападавший двигался невероятно быстро. Миори: Это, похоже, тот тип... Зак! Эйприл: Кто? Миори, быстро сориентировавшись, создала портал, из которого вырвался яркий фиолетовый свет. В этот момент нападавший стал видимым — мутировавший человек со свиными чертами. Несмотря на изменения, его всё ещё можно было узнать. Зак тут же перешёл в атаку. Миори: Он стал слишком быстрым, Донни! Эйприл: Кто это вообще?! Зак двигался с невероятной скоростью. Он выстрелил какой-то липкой субстанцией, которая приклеила Эйприл к стене. Эйприл: Фу, какая гадость... Миори попыталась атаковать, направив руку, но Зак не дал ей шанса: он метко приклеил её обе руки к стене той же жидкостью. Теперь остался только Донни. Он вращал посох, но противник быстро ударил его, и Донни вырубился. Зак подошёл к лежащему без сознания Донни. Зак: А это что? Он поднял чеефон и заметил на нём запись, показывающую местоположение остальных. Зак позвонил своему товарищу и сказал, что знает, где они находятся. Он положил троих в фургон, аккуратно уложив их на сиденья, чтобы они не пострадали от удара. Но те девочки, что сидели рядом, начали громко кричать, пытаясь выбраться. Девочки продолжали паниковать, но уже с меньшей интенсивностью. Зак закрыл двери фургона и сел за руль, продолжая думать о том, что ему предстоит сделать дальше. Раф, Кейси и Лиам осмотрели весь кинозал, но не нашли Карай. Лиам: Её здесь нет. Может, ребята уже её нашли? Кейси: Может быть. Когда они уже собирались уходить, перед ними появился огромный носорог. Носорог: Так-так... Зак дал мне правильные указания. Черепахи здесь. Он заметил двух людей рядом с черепахой. Лиам: Кто это, Раф? Раф: Это Иван Стеренко. Похоже, он мутировал. Иван Стеренко бросился первым в атаку, направляясь к Лиаму. Тот быстро принял боевую стойку. Лиам уверенно натянул тетиву своего лука, быстро оценивая ситуацию. Кейси: Эй, Раф, как нам его остановить? Этот парень явно не шутит! Раф: Всё просто, Кейси. Мы его вырубаем! Иван Стеренко с ревом ринулся вперёд, но Лиам выстрелил стрелой, которая попала ему в плечо, заставив остановиться на секунду. Иван: Ты ещё не понял, мальчишка, что твои игрушки мне нипочём? Носорог сорвал стрелу и снова пошёл в атаку. В этот момент Раф с боевым криком бросился на него, выхватывая свои сай. Кейси остался прикрывать Лиама, держа наготове свою бита. Иван соскочил с места, как танк, прорываясь к троице. Смертельная сила его удара обрушилась на Рафа первым. Носорог схватил черепашку за панцирь и, размахнувшись, бросил его о стену. Раф попытался подняться, но закружившаяся голова и боль в теле помешали ему. Лиам натянул тетиву, но Иван, уже нацелившись на лучника, бросился вперёд. Вырвав лук из рук юноши, он пнул его ногой в грудь. Лиам отлетел, тяжело рухнув на землю и потеряв сознание. Кейси успел было замахнуться битой, но Иван перехватил его удар, резко выбив оружие из рук. Следующий удар пришёлся точно в живот Кейси, отправив его в воздух. Парень упал рядом с товарищами, даже не успев понять, что произошло. Леонардо и Микеланджело крались по дорожкам, их шаги были едва слышны. Они уже несколько часов искали Карай, но безрезультатно. Микки: её здесь нету. Давай прокатимся в аттракционы, Лео! Лео: нет, Микки. Надо продолжать искать Карай. Микки: почему она не хочет к нам присоединиться? Лео: я не знаю. Может, она нас боится или боится напасть на нас... Сзади послышался шорох, и черепахи быстро посмотрели назад, заметив бежавшую Карай. Они бросились за ней. Они бежали за Карай, пока она не скрылась в здании, над которым висела тусклая вывеска: "Дом Страшилки". Черепахи остановились у входа, слегка запыхавшись. Микки: Дом Страшилки! Обожаю это место! Лео: Не расслабляйся, Микки. За мной! Леонардо первым шагнул внутрь, а Микеланджело поспешил следом. Внутри было темно, слышались скрип половиц и завывания, которые, казалось, доносились со всех сторон. Они зашли в зеркальные комнаты и Лео увидел Карай. Лео:Карай, мы тебе поможем. Он достал ретромутаген и брызнул, но это оказалось зеркалом. Лео посмотрел в другую сторону, и там была настоящая Карай. Она побежала к выходу. Лео тут же рванул за ней, а за ним и Микки. Лео едва успевал за Карай, но он не собирался сдаваться. Микки бежал следом, стараясь не отставать, и при этом кидал короткие взгляды назад, чтобы убедиться, что никого больше нет в засаде. Лео: Карай, стой! Микки тут же метнул свои нунчаки в сторону Карай. Она молниеносно остановила их и в следующий миг ринулась на него. Микки: Убери её! Убери! Лео подошёл ближе, глядя на Карай с пониманием в глазах. Лео: Карай, ты нас не помнишь? Это мы, твои друзья. Постарайся вспомнить... Девушка на мгновение замерла, а затем резко отскочила назад, будто что-то осознав. Карай: Лео... Лео: Это мы, Карай. Их прервал громкий шум мотора, раздавшийся снаружи. Все обернулись в сторону источника звука. Карай, воспользовавшись замешательством, быстро отступила в сторону. Её взгляд на мгновение задержался на Лео, но она тут же развернулась и молниеносно скрылась в тени ближайшего выхода. Лео: Карай! Подожди Но было поздно — она исчезла. Лео опустил руку, и его лицо выражало смесь разочарования и тоски. Черепахи быстро спрятались в тени, чтобы их не заметили. Зак уже вышел из фургона, ища своего товарища Стеренко. Он был сзади и нёс с собой друзей черепах и одного брата. Зак открыл фургон, чтобы носорог положил троих в кузов. Миори: Живо отпустите нас! Эйприл: Да! Зак проигнорировал их и закрыл дверь фургона на ключ. Зак: Черепахи, выходите! Стеренко: Людей мы не тронем, если выйдете. Микки: Мы вам не верим! Лео и Микки скрывались в тени, пытаясь оценить ситуацию. Зак и Стеренко были сильными противниками, и если они не будут осторожны, то могут попасть в ту же ловушку, что и остальные. Лео показал жесты, чтобы отвлечь их, а сам решил освободить друзей. Микки вышел из тени. Микки: Правда, людей не тронете? Зак: Конечно. Они подходили к нему всё ближе и ближе. Микки: Постойте! А как же к вам обращаться? Надо же вам придумать клички! Я — мастер по этому делу. Иван Стеренко: Придумай. Микки, нервничая, придумывал им клички, но они ему не нравились. Лео пытался открыть замок, но у него ничего не получалось. Зак заметил его и незаметно подошёл. Зак: Так-так… пытаешься освободить своих друзей? Он пытался ударить Лео, но внезапно появилась Кейт. Она метнулась из тени, не давая Заку времени для реакции. Быстро подбросив дымовую шашку, она подбросила её в лицо Заку, который, не ожидая этого, на мгновение ослеп. Зак: Что?! В тот момент, когда его зрение затуманилось, Кейт подскочила к Лео и одним ловким движением вырвала у него ключи от фургона. Лео:Кейт?! Кейт: Давай, Лео, открывай! Лео быстро принял ключи и начал работать с замком, пока дым всё не развеялся. Зак, качая головой, пытался восстановить своё зрение, но было уже поздно. Стеренко, заметив, что его партнёр потерял контроль, шагнул вперёд, готовясь вмешаться. Иван Стеренко: Это не закончится так легко. Кейт, не теряя времени, сделала шаг в его сторону и начала стрелять по противнику, пытаясь отвлечь его. Лео же не терял времени и открывал фургон. Когда он наконец открыл его, Миори и Кейт были очень счастливы. Миори: Лео! Наконец-то! Лео: Извините, что так долго. Я сейчас вас освобожу. Он начал освобождать девочек от липкой гадости. Кейт в это время продолжала стрелять по противнику, но вдруг Стеренко ударил её, и она упала на землю. Зак и Стеренко заметили ретромутаген. Микки: У него ретромутаген! Зак: Ретромутаген? А что будет, если я на вас пшыкну это? Микки: Не делай этого, Бибоп. Зак: Не называй меня так! Стеренко: С помощью этого мы можем стать людьми, Бибоп! Бибоп: Хотя, да. Стеренко: Я первый! Зак: Нет, я! Они начали ссориться. Кейт, воспользовавшись моментом, быстро выстрелила в их сторону, и банка с ретромутагеном разбилась на полу. Стеренко и Бибоп пришли в ярость и начали атаковать её. Бибоп хотел прикончить Кейт, но в этот момент Карай отвлекла его, и он побежал за ней, а второй продолжил сражаться с Кейт. Остальные уже выбрались из фургона. Раф: Моя голова... Кейси: Что за носорог был... Лиам, заметив битву Кейт с носорогом, побежал к ней, чтобы выручить её из схватки. Когда Кейт и Лиам дрались с носорогом лидер придумывал план. Лео: Кейси, Донни и Эйприл вы пойдёте за Бибопом, а остальные за мной спасать Кейт и Лиама. Кейси, Донни и Эйприл кивнули и побежали в след за Карай. Раф протянул рукой ретромутаген. Раф:у меня есть ретромутаген! Носорог на секунду посмотрел на него и погнался за ним. Микки: все на американские горки! Все сели по своим местам, и Микки нажал на кнопку. Носорог приближался всё ближе, несмотря на попытки черепах укрыться на американских горках. Его огромные шаги сотрясали рельсы, и, казалось, он вот-вот догонит их. Лео: А эта штука не может ехать побыстрее, Микки?! Миори: Что делать?! Он уже близко! Кейт: Лиам, у тебя есть стрелы с чем-то липким? Лиам: Есть, а что ты задума... Не успел он договорить, как его перебила Кейт. Кейт: Надо стрельнуть носорогу в глаза, чтобы он ничего не видел! Лиам быстро понял её замысел и достал стрелы.Лиам натянул тетиву и прицелился. Его руки не дрожали, несмотря на ревущий носорог, который несся прямо на них. Лео: Быстрее, Лиам, он нас догоняет! Миори: Я могу телепортировать нас подальше, но мне нужно несколько секунд! Лиам выстрелил. Первая стрела попала точно в цель — липкая субстанция начала затягивать правый глаз носорога. Разъярённый, он мотнул головой, пытаясь избавиться от стрелы. Лиам: Один готов! Кейт, готовь второй выстрел! Кейт: Сама справлюсь! Кейт, не теряя времени, выпустила вторую стрелу. Она пронеслась точно по дуге и ударила носорогу в левый глаз. Тот заревел, остановился и начал метаться в стороны, не видя, куда бежать. Ребята начали радоваться, но через некоторые секунды сзади появился носорог. Миори: да чтоб тебя! Раф кинул ретромутаген Лео, а Раф и Микки отвлекают носорога. Раф успел убежать от носорога. Вдруг Носорог схватил Микки. Носорог: Если вы не отдадите мне ретромутаген, вашему брату конец! Лео: Сначала отпусти его! Носорог: Обещай, что дашь мне ретромутаген. Лео: Даю честное слово. Иван Стеренко кинул Микки в сторону Лео. Лео: Хочешь ретромутаген? Он кинул ретромутаген в сторону Носорога, но Рафаэль поймал его. Носорог: Ты мне слово дал! Рафаэль: А я — нет! Миори: а теперь моя очередь! Миори встала против Носорога и, включив всю свою энергию, создала огромный портал. Она начала лететь вверх и направила молнию на носорога. Тот сразу отлетел от этой энергии в сторону своего товарища. Оба приземлились рядом с фургоном. Миори медленно приземлилась на землю. Эйприл: Все живы? Кейси: Да... Лео быстро побежал в сторону, где находилась Карай. Лео: Карай, выходи. Тебе нечего бояться. Она вышла из укрытия и подошла к Лео, а остальные последовали за ней. Лео: Мы тебе поможем, Карай. Смотри, это ретромутаген. Он показал ей ретромутаген, после чего она разрешила распылить его на неё. Он пшикнул, но ничего не изменилось. Лео: Донни, почему не работает? Донни: Я же говорил, что Карай особенная. Раф: Так это всё было зря? Лео: Не важно, пойдём с нами, Карай. Карай: Слишком опасно... Лео: Почему ты хотела встретиться с нами? Карай: Хотела сказать "до свидания". Лео: Карай! Карай нырнула в море, и ребята уже стояли, грустные. Вдали от них стояла Кейт, тоже немного грустная, и смотрела куда-то вдаль. После вчерашней ссоры. Раф: Пошли домой, а то я устал. Все весело шли домой, но сзади, как всегда, молча шла Кейт. Лиам заметил, что она хромает. Когда она сражалась с носорогом, то повредила ногу. Лиам: Ты повредила ногу? Кейт: А? Забей. Лиам: Ты уверена, что всё в порядке? Кейт: Да, не переживай, я в порядке. Но Лиам заметил, что она снова начала хромать, и, не дождавшись её ответа, аккуратно поднял её на руки. Лиам: Лучше я тебя понесу, а то так далеко не дойдёшь. Кейт: Ну ладно, только не думай, что я сдамся так легко. Лиам спокойно шагал вперёд, и Кейт, чувствуя себя немного неловко, всё же не возражала. Всё это время Лео смотрел на них и походу ревновал) Дома ребята уже сидели и отдыхали. Лиам помог Кейт обработать рану, а Миори сидела рядом с ней, ухмыляясь. Миори продолжала ухмыляться, глядя на Лиама и Кейт, но её взгляд был полон заботы. Она знала, что за всем этим стоит не только усталость, но и переживания. Она взглянула на Кейт, пытаясь сменить тему. Миори: Ну что, как ты себя чувствуешь? Кейт сделала глубокий вдох и кивнула. Кейт: Нормально это не первый раз, когда я получаю рану. Просто… не люблю, когда меня лечат. Лиам, закончив с перевязкой, присел рядом и с лёгким смехом сказал: Лиам: Ты слишком гордая для такого. Может, тебе стоит немного расслабиться, а? Миори подмигнула Кейт. Миони: Лиам прав, ты слишком много на себя берёшь. Лучше бы пошла поспать, а мы пока что займёмся чем-нибудь весёлым. Кейт вздохнула, но в её глазах промелькнула искорка юмора. Кейт: Ладно, ладно. Но только если не будете меня дразнить. Лиам сел рядом с Кейт и слегка обнял её за плечо. Она положила голову ему на плечо. Их тишину прервали ребята, подошедшие к Кейт. Лео: Кейт, у тебя всё ещё есть обида на нас? Кейт посмотрела на ребят и отвела взгляд, чтобы не слушать их, но внутри что-то сжималось. Кейт: Ребят, я... у меня нет на вас обид, просто тяжело воспринимать, что вы были на стороне Эйприл. Кейт замолчала на мгновение, пытаясь найти слова. Она глубоко вздохнула, но все равно чувствовала, как тяжесть на сердце не отпускала. Кейт: Я не могу понять, почему вы так поступили. Мы же всегда были командой, всегда поддерживали друг друга. А тут... Мне сложно поверить, что вы выбрали её сторону. Эйприл посмотрела на Кейт явно недовольным взглядом. Она подошла к ней. Эйприл: Я была права, и ты ещё говоришь, почему они на моей стороне?! Хах. Какая же ты… Лео быстро перебил Эйприл. Лео: Хватит! Мы все в одной команде. Хватит ссориться. У нас и так проблем полно. Потом разберётесь, а сейчас лучше всем поспать. Рафаэль: согласен. Все разошлись по комнатам, а Кейт сидела на диване, задумавшись.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.