Кейт и черепашки мутанты

Черепашки-ниндзя
Не определено
В процессе
G
Кейт и черепашки мутанты
автор
Описание
Я впервые в жизни пишу фанфик ребят поэтому строго не судите!! И я ещё создала тгк, где я буду говорить когда выйдет новая глава Тгк:Tmnt2012 https://t.me/mutantturtles2012
Примечания
В этом фанфике будет два ОЖП. Первая — младшая сестра Кейси Джонса. Её зовут Кейт Джонс, ей 14 лет, рост 155 см, длинные чёрные волосы и карие глаза. Она похожа на своего брата, но их характеры разные. У неё более спокойный и холодный характер. Она хорошо дерётся и стреляет из лука, и этому её научил очень близкий человек. А второй ОЖП — её близкая подруга, Миора Вейл, 15 лет, рост 160 см, белые волосы и светло-зелёные глаза. Она может создавать телепорты, которые будут фиолетовыми. Миори также является ниндзя-акробатом.
Содержание Вперед

Часть 12

Все спали, кроме Микки. Он что-то химичил в лаборатории Донни вместе с холодильной кошкой. Когда он уже что-то сотворил, Донни услышал шум в своей лаборатории. Умник уже был у двери и увидел младшего брата, который собирался залить в ретромутаген какую-то неизвестную жидкость. Донни: Микки, что ты… Донателло быстро подбежал к нему, пытаясь выхватить странную субстанцию, но Микки не собирался её отдавать. Микки: Всё спокойно, бро. Донни: Ты с ума сошёл?! Они начали бороться, и капля синей жидкости, которую изобрёл Микки, случайно попала в ретромутаген. Донни и младший брат замерли, а вещество начало вести себя странно. Оба закричали, разбудив остальных. Когда жидкость перестала разливаться, братья снова схватились друг с другом. В этот момент в лабораторию вошёл Учитель Сплинтер и, используя свои знания, нажал на болевые точки обоих, остановив их драку. Учитель Сплинтер: Что здесь происходит?! Эйприл и Лео стояли у двери, скрестив руки на груди. Эйприл: А почему ретромутаген ведёт себя так странно? Донни посмотрел на Эйприл, а затем на ретромутаген. Он быстро подбежал к нему и начал осматривать. То, что он увидел, шокировало его — похоже, Микки действительно изобрёл что-то гениальное. Донни: Невероятно… Микки, ты… Микки: Да, я гений. Умник подбежал к брату смотря на него улыбаясь. Донни: что ты туда добавил?! Микки: аэ.. кусок пиццы, чеснок и.. ещё не помню. Донни: ты серьёзно?! Ты создал ретромуген над которым я работал, а тв даже не помнишь как! Учитель Сплинтер: Донни порадуйся хотя бы, что Микки хоть что-то умное изобрёл. Раф: не могу поверить, что Микки сделал, что-то гениальное. Миори: вы чего тут орёте.. Чуть зевая проговорила девушка стоя возле двери. Раф: ничего, иди поспи. Миори: нет, я с вами побуду. Вы же меня уже разбудили, а спать я уже не смогу. Раф: хорошо. Учитель Сплинтер: надо разыскать людей и телепортировать их суда обратно. Лео: но сенсей мы не знаем что сними случилось. Эйприл: думаю я знаю. Крэнги затянули в измерение икс. Я вижу их во сне миллионы мутировавших людей.. Она посмотрела на всех ужасающим взглядом. Раф: нужно пробраться в ИТКИ и зайти в измерение икс, а дальше спасём всех людей! Микки: да мы спасём Нью-Йорк! Донни: а у меня есть новая задумка порестристись в измерение икс. Черепашки оказались на крыше рядом с водонапорной башней. Лео: Водонапорная башня? Это твоя новая задумка? Они засмеялись, глядя на Донни. Раф: Ого, это огромный шаг для черепашек! Донни, класс. Донни: Я совсем не это имел в виду... Лео: Пригнитесь! Черепашки пригнулись, и сверху пролетел крэнгдроид. Ребята скрылись в тени. Лео: Они ищут людей. Крэнгдроид начал сканировать пространство розовыми лучами и обнаружил людей. Девушка: Пожалуйста, не трогайте нас! Один из крэнгов открыл контейнер с мутагеном и бросил его в сторону двух людей, но Леонардо успел оттащить их в сторону. Девушка испуганно посмотрела на него. Мужчина: Мутант!! Они в панике бросились прочь. Лео: Мда... Позади него появилось около десяти крэнгов. Он быстро достал свою катану и начал сражаться, но их становилось всё больше. Ребята тоже вступили в бой, но крэнги окружили их. Крэнг: Бросайте оружие, так называемые Черепашки-ниндзя. В голову крэнга прилетел батон, и тут появился Голубь Бит. Крэнги открыли огонь по нему, но внезапно появился Кожеголовый и начал крушить врагов. Микки: Кожеголовый?! Следом пришло ещё около тридцати крэнгов. Сзади Кожеголового появился Доктор Роквэл. Донни: Доктор Роквэл?! Доктор Роквэл с помощью своих психических усилителей начал управлять Крэнгами, заставляя их стрелять друг в друга. Голубь Бит пытался помочь, но на него напали сразу десять Крэнгов. Кто-то быстро расправился с ними — это произошло так стремительно, что никто не успел ничего понять. Оказалось, что это был Слэш. Лео: Вы? Слэш: Привет, черепахи. Давно не виделись. Он стоял напротив Черепашек-ниндзя. Рафаэль подошёл к нему и пожал руку. Слэш: Рафаэль, рад встрече. И вам тоже, ребята. Черепахи, встречайте мою команду. Мы боремся с Крэнгами — Могучие Мутанималы. А с моей правой рукой вы уже знакомы. Кожеголовый забрался на крышу и посмотрел на своего друга Микеланджело. Микки: Кожеголовый! Он быстро подбежал к нему и обнял его. Кожеголовый: Сколько лет, сколько зим. Донни уставился на Доктора Роквэла, но тот сразу поймал его взгляд. Доктор Роквэл: Ну чего, парень, вылупился? Донни: Доктор Роквэл?! Доктор Роквэл: В точку. Крэнги экспериментировали надо мной и случайно вернули мой утраченный интеллект. Он кружился вниз головой над Донни, смотря ему прямо в глаза, и показал язык. Слэш: Доктор — часть нашей команды. А вот и последний её член. Он указал на Голубя Бита, который стоял на крыше соседнего здания. Раф: Голубь Бит? Крайне бесполезный мутант. Голубь Бит: Эй! Он перелетел к ребятам, но неудачно упал прямо перед Рафаэлем. Поднявшись, он посмотрел на него сверху вниз. Голубь Бит: С нашей последней встречи я стал гораздо круче. Раньше я был жалким птенцом, а теперь я взрослый голубь. Он указал на какой-то рисунок на своей груди. Голубь Бит: Я классный шпион! Раф: Скорее наживка. Слэш показал булочку Голубю Биту и подбросил её в сторону. Тот тут же побежал за ней. Лео оттолкнул Рафаэля и, смотря прямо на Слэша, сверкнул глазами от ярости. Лео: Настоящий вожак, Слэш? Используешь товарищей как приманку? Слэш: У тебя какие-то проблемы, Леонардо? Лео: Вы напали на нас и пытались убить. Слэш: Тогда я был не прав. Это всё мутаген. Микки: Он нам помог, и каждый может ошибиться. Младший пытался разрядить обстановку. Кожеголовый: Мы доверяем ему наши жизни. Он положил лапу на плечо Слэша. Кожеголовый: Пошлите, черепахи, познакомлю вас с нашим вдохновителем. Обещаю, твои взгляды не изменятся, Леонардо. Мутанималы начали уходить, а Микки смотрел на Лео щенячьими глазами. Леонардо вздохнул и кивнул младшему. Лео: Но если это ловушка — отдашь мне панцирь, Слэш. Черепашки-ниндзя следовали за Мутанималами. Они уже оказались в их убежище. Мутанималы тут же разошлись в разные стороны, а черепашки остановились в центре помещения. Внезапно на них направили яркий свет. Черепашки мгновенно выхватили своё оружие, готовясь к бою, но раздался знакомый голос: Куртсмен: Приветствую, черепашки-ниндзя! Он приподнял свою шляпу, внимательно глядя на ребят. Черепашки были в шоке. Черепашки (вместе): Куртсмен?! Куртсмен (улыбаясь): Рад вас видеть, ребята. Успел соскучиться. Раф: Мы думали, ты мутировал, как остальные люди. Куртсмен: Я справился. Я пытался вас разыскать, но вы исчезли. К счастью, я встретил отважных воинов, и мы начали сражаться с Крэнгами. Лео (скептически): Ну, я не стал бы всех называть "отважными"... Он бросил взгляд на Слэша, а тот лишь закатил глаза. Куртсмен: В любом случае, здесь мало кто понимает, что происходит. Военные и пресса бессильны – их контролируют Крэнги. Но теперь, когда черепашки вернулись, мы можем остановить их вместе. Слэш (недовольно): Что?! Лео: Никогда. Слэш: Я не собираюсь работать с ним в одной команде. Слэш и Лео начали спорить, но их ссору перебил Куртсмен. Куртсмен: Ну, хватит! У нас нет времени на разногласия. Нам нужно вернуть людей обратно в город. Черепашки и Мутанималы переглянулись, но всё же начали спорить. Тем временем Микки и Кожеголовый пытались разрядить обстановку, но их прервал звук приближающихся крэнгов у входа. Куртсмен (испуганно): О нет! Они меня нашли! Крэнги, громыхая металлическими конечностями, ринулись в атаку. Леонардо первым выхватил катаны и бросился вперёд, отбивая удары вражеских лазеров. Лео: Черепахи, вперёд! Рафаэль с рычанием врезался в строй роботов, ломая их броню мощными ударами сай. Донателло развернул свой бо, ловко сбивая с ног приближающихся врагов. Раф: Надо было сразу драться, а не спорить! Микеланджело перепрыгнул через голову одного из крэнгов и с разворота обрушил нунчаки на его корпус. Рядом с ним Кожеголовый ринулся в бой, сокрушая противников мощными ударами своих когтистых лап. Микки: Йо, давайте устроим этим консервным банкам маленький хаос! В логове уже появилось около сорока крэнгов, а среди них были четыре огромных. Куртсмен пытался помочь друзьям, но один из крэнгов выстрелил в него. Луч крэнга попал в Куртсмена, и его отбросило назад. Он рухнул на пол, чувствуя, как тело пронзает жгучая боль. Слэш: Куртсмен! Кожеголовый побежал за Куртсменом и поднял его на руки. Лео: Отступаем! С этими словами все начали отступать. Черепашки и Мутанималы уже находились в пиццерии Антонио. Куртсмен лежал на диване, а Кейт в недоумении стояла рядом с ребятами. Куртсмен: Вы должны спасти людей. Они в Измерении Икс. Лео: Постараемся. Эйприл: Вы идите, мы о нём позаботимся. Нужны лекарства, бинты. Кейси: Я видел неподалёку аптеку. Пойду туда. Черепашки и Мутанималы сидели в лаборотории. Тем временем в лаборатории царило напряжённое молчание. Донателло, сидя за своим компьютером, лихорадочно печатал, анализируя данные о Измерении Икс. Рядом стояли Леонардо, Рафаэль, Лиам Микеланджело и Миори, внимательно следя за его работой. Слэш: Я не буду с вами работать в команде. Лео: как будто я хочу. В этот момент Кейт зашла в лабораторию, скрестив руки на груди. Кейт: что за шум?! Лиам: Мутанималы и черепашки ниндзя не хотят работать в команде. Кейт раздражённо вздохнула и подошла ближе. Кейт: Серьёзно? Весь Нью-Йорк в опасности, а вы меряетесь панцирями? Лео и Слэш бросили на неё сердитые взгляды, но промолчали. Миори: Ох, давайте просто пойдём и спасём людей, а? Лео: Легко сказать. Нужно продумать план. Донни: У меня есть идея. Если я смогу перенастроить телепорт Крэнгов, мы сможем быстро попасть в Измерение Икс и обратно. Кейт: а мы чем-то сможем помочь вам?! Лео: нет это опасно, Кейт, но с нами пойдём Миори, чтобы она открывала нам порталы. Миори: Эм… проблема в том, что я не умею открывать порталы в Измерение Икс. Все уставились на неё. Рафаэль: Чего?! Миори смущённо почесала затылок. Миори: Ну… Я просто никогда не пробовала. Обычно мои телепорты работают в пределах одного измерения. Донателло: Это логично. Твои способности связаны с пространством, но не факт, что они могут преодолевать барьеры между измерениями. Леонардо раздражённо выдохнул и посмотрел на Донни. Лео: Отлично. Значит, у нас нет плана. Донателло: Нет, если Мутанималы проникнут в ИТКИ и откроют нам портал. Да, ребята? Слэш: Постараемся. Миори: За дело! Лео: В Измерение Икс пойдут только ниндзя. Кейт и Миори: Что?! Раф: Слишком опасно. Кейт: Тогда мы с Мутанималами пойдём открывать вам портал. Лео: Нет, это опасно, Кейт. Доктор Роквэл: Нам не помешают помощники, Леонардо.Лео нахмурился, но, взглянув на Доктора Роквэла, вздохнул. Лео: Ладно… Но будьте осторожны. Кейт и Миори переглянулись, улыбнувшись друг другу. Миори: Без проблем! Кейт: Мы справимся. Лиам: а я могу как-то помочь вам? Кейт: Ну давай ты с нами пойдёшь. Лиам: хорошо. Мутанималы, Кейт и Лиам посмотрели на Миори слегка хитро. Миори: хотите, чтобы я телепортировала нас в ИТКИ? Кейт: Ну да.. Миори тяжело вздохнула, но затем улыбнулась. Миори: Ладно, ладно! Держитесь крепче. Она сконцентрировалась, её фиолетовые глаза вспыхнули, и перед ними открылся мерцающий портал. Слэш: Надеюсь, ты не отправишь нас в какой-нибудь вулкан. Миори: Очень смешно, черепашка. Ну что, вперёд? Кейт, Лиам и Мутанималы шагнули в портал и исчезли. В штабе Крэнгов (ИТКИ) Группа появилась в тёмном коридоре, заполненном трубами и странными светящимися экранами. По стенам мигали символы на языке Крэнгов. Лиам: Жутковато тут. Кейт: Ага, но нам не до этого. Где искать портал? Доктор Роквэл поднялся в воздух, используя свои способности. Доктор Роквэл: Мне нужно больше данных. Я попытаюсь подключиться к системе. Он подлетел к одному из экранов и положил на него лапу. Глаза обезьяны вспыхнули, и данные стали стремительно прокручиваться. Доктор Роквэл: Хм… Портал находится в центре базы. Но там серьёзная охрана. Слэш: Разберёмся. Он сжал кулаки и пошёл вперёд, но тут же остановился, когда коридор осветился красными лампами. Голос Крэнгов: Вторжение обнаружено. Начать ликвидацию. Из стен выдвинулись десятки Крэнг-дроидов. Миори: О, ну конечно! Не могли мы по-тихому, да? Кейт: Похоже, придётся прорываться с боем. Слэш зарычал и первым бросился в атаку, разрывая ближайших роботов. Кейт выхватила лук и начала пускать стрелы, точно поражая уязвимые места. Миори металась среди врагов, исчезая и появляясь в другом месте, избегая ударов. Лиам прикрывал её, стреляя из лука. Лиам: Надо быстрее! Где этот портал? Доктор Роквэл, паря над полем боя, продолжал анализировать данные. Доктор Роквэл: Вон там! Нам нужно пройти через ту дверь! Кейт быстро выпустила стрелу, поразив панель управления дверью. Дверь открылась, и вся группа бросилась внутрь. В центре огромного зала сиял портал — высокое кольцо с вращающимися энергосферами. Слэш: Вот он! Но перед ними возникли новые Крэнг-дроиды, ещё крупнее прежних. Лиам: Мы их задержим! Доктор Роквэл, ты сможешь активировать портал? Доктор осмотрел устройство, его взгляд пробежался по панелям управления. Доктор Роквэл: Попробую… Он подбежал к панели и начал нажимать кнопки, пытаясь разобраться. В это время Лиам и Кейт отбивали атакующих врагов, а Слэш врезался в одного из огромных дроидов, отбрасывая его назад. Кейт: Поторопись, Доктор Рок! Обезьяна стиснул зубы, пытаясь сосредоточиться. Вдруг панель засветилась, и портал начал активироваться. Доктор Роквэл: Есть! Портал открыт! Лиам: Надо сообщить черепашкам! Кейт (достаёт рацию): Лео, портал открыт! Прыгайте! Черепашки-ниндзя находились на борту огромного воздушного шара, замаскированного под рекламный дирижабль, который плавно дрейфовал в ночном небе Нью-Йорка. Отсюда они могли наблюдать за происходящим на улицах и ждать момента, когда Кейт, Лиам, Миори и Мутанималы откроют портал в Измерение Икс. Микки сидел на краю корзины воздушного шара, болтая ногами и глядя вниз. Микки: Эх, жаль, что мы не назвали этот дирижабль как-нибудь эпично. Может, «Воздушная Черепаха»? Раф: Назови его хоть «Летающий Пиццанавт», главное, чтобы он не свалился. Донни (сосредоточенно работая на планшете): Если всё пойдёт по плану, он нам не понадобится долго. Как только Кейт и остальные активируют портал, мы спрыгнем вниз и телепортируемся прямо в логово Крэнгов. Лео: Главное — не привлекать внимание. Как только он произнёс эти слова, рядом с ними пронёсся патрульный дрон Крэнгов, осветив дирижабль розовыми сканирующими лучами. Раф (достав сай): Ну конечно… Леонардо услышал сообщение Кейт и тут же передал его остальным. Лео (в рацию): Мы на подлёте! Держите портал открытым! Рафаэль: Давайте быстрее! Не хочу торчать здесь дольше, чем нужно. Донателло: Я настроил телепорт, но он нестабилен. Нам нужно прыгать точно в открытый портал, иначе нас разнесёт по частям. Микки: Оу, звучит очень обнадёживающе. Черепахи приготовились к прыжку. Воздушное судно начало терять управление из-за обстрела со стороны Крэнгов. Лео: Три… два… ОДИН! Черепашки прыгнули с корабля и устремились вниз, прямо в открытый портал. В последний момент Миори создала дополнительный портал, стабилизировав вход, и все благополучно попали внутрь. В Измерении Икс: Микки: ИЗМЕРЕНИЕ ИКС! Лео: И какой у тебя был план, Донни? Донни: С помощью этого ретромутагена я могу превратить мутантов в людей. Раф: И где эти люди? Микки: Смотрите, что я могу! Он бросил дымовую шашку, и остальные ребята задержали дыхание. Затем Микки надел костюм из Измерения Икс и… поумнел. Раф: Что?! Опять?.. Лео: Пора бы уже привыкнуть. Итак, Микки, ты знаешь, где находятся люди? Микки (оглядываясь): Сейчас… Эм… Они вон там! Он указал в сторону, и все, скрывшись в тени, бросились туда. --- Черепашки осторожно пробирались вперёд, пока не добрались до открытого пространства. Вдали возвышался огромный корабль крэнгов, окружённый машинами и патрулями. Донни: Хорошо, но где мы найдём достаточно мутагена? Микки (уверенно указывая вперёд): Там! Черепашки переглянулись. Раф (закатывая глаза): Ну конечно. Почему всё самое нужное всегда в самом защищённом месте? Лео: Придётся пробраться внутрь. Действуем тихо и быстро. Они аккуратно подкрались к кораблю. Донни открыл панель управления на борту и начал взламывать систему. Крэнг (по внутренней связи): Внимание! Обнаружено несанкционированное проникновение! Раф (хмурясь): Донни, ты же говорил, что умеешь взламывать быстро! Донни: А ты попробуй разобраться с инопланетной системой за три секунды! Дверь открылась, и они быстро вошли внутрь. Но едва они сделали несколько шагов, как из коридоров вышли несколько крэнгов с бластерами. Крэнг: Незарегистрированные формы жизни должны быть ликвидированы! Лео: Ну что ж… Тихо уже не выйдет. Вперёд! Раф с рычанием бросился вперёд, сбивая одного из крэнгов плечом. Донни ловко отразил выстрелы своим посохом, а Микки, подпрыгнув, метнул нунчаки прямо в голову ближайшему врагу. Микки: Ха! Видели? Я стал ещё круче! Раф: Меньше болтай — больше дерись! Черепашки пробивались сквозь толпу крэнгов, всё ближе к главному отсеку, где хранился мутаген… Черепашки забежали в главный отсек корабля и, не теряя времени, захлопнули за собой дверь. Раф (оглядываясь): Надо чем-то её заблокировать! Донни: Я займусь ретромутагеном, а вы пока задержите крэнгов! Лео и Раф придвинули тяжёлые металлические ящики к двери, запирая её. Микки, заметив лежащую рядом трубу, воткнул её в панель управления, заблокировав механизм открытия. Микки: Ха! Теперь у них не будет ключей от нашего домика! Тем временем Донни уже вставил ретромутаген в странное инопланетное устройство. Оно загудело, и мутаген в контейнере начал менять цвет. Донни (с восторгом): Получилось! Ретромутаген стабилизировался! Теперь он готов. Жидкость переливалась ярко-оранжевым светом. В этот момент корабль начал дрожать и медленно подниматься. Лео: Что происходит?! Микки (глянув в иллюминатор): Ой-ой… Похоже, корабль взлетает! Раф: Отлично. Теперь у нас не только крэнги, но ещё и высота в качестве проблемы! Донни: Неважно! Мы должны использовать ретромутаген сейчас! Он активировал систему распыления, и черепашки направили струи оранжевого газа в сторону мутантов, которые были заключены в капсулы неподалёку. Громкий гул заполнил корабль, а мутанты начали медленно превращаться обратно в людей. Один за другим они выходили из своих камер, оглядываясь в замешательстве. Тем временем у Мутанималых, Кейт, Миори и Лиама. Кейт: Держитесь! Мы должны защитить Роквэла! Миори: Я попробую замедлить их! Она создала несколько фиолетовых порталов прямо перед крэнгами, и некоторые из них, не успев среагировать, попали в свои же лазерные ловушки или исчезли в неизвестном направлении. Слэш с яростью прорубался через ряды врагов, а Голубь Бит кружил над их головами, сбрасывая самодельные бомбы. Доктор Роквэл: Ещё немного... Почти... Неожиданно в зале раздался механический голос: Крэнг-Прайм: Эти так называемые мутанты не покинут базу Крэнгов. Из тени вышел огромный крэнг в массивном экзокостюме. Его металлические руки сверкали лазерными лезвиями. Слэш: О, вот это будет весело... Крэнг-Прайм атаковал, рубя воздух своими клинками. Слэш отразил удар, но сила противника была слишком велика — его отбросило в стену. Кейт быстро прицелилась и выпустила стрелу, но крэнг отразил её лезвием. Лиам попытался попасть ему в глазную область, но стрела лишь отскочила от прочной брони. Миори телепортировалась за спину врага и попыталась нанести удар, но Крэнг-Прайм резко развернулся, схватил её за руку и швырнул в сторону. Девушка успела открыть портал и исчезла перед ударом о стену. Кейт: Нам его не одолеть! Роквэл, как там портал?! Доктор Роквэл: Всё готово! Осталось ввести координаты! Крэнг-Прайм уже готовился нанести финальный удар, но в этот момент из-за портала послышался знакомый голос: Леонардо: Подкрепление прибыло! Черепашки-ниндзя выскочили из портала, вступая в бой с крэнгами. Рафаэль прыгнул вперёд, атакуя Крэнг-Прайма своими саи. Донни попытался анализировать его броню, а Микки отвлекал врага быстрыми ударами нунчак. Лео со всей силы ударил катаной, пробив небольшой участок брони. Леонардо: Миори, можешь открыть портал для всех?! Миори: Я попробую! Она закрыла глаза, концентрируясь. Вокруг неё вспыхнуло фиолетовое сияние. Крэнг-Прайм: Эти так называемые мутанты не смогут... Прямо перед ним открылся огромный портал, и внезапно мощная гравитационная волна начала затягивать крэнгов. Леонардо: Всем прыгать! Один за другим черепашки, Мутанималы, Кейт, Лиам и Миори бросились в портал. Крэнг-Прайм попытался остановить их, но его тоже начало засасывать. Он отчаянно пытался сопротивляться, но в последний момент Миори закрыла портал. Миори: Фух… Это было напряжённо… Они оказались в безопасном месте — на крыше одного из зданий Нью-Йорка. Лео: Все целы? Раф: Похоже на то… Кейт посмотрела на Лиама, и они обменялись улыбками. Слэш: Ладно, черепахи… Может, вы не так уж и плохи. Лео: Скажем так — сработались. Доктор Роквэл: Пожалуй, это победа. Крэнгов в Нью-Йорке стало заметно меньше. Люди, попавшие в Измерение Икс, начали возвращаться. Это была большая победа… но не последняя. Миори: Надеюсь, в следующий раз у нас будет миссия попроще. Микки: Например, спасение пиццы! Все рассмеялись, зная, что впереди их ждут новые приключения.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.