Кейт и черепашки мутанты

Черепашки-ниндзя
Не определено
В процессе
G
Кейт и черепашки мутанты
автор
Описание
Я впервые в жизни пишу фанфик ребят поэтому строго не судите!! И я ещё создала тгк, где я буду говорить когда выйдет новая глава Тгк:Tmnt2012 https://t.me/mutantturtles2012
Примечания
В этом фанфике будет два ОЖП. Первая — младшая сестра Кейси Джонса. Её зовут Кейт Джонс, ей 14 лет, рост 155 см, длинные чёрные волосы и карие глаза. Она похожа на своего брата, но их характеры разные. У неё более спокойный и холодный характер. Она хорошо дерётся и стреляет из лука, и этому её научил очень близкий человек. А второй ОЖП — её близкая подруга, Миора Вейл, 15 лет, рост 160 см, белые волосы и светло-зелёные глаза. Она может создавать телепорты, которые будут фиолетовыми. Миори также является ниндзя-акробатом.
Содержание Вперед

Часть 10

В пиццерии Антонио ребята сидели, за исключением Рафа, Лео и Кейси. Они находились на улице, пытаясь найти какие-то приборы для Донни. Микки рисовал своих братьев и повесил рисунок на стену. Учитель Сплинтер подметал пол, а Эйприл помогала ему. Кейт, Донни, Миори и Лиам находились в временной лаборатории. Эйприл: Молодцы, ребята. Скоро это место станет нашим временным домом. Микки: Осталось немного украсить. Эйприл посмотрела на рисунки черепашек, которые нарисовал Микки. Микки: Ну, как тебе? Эйприл: Выглядит неплохо. Микки заметил, что учителю Сплинтеру не здоровится, и, взглянув на него, сказал: Микки: Сенсей, вы в порядке? Учитель Сплинтер: М? Прости, Микеланджело. Мои мысли далеко отсюда. Он посмотрел на немного приоткрытое окно. Учитель Сплинтер: Здесь слишком опасно. Кейси и твоих братьев давно нет. Тем временем в лаборатории: Миори: И как мы спасём весь город? Донни: Пока не знаю, но... Донни прервала Эйприл, входя в лабораторию. Эйприл: Ну, как тебе новая лаборатория, Донни? Донни: Точнее, передвижная. Я готовлю ретромутаген, начал ещё в сарае, но всё никак не могу закончить. Эйприл: Мы сможем помочь моему папе? Надеюсь, на этот раз получится. Донни: Да, и другим тоже нужно помочь, в том числе Карай. Сзади появились учитель Сплинтер и Микки. Учитель Сплинтер: Карай... В этот момент Лео, Раф и Кейси спустились через люк в канализацию, ведущий прямо в пиццерию Антонио. Кейт: О, вы пришли! Миори: Вас долго не было. Раф: Это называется одним словом! Раф, Лео и Кейси подняли коробки. Раф: ГОООЛ! Эйприл: Вам удалось проникнуть в логово? Кейси подошёл с коробками к Донни и передал одну из них. Кейси: Эй, Дон, смотри, сколько химикатов я тебе принёс. Донни: Классно! Кейси поставил коробку на пол. Кейси: Крэнги нас преследовали, но мы не забыли о том, что просил Микки. Кейси слегка толкнул коробку ногой в сторону Микки. Тот сразу же открыл её, достал телевизор и замер на секунду. Микки: ТЕЛЕК! Он начал шуметь на весь дом. Миори: Мда, слишком шумный. Лео подошёл к учителю Сплинтеру и протянул фотографию. Лео: Мы принесли кое-что для вас, сенсей. Учитель взял фотографию. Учитель Сплинтер: Ты отличный сын, Леонардо. Кейт посмотрела на них и слегка улыбнулась. Лиам заметил её улыбку и просто наблюдал за происходящим. Эйприл сидела на диване рядом с Кейси. Эйприл: Всё-таки здесь не так уютно... Она посмотрела на Кейси, он — на неё. Оба быстро отвели взгляды. Учитель Сплинтер: А для меня, без моей дочери, дома как будто вовсе нет. Он резко загрустил, смотря на фотографию. Лео: Чем больше она принимает мутаген, тем выше риск потерять человеческий облик. Микки: Мы ей поможем. Нужно продолжать поиски. Раф: Да, но она либо у Шреддера, либо у Крэнгов. Учитель Сплинтер: Нет. Я видел её несколько дней назад, когда бродил по улицам ночью. Но я был не в себе и не смог ей помочь. Донни: Мы её найдём. Я усовершенствовал отслеживание своей порции мутагена... Эйприл: Ладно, ребята, за дело! Лео: Прости, Эйприл, но ты и Кейси не пойдёте. Кейт: А мы с Лиамом пойдём? Лео: Нет. Кейт: Что? Ну Лео! Миори подошла к Кейт и встала рядом. Миори: Лео, мы вам нужны. Мы должны помочь Карай. Лео: Только ниндзя пойдут. Кейт: Лео! Послушай, я столько раз подвергала себя опасности, и ничего не случилось! Лео посмотрел на Кейт, затем перевёл взгляд на Миори, словно пытаясь найти ответ. Лео: Это не обсуждается. Чем больше людей пойдёт, тем выше риск, что мы все попадёмся. Кейт: Но мы справимся! Миори: Лео, мы знаем, на что идём. Учитель Сплинтер вмешался, поднимая руку, чтобы прекратить спор. Учитель Сплинтер: Кейт, Миори, ваш пыл похвален, но Леонардо прав. Успех этой миссии требует осторожности. Кейт недовольно скрестила руки на груди, но промолчала. Миори лишь тихо вздохнула, сделав шаг назад. Лиам: Тогда, может быть, мы будем поддерживать связь с вами отсюда? Если что-то пойдёт не так, мы сможем помочь. Лео: Это отличное идея, Лиам. Лиам кивнул, а Кейт только фыркнула. Микки: Так-так, а кто вообще решает, кто тут главный? Раф, слегка хлопнув Микки по плечу, ответил: Раф: Очевидно, не ты. Микки: Эй! Это обидно. Кейси усмехнулся и встал рядом с Эйприл. Кейси: Значит, мы остаёмся сидеть здесь, пока вы идёте за Карай? Лео: Именно. Донни подошёл к своей установке и начал проверять оборудование. Донни: Я настрою передатчики, чтобы держать вас на связи с нами. Если что-то случится, сообщайте сразу. Эйприл: Мы всё сделаем, Донни. Не переживай. Лео: Хорошо. Мы выдвигаемся через пять минут. Миори, скрестив руки, прислонилась к стене, наблюдая за приготовлениями. Миори (шёпотом, Кейт): Ну и пусть. Всё равно они нас недооценивают. Кейт (шёпотом): Знаешь, я думаю, мы всё равно найдём способ помочь. Миори хитро улыбнулась, её глаза блеснули азартом. Миори: Только никому не говори. Кейт кивнула, её улыбка стала такой же хитрой. В это время Рафаэль проверял оружие, а Лео давал последние указания. Вскоре команда черепашек была готова к вылазке. Учитель Сплинтер, сложив руки за спиной, напутствовал их: Учитель Сплинтер: Берегите себя, мои сыновья. И помните — мудрость важнее силы. Лео кивнул, и черепашки сели в микроавтобус. Кейт и Миори переглянулись. Кейт: Ну что, подруга, за дело? Миори: За дело. Кейт и Миори тихо прокрались к столу, где Донни оставил свои планы и записи. Они быстро начали изучать бумаги. Кейт: Он же сказал, что настроил передатчики. Думаешь, мы сможем использовать это? Миори: Конечно. Я немного понимаю в технике. Ну, может, чуть меньше, чем Донни, но этого должно хватить. Миори указала на карту, где были отмечены точки. Миори: Смотри, если они направляются сюда, значит, Карай может быть где-то в этом районе. Кейт: Так давай проверим! Мы не обязаны лезть прямо в логово, но можем хоть немного помочь. Тем временем Лиам подошёл к ним, заметив их активность. Лиам: Вы что-то затеяли? Кейт: Нет... ну, почти. Лиам, это важно. Мы не можем просто сидеть здесь сложа руки. Миори: Мы аккуратно. Серьёзно. Никто не узнает, что мы вообще куда-то ходили. Лиам, скрестив руки, прищурился. Лиам: Вы знаете, что это рискованно? Кейт: Знаем. Но ты нас не остановишь, верно? Лиам тяжело вздохнул, понимая, что спор бесполезен. Лиам: Если вы так хотите, тогда возьмите это. Он протянул Миори компактный передатчик. Лиам: Чтобы вы могли связаться со мной. Я не хочу, чтобы вы остались одни в случае чего. Миори взяла передатчик и благодарно улыбнулась. Миори: Спасибо, Лиам. Кейт: И никому ни слова, ладно? Лиам: Ладно. Только будьте осторожны. Кейт и Миори кивнули и, взяв карту и необходимые вещи, направились к выходу. У черепашек: Лео остановил микроавтобус, и все вышли из фургона. Лео: Вот место, где учитель Сплинтер в последний раз видел Карай. Раф: Что там на приборах, Донни? Донни надел прибор для сканирования и начал искать Карай по её ДНК. Донни: Нашёл! Это след Карай. Микки подошёл к змейной чешуе, решив, что это картофельные чипсы, и начал есть. Донни: Это змеиная чещуя, Микки. Карай сбрасывает её, когда трансформируется. Микки резко выплюнул чещию и подошёл к братьям. Лео: Ладно, ребята, пойдём по следу ДНК Карай. Веди нас, Донни. Тем временем у Кейт и Миори. Миори и Кейт шли по улицам, ища Карай и черепашек. Вдруг они заметили черепашек и двух странных типов — похоже, у них был бой. Кейт: Надо им помочь! Миори создала портал, и через секунду они уже оказались на крыше, где черепашки сражались с этими странными типами. Черепашки заметили девочек. Лео сердито посмотрел на них, но продолжал сражаться с большим типом. У него было огромное оружие. Кейт заметила, что он хотел навредить Карай, которая стояла рядом с мусорным баком. Кейт: Миори, а можешь забрать у него это оружие? Миори: попробую. Она создала портал рядом с тем типом и быстро забрала у него оржие закрыв портал. Тип заметил, что его оружие исчезло, и в панике начал оглядываться, пытаясь понять, что произошло. Миори, скрытая в тени, хихикнула и направила оружие к Лео. Она передала его быстро, чтобы черепашки могли использовать его в бою. Лео, заметив, что его оружие у него в руках, слегка удивился, но тут же воспользовался ситуацией и атаковал своего противника. Раф и Донни сражались с другими типами, не теряя концентрации. Микки, заметив, что его братья справляются с врагами, подбежал к Кейт и Миори. Микки: Эй! Что вы тут делаете? Кейт посмотрела на него и ухмыльнулась. Кейт: Мы помогаем. Миори, усмехнувшись, добавила: Миори: Мы ведь не можем просто сидеть и смотреть, как вы тут дерётесь. Лео, закончив бой, подошёл к ним, явно недовольный их вмешательством. Лео: Я же говорил, что вы не должны были идти. Это опасно! Миори, не обращая внимания на его упрёки, пожала плечами. Миори: Мы справились. Мы были рядом, когда вы нас нуждались. Кейт: И, если честно, мы могли бы помочь ещё быстрее. Лео прищурился, но, видя, что они не собираются отступать, просто вздохнул. Лео: Ладно, ладно. Но в следующий раз, пожалуйста, оставайтесь в безопасности. Миори и Кейт обменялись взглядами, оба понимая, что им предстоит ещё много таких "следующих разов". Кейт кивнула, а Миори только усмехнулась. Миори: Не обещаю. В это время Раф и Донни подошли к остальным. Донни проверял своё оборудование, а Раф, заметив, что Карай уходить. Раф: Ребята, а Карай уходит! Лео: Все за мной! Лидер побежал за Карай, а все последовали за ним. Карай забежала в какой-то склад, и ребята оказались внутри. Лео: Разделимся. Микки и Кейт, вы со мной, а остальные за Рафом. Кейт, Микки и лидер начали подниматься на второй этаж, а первый этаж проверяли Раф, Донни и Миори. Раф: Карай, выходи. Миори: Ну, хотя бы в этом складе нет крэ... Ребята заметили 10 крэнгов, которые начали готовиться к атаке. В этот момент спереди появилась Карай в облике змеи. Она начала нападать на крэнгов, и через 10 минут те уже лежали на полу. Услышав звуки, остальные ребята быстро направились вниз. Когда ребята спустились вниз увидели Карай, которая нападает на друзей. Лео: Карай это мы. Карай посмотрела на Лео пытаясь напасть на него. Раф: она нас не понимает. Кейт: Лео! Карай: Леоо.. Она тут же упала на пол и перевоплатилась в человеческий облик. Девушка еле поднимая посмотрела на ребят. Карай: помоги мне... Кейт: как тебе помочь, Карай? На втором этаже показались Разар и Саблезуб. Они быстро вспустились вниз и напали ребят. Разар: отдайте нам Карай. Лидер встал вперёд Карай. Лидер:ни за что. Тут начался бой. Карай вернула облик змеи и хотела уйти подальше, но Разар схватил её. Лео подбежал к ним, но Саблезуб кинул ядовитый дым и они исчезли. Все начали бежать кроме Лео. Он задыхался и не мог встать, но к нему подошёл Раф и они обе вышли живыми. Ребята уже были на крыше. Лео: надо забрать Карай у них.. Кейт: успеем забрать твою Карай. С сарказмом сказала девушка скрестив руки на груди стоя не рядом с ними. Подруга поняла, что она ревнует его к Карай. Лидер не понимая посмотрел на Кейт, но та просто отстранилась от всех стоя на другой конец крыши. Лео хотел что-то сказать, но промолчал, лишь нахмурившись. Остальные начали обсуждать, как найти базу врагов, но его мысли были сосредоточены на Кейт. Её реакция была странной — раньше она всегда поддерживала его идеи, а теперь держалась на расстоянии. Рафаэль заметил типа, который дрался на крыше. Он угнал мотоцикл Разара и Саблезуба вместе с Карай. Раф: Лео! Тот тип угнал мотоцикл Саблезуба и Разара. Кажется вместе с Карай! Лео: Надо идти за ними! Кейт, не вмешиваясь в разговор, стояла у края крыши и смотрела вдаль. Её сердце сжималось от неприятного чувства, которое она не могла объяснить. Она знала, что не имеет права ревновать — Лео всегда был для неё больше другом, чем чем-то большим. Но что-то внутри её всё равно беспокоило. Миори, которая оказалась рядом, обратила на неё внимание. Миори: Всё нормально? Кейт взглянула на неё и, не сдержавшись сказала: Кейт: Как ты думаешь, почему я должна бегать за его «прекрасной Карай», которая вечно нас предаёт? Миори подняла бровь. Миори: Серьёзно? Ты сейчас про ревность? Кейт: Я не ревную! Миори хмыкнула. Миори: Ну, если ты уверена… Но может, ты всё-таки скажешь ему? Кейт ничего не ответила, просто отвернулась. В этот момент Лео подошёл ближе. Лео: Кейт, ты в порядке? Она повернулась, скрывая эмоции за привычной хладнокровной маской. Кейт: Я? Конечно. Пошли уже, твоя Карай ждёт. Лео нахмурился, не понимая, что с ней происходит, но решил не давить. Он знал, что разговор придётся отложить до тех пор, пока они не разберутся с текущей ситуацией. Лео: тогда вперёд. Кейт последовала за ними, но в её голове продолжали крутиться мысли. Ей предстояло решить, что важнее — её собственные чувства или их общая цель. У Антон Зака и Иван Стеренко: (Автор: я их буду называть по имени. Надеюсь вы не против.) Антона Зак приехал к другу и подошёл к нему. Иван Стеренко: ты молодец, товарищи Зак. Привёз девчёнку и угнал новый круто мотоцикл. Антон Зак: я еле ног унёс. На улице полно крэнгов. Давай позвоним Шредеру и рванём отсюда. Иван Стеренко начал звонит Шредеру. Зак заметил на погоне таракану и хотел убрать, но тот рукой отмахал. Зак: у тебя таракан на погоне! Иван Стеренко: тише ты! Это же Шредер. Антон Зак молча смотрел на друга. У черепашек, Кейт и Миори уже были на борту и смотрели на сделку Шредера, Ивана Стеренко и Зака. Кейт стояла немного вдали от Лео. Шредер: Отдайте мне Карай, и вы уйдете живыми. Ребята уже встали в боевую позу на крыше. Лео: Отпустите её, и я позволю вам всем уйти живыми. Черепашки начали сражаться с Шредером, а Кейт и Миори хотели вмешаться, но лидер не позволял. Кейт: Мы просто так и будем стоять? Ну уж нет! Миори создала фиолетовый портал, и через секунду они оказались рядом с Шредером. Кейт схватила лук и начала стрелять в Шредера. Когда Кейт и Миори появились рядом с Шредером, его глаза метнулись к ним с угрозой. Он не ожидал, что его враги смогут действовать так быстро. Шредер: Пытаетесь меня окружить? Это ваша ошибка. Он расправил свои металлические руки и начал атаковать, используя силу своих боевых рук, выпуская энергические волны. Кейт увернулась от первой атаки и сразу же выпустила несколько стрел в его сторону. Но Шредер ловко их отразил, и стрелы взорвались на его броне. Кейт: Ты не сможешь защититься от всех нас! Миори в это время перемещалась в своем типичном стиле, создавая фиолетовые порталы, чтобы сбить Шредера с толку. Она вскочила через один портал прямо перед ним, и, воспользовавшись моментом, дала ему удар ногой, заставив его отступить. Кейт начала стрелять сзади, но Шредер обернулся и с силой ударил её, отбрасывая назад. Миори, видя, как её подруга падает, быстро создала большой портал, из которого выходили фиолетовые лучи. Шредер уже лежал на земле, и Лео, воспользовавшись моментом, быстро подбежал к Карай, пока Иван Стеренко и Разар продолжали бой. Он развязал Карай. Лео: Карай, уходи. Карай, смотря на него, задумалась. Карай: Камета... Она показала на город и прыгнула в воду. Лео, не понимая, смотрел ей вслед, глядя на тот город, который она указала. Шредер, узнав, что Лео отпустил Карай, воскликнул: Шредер: Нет! Моя дочь! Лео: Она не твоя дочь! Шредер: Я вырастил её, воспитывал. Она моя. Шредер хотел напасть на Лео, но тот кинул ему в лицо дымовую шашку, и черепашки с Кейт и Миори исчезли. В временном доме: Кейси, Эйприл и учитель Сплинтер заметили, что девочек нет дома, и посмотрели на Лиама. Кейси: Лиам, где Кейт и Миори?! Лиам не хотел выдавать девочек поэтому просто пожал плечами делая вид, что не знает где они. Кейси прищурился, недовольно посмотрев на Лиама, но он всё ещё не проявлял признаков вины. Сплинтер, сидящий в углу комнаты и наблюдающий за ситуацией, тихо произнес: Сплинтер: Небрежность в таких делах может привести к беде. Мы должны быть осторожны. Эйприл, почувствовав напряжение, подошла к Лиаму и мягко, но уверенно спросила Эйприл: Лиам, ты уверен, что не знаешь, где они? Это важно. Мы все переживаем за их безопасность. Лиам чувствовал себя неловко, но в его глазах не было злобы, только беспокойство. Он знал, что девочки что-то скрывают, но не хотел с ними ссориться. Лиам: Я… не знаю. Может, они действительно пошли за черепашками, как я сказал. Я не в курсе их планов. Эйприл схватила свой гаджет, пытаясь найти информацию о том, где могут находиться Кейт и Миори. Кейси же сразу начал проверять свою экипировку. Кейси: Нужно найти их как можно быстрее. Мы не можем ждать, пока всё выйдет из-под контроля. Через несколько минут из люка вошли черепашки, а за ними — Кейт с Миори. Эйприл: Зачем вы ушли с черепашками?! Лео же сказал не уходить, Кейт! Кейт: А тебе какое дело? Ты не моя мама. Миори попыталась вмешаться: Миори: Давайте не ссориться, пожалуйста. Но Кейт уже не могла сдержаться: Кейт: О, правда? Ты всегда пытаешься контролировать всё! Эйприл: Я просто волнуюсь за вас, Кейт! Ты ведёшь себя как ребёнок! Кейт: А ты ведёшь себя, как будто знаешь, что лучше для всех! Тон Эйприл стал более резким: Эйприл: Я стараюсь вам помочь, но тебе этого не понять. Кейси, который стоял рядом, вмешался: Кейси: Кейт, хватит! Мы все пытаемся помочь, но ты не хочешь слышать! Кейт, распаляясь, повернулась к брату: Кейт: Ты на её стороне? Кейси не ответил, но остальные молчали. Кейт, разочарованная, развернулась и ушла в свою комнату. Когда дверь закрылась, она села на кровать, сдерживая слёзы. В этот момент в комнату тихо постучал Лиам. Лиам: Кейт? Всё в порядке? Кейт, вытирая слёзы, покачала головой. Кейт: Почему все всегда против меня? Лиам сел рядом с ней: Лиам: Я здесь. Если хочешь поговорить. Кейт вздохнула, чувствуя, как его слова успокаивают её. Кейт: Спасибо, Лиам... Ты единственный, кто меня понимает. Лиам сел рядом с Кейт, её руки всё ещё сжаты в кулаках. Лиам: Я здесь, Кейт. Ты не одна. Кейт вздохнула, чувствуя, как её напряжение немного спадает. Кейт: Спасибо, Лиам. Мне нужно было это услышать. Лиам слегка улыбнулся, его глаза полны сочувствия. Лиам: Ты сильная. Просто иногда важно позволить себе быть уязвимой. Кейт кивнула, чувствуя, как слёзы постепенно затихают. Она не была одна, и этого было достаточно.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.