
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Кассандра Шафик — наследница семьи, входящей в список Священных 28. Первым и самым близким её другом становится Драко Малфой. Девочка предлагает ему извиниться перед Гарри, а потом устраивает праздник, посвящённый Дню рождения Гермионы. Именно тогда между Кэсси, Драко, Гарри, Роном, Гермионой и Невиллом зарождается настоящая дружба. Но ребята ещё не представляют, сколько испытаний им предстоит пройти вместе.
Примечания
Моя первая работа, искренне надеюсь, что вам понравится! Делитесь своим мнением, буду очень рада! Приятного чтения!
Главы выходят в основном по субботам
Посвящение
Посвящаю этот фик моим любимым девочкам — бете Сашуле, которая мотивирует и вдохновляет меня, и Ксюше, благодаря которой я начала его писать. И, конечно, вам, дорогие читатели!
Глава 1. Первые друзья
15 декабря 2024, 07:49
Кассандра Шафик сидит у окна уже несколько дней подряд. На дворе конец июля, а значит, скоро должно прийти долгожданное письмо. Письмо из Хогвартса! Все дети волшебников мечтают о нём ещё с пелёнок. Маленькая ведьма очень переживала из-за того, что может не получить его, а многочисленные родственники пытались убедить её в том, что Кассандра уже неоднократно проявляла свою магию, поэтому сквибом оказаться никак не может.
Девочка сидела на подоконнике, облокотившись на мягкую шёлковую подушку. Её длинные чёрные волосы завивались в аккуратные кудри и немного прикрывали смуглое лицо. Тёмно-карие глаза были устремлены в небо.
Что-то в лице Кассандры резко изменилось. Она выпрямилась и лбом прижалась к стеклу, вглядываясь куда-то вдаль. Девочка увидела две маленькие движущиеся темные точки в небе. Наверное, ей померещилось. Ещё бы! Целыми днями тут сидит. Но точки начали постепенно увеличиваться. Неужели это всё-таки...
— Совы! — громко крикнула она.
— Наконец-то! — послышался приглушённый возглас, а за ним и быстрые шаги. В гостиной появился очень похожий на Кассандру высокий парень. — Два письма! А ты боялась!
— Кэсси, Крис, что за шум? — в комнату вошла женщина лет сорока с серыми глазами и каштановыми волосами, собранными в низкий хвост. Одной рукой она по очереди провела по волосам детей, а во второй держала смычок: видимо, играла на скрипке.
— Мама, я получила письмо из Хогвартса! Когда мы отправимся в Косой переулок? Я так хочу купить себе волшебную палочку!
— Думаю, что через пару дней, — в дверном проёме показался мужчина, отец Кассандры и Кристиана. — Мне, как раз, нужно докупить некоторые ингредиенты для зелий и заключить контракт на их поставку в наши зельеварни...
***
В Косом переулке Кассандра повстречала немало знакомых. Всё же, их семья была очень влиятельной, поэтому без официальных мероприятий в детстве не обошлось. Но настоящих друзей у девочки не было. Возможно, это из-за того, что особняк Шафиков находится на окраине Британии и скрыт всевозможными защитными и отталкивающими чарами. А может, причина была в самой Кэсси... Но девочке некогда было об этом думать. Она шла покупать свою первую волшебную палочку! Кэсси всю свою жизнь мечтала об этом! Нужная нашлась быстро. Бук, сердечная жила дракона, 13,5 дюймов, несгибаемая. Потом семья разделилась: папа и Кристиан пошли покупать учебники, а Кэсси и мама — мантии. Когда Кассандра примеряла одежду за ширмой, она услышала разговор двух мальчиков. Судя по всему, они, как и сама девочка, были первокурсниками. Один из них задавал бесконечное множество вопросов, а второй, похоже, был незнаком с волшебным миром. — А у тебя есть своя собственная метла? — Нет. — А в квиддич играешь? — Нет. — А я играю. Отец говорит, что будет преступлением, если меня не возьмут в сборную факультета, и я тебе скажу: я с ним согласен. Ты уже знаешь, на каком будешь факультете? — Нет. — Ну, вообще-то никто заранее не знает, это уже там решат, но я считаю, что буду на Слизерине, вся моя семья там училась. А представь, если определят в Пуффендуй! Тогда я сразу уйду из школы. А ты? Голоса постепенно отдалялись, поэтому Кассандра не услышала продолжение разговора. Девочка вышла из примерочной как раз в тот момент, когда, как она поняла, мальчики поссорились, и один из них покинул магазин. Она отнесла мантии маме. Женщина увлеченно что-то обсуждала с мадам Маклин, владелицей магазина. Кэсси воспользовалась этой ситуацией и со спины подошла к мальчику со светлыми волосами, который остался в помещении. — Мне кажется, что друзей нужно заводить не совсем так, — тихо сказала она. Блондин вздрогнул и обернулся. — А ты ещё кто? Я вроде бы у тебя совета не просил. — Я Кассандра Шафик, а ты? — Я Малфой. Драко Малфой, — ухмыльнулся он и задумался. — Стоп, твоя семья входит в Священные Двадцать Восемь? — Да, как и твоя, — подметила девочка. — Что удивительного? — Родители знакомили меня со всеми представителями этих семей моего возраста, — медленно сказал он. — Кроме предателей крови Уизли и Поттера, который вообще неизвестно куда пропал. И тебя. Кассандра задумалась. Она тоже была знакома со многими представителями «Священных» семей, но не с Малфоем. — Меня тоже. Интересно это... — Кэсси, идём! Нам ещё нужно найти твоих брата и отца и пойти в аптеку! — позвала девочку Лаура Шафик. — Поговорим в Хогвартс-Экспрессе, хорошо? — шепнула Кэсси Драко. Он кивнул. Тогда она вернулась к маме, и Шафики вместе вышли из магазина.***
Родители Кассандры и и её брат настояли на том, чтобы хотя бы первую часть дороги она ехала в купе Кристиана. Девочка совсем не была против. «Так хоть со старшими познакомлюсь», — подумала она. Брат и сестра зашли в купе, где уже сидели три парня и две девушки. Все они, увидев вошедших, улыбнулись. — В этом году у меня подкрепление! — весело сказал Кристиан. — Кассандра Шафик, моя младшая сестра! Кэсси, это Нейтан Бэддок, Маркус Флинт, Миранда Причард, Роберт Хиггс и Джемма Фарли. — Крис указывал на каждого из ребят по очереди. На груди у Нэйтана и Джеммы блестели значки старосты, у Флинта же был значок капитана команды по квиддичу. — Приятно познакомиться! — сказала Кэсси. —Она такая милая, — воскликнула Джемма. — На тебя очень похожа! Девочка обвела всех взглядом ещё раз. — Я смотрю, ты тут времени зря не теряешь, — сказала она, повернувшись к брату. — Тусишь с двумя старостами и капитаном команды! Так ещё и с двумя красивыми девушками! Элита Хогвартса! Ребята рассмеялась. — Уже с тремя! — расплылась в улыбке Миранда. — Ты бы знала, как он ждал того дня, когда ты поступишь в Хогвартс! В такой лёгкой и непринуждённой обстановке компания ехала несколько часов, пока в купе не заглянул Драко. — Наконец-то я тебя нашёл! Вроде не я поговорить хотел. – Дамы и господа, — Кассандра встала и направилась к выходу, — вынуждена вас покинуть. До встречи! Кристиан выглядел удивлённо, но ничего не сказал. Остальные просто попрощались. — Что с лицом, Тиан? Она пошла общаться с будущим однокурсником. Не с нами же ей учиться! — закрывая дверь, услышала голос Миранды Кэсси. Кристиан же ничего не ответил девушке. Тем временем, Кассандра и Драко вошли в пустое купе и расположились друг напротив друга на довольно мягких диванчиках. — О чём ты хотела поговорить? — спросил Малфой. — Просто пообщаться. Ты против? — Странно это. Я тебя столько искал, чтобы мы просто пообщались? — Там, в магазине, мне показалось, что мы могли бы стать друзьями, — сказала Кэсси. — У меня никогда не было настоящих друзей и тогда я подумала... Ладно, забудь, можешь идти, если хочешь. Малфой посмотрел на девочку. Она была очень расстроена, хоть и пыталась скрыть это: опустила глаза, но лицу придала безразличное выражение. «Да что я не так сказал? Я ведь совсем не это имел ввиду!», — подумал он. Драко действительно не хотел расстраивать Кассандру, да и идея подружиться с ней понравилась мальчику. — Не хочу. Знаешь, ведь у меня тоже не было друзей. Мама всегда слишком сильно опекала меня и почти не давала общаться с ровесниками, только с родственниками и домовыми эльфами, — сказал он, поморщившись. Кэсси подняла взгляд и посмотрела мальчику прямо в глаза. — А мой отец вообще бывший пожиратель смерти. Он служил Тёмному Лорду не по своей воле, но многие ему не верят! Возможно, это из-за Блэка и Лестрейндж, они ведь наши родственники... Кэсси ожидала продолжения истории, но Драко замолчал. Тогда она решила, что нужно и о себе что-то рассказать. — А мою судьбу определил отец ещё тогда, когда брат поступил в Хогвартс. Не в плохом смысле, конечно. Папа уже выполняет почти всю дедушкину работу и совсем скоро будет управлять семейным бизнесом. По идее, его наследником должен стать Кристиан, но он не особо интересуется семейными направлениями, поэтому управление зельеварнями кто-то должен будет взять на себя. Из вариантов есть ветреный, по мнению отца, брат, которого в жизни не интересовали дела рода, и сестра, которая погибла. Никто не знает как. И кто же, получается, остаётся? — Кэсси сделала небольшую паузу. — Поэтому ещё тогда меня засадили за книги о ведении дел семьи и о зельеварении. Это даже интересно! Но есть проблема. Даже несколько. Я целыми днями сидела в семейной библиотеке над книгами и почти ни с кем не общалась, не считая членов семьи и посетителей официальных приёмов, на которые мы ходили всей семьёй. И теперь все ждут, что я буду идеально вести наш бизнес. А я боюсь не оправдать их ожидания.***
После таких откровений люди становятся, как минимум, очень близкими друзьями. И вот уже через час дети весело обсуждали всё, что можно. — А о чём ты мечтаешь? — спросил Драко. — Ещё с детства моей мечтой был полёт на пегасе, — бодро ответила Кэсси. — Или, хотя бы, пешая прогулка! Когда я была маленькой, мне часто снилось, что я лечу на большом крылатом коне, а мимо меня кто-то проносится. Только я никогда не могла увидеть его лицо... А ты о чём? — Ну-у-у, — задумался он, а потом, немного смутившись, продолжил, — моя мечта не такая интересная, как у тебя. Мне всегда хотелось очень сильно полюбить кого-то и создать нормальную семью. Возможно, для кого-то это самая обычная вещь, но не для моих родственников. Взять даже родителей: поженились по договорённости. Но им повезло, они полюбили друг друга. А с дядей вообще смутная история. Вроде бы, он влюбился не в ту девушку, никто этого не одобрил, а потом он умер. Разговор постепенно перешёл к теме школы и факультетов. — Я бы хотел на Слизерин. У меня там вся семья училась, — гордо сказал Драко. — А ты? — Моя мама училась на Когтевране, а папа и брат — на Слизерине. И тому, и тому варианту я буду очень рада. А ещё, твои слова о том, что ты уйдешь со школы, если тебя распределят на Пуффендуй, были очень глупыми! — Когда я такое говорил? — Забыл уже? Когда с мальчиком тем ссорился в магазине. Тебе лучше извиниться перед ним, — посоветовала Кэсси. Драко собирался возразить, но девочка сразу перебила его. — Ты реально не был прав, признай это и извинись. Заодно и друг новый у нас будет! — Ла-а-адно, — протянул Драко. — Но только чтобы ты отстала, Кассандра! — Отлично! — сказала девочка, торжествующе улыбаясь. — И называй меня просто Кэсси, пожалуйста.***
После того как первокурсники переплыли озеро, заместитель директора профессор Макгонагал завела их в маленькое помещение, произнесла свою приветственную речь и ушла. — Я слышал, что Гарри Поттер в этом году будет учиться в Хогвартсе. Как думаешь, где он? — спросил Драко. Кэсси оглядела всех присутствующих. Так... У него на лбу есть шрам в виде молнии. И раз ребята ещё удивлённо не указывают на него, Гарри прячет свою «особенность». Её взгляд зацепился за мальчика в очках, пытавшегося пригладить непослушные волосы. — Я думаю, это он, — кивнула Кэсси в его сторону. — Ну не-е-ет... — протянул Драко. — Что такое? — Это именно тот, с кем я поругался в Косом переулке... — Значит, настал идеальный момент, чтобы помириться, — прошептала девочка. Мальчик недовольно посмотрел на неё. Видимо, надеялся, что подруга забудет. Обречённо вздохнув, он двинулся в сторону Гарри. Кэсси последовала за другом. — Привет, ты, наверное, помнишь меня. Я хотел тебе сказать... — Драко замялся, но, глубоко вдохнув, продолжил говорить. — Я хотел тебе сказать, что был не прав. Мы можем стать друзьями? Мальчик в очках удивлённо посмотрел на него. — Конечно! Только у меня уже есть друг, я бы не хотел его бросать. Мы можем дружить вместе? Вперёд вышел рыжий мальчик. И Кэсси, и Драко сразу поняли, что перед ними младший Уизли. — Разумеется, можем! — воскликнула Кэсси, пока Драко не успел возразить. — Я Кассандра Шафик. Для вас просто Кэсси. — Рон Уизли. — Я Малфой. Драко Малфой. — А я Гарри. Гарри Поттер. Все ребята, находившиеся в помещении, сразу обернулись на эту компанию и начали тихо переговариваться. Гарри удивлённо смотрел на них и не мог ничего понять. Дверь открылась, и в комнату снова зашла профессор Макгонагал, которая велела построиться по парам и пройти за ней. Кассандра встала рядом с Драко. — Да зачем я вообще тебя послушал! — зашептал он прямо ей в ухо. — Теперь записан в друзья у одного из предателей крови Уизли! Кэсси тихо рассмеялась. Дети зашли в Большой Зал. Все те, кто находился за четырьмя огромными столами факультетов смотрели на них. Девочка нашла за столом Слизерина своего брата. Он, вместе с друзьями, жестами подбадривал первокурсницу. Ребята через весь зал прошли к столу учителей. Шляпа пропела свою песню, но из-за волнения Кэсси почти не слышала её. Началось распределение. — Аботт Ханна. — Пуффендуй! — Боунс Сьюзен. — Пуффендуй! — Браун Лаванда. — Гриффиндор! — Броклхерст Мэнди. — Когтевран! — Буллстроуд Миллисента. — Слизерин! — Бут Терри. — Когтевран! — Грейнджер Гермиона. — Гриффиндор! — Долгопупс Невилл. — Гриффиндор! Беспокойство затуманивало сознание Кассандры. Некоторые дети сидели со шляпой на голове по несколько минут. А вдруг Кэсси станет одной из них? А вдруг шляпа будет так долго думать, но в итоге так и не сделает выбор? А вдруг... Из размышлений девочку вывел голос профессора Макгонагалл, объявивший знакомую фамилию. — Малфой Драко. — Слизерин! — мгновенно дала ответ шляпа. Блондин гордо двинулся к столу своего факультета. Кэсси была рада за друга. Он поступил на факультет мечты! Заместитель директора уже вызвала следующего ученика. — Поттер Гарри. Мальчик двинулся к профессору. Большой Зал сопровождал его громким шёпотом. — Тот самый Гарри Поттер? — Слухи не врали! Он действительно пошёл в школу в этом году! — Гриффиндор! — объявила шляпа спустя минуту раздумий. Стол этого факультета взорвался аплодисментами. Время шло, и перед шляпой остались стоять только Кэсси, Рон и ещё один мальчик, имени которого она пока не знала. — Уизли Рональд. — Гриффиндор! — Шафик Кассандра. — Хм-м-м — надев шляпу, услышала Кэсси задумчивый тихий голос, который, как ей показалось, говорил прямо в ухо. — Вижу в тебе амбиции, стремление показать себя, достигнуть своих целей. Но также у тебя есть принципы, от которых ты никогда не отойдёшь. Ты сделаешь всё, чтобы защитить близких тебе людей, всегда поможешь им, никогда не предашь их. Поэтому у тебя есть две дороги. Одна ведёт в Слизерин, другая — в Пуффендуй. Выбор за тобой. «На Пуффендуе у меня знакомых нет, — подумала девочка, — а вот на Слизерине учится брат. И Драко...» — Ну, хорошо. Тогда... Слизерин! — последнее слово шляпа выкрикнула на весь зал. Кэсси сняла шляпу, вручила её профессору Макгонагалл и двинулась к своему столу, ребята за которым громко аплодировали. Ноги подкашивались, но сейчас она автоматом выполняла всё, чему учила бабушка: спина прямая, голова приподнята, не слишком быстрые шаги. Девочка хотела найти себе свободное место, но её перехватил брат и усадил рядом с собой. — Молодец! Мы все так хотели, чтобы ты поступила на Слизерин! Ребята тоже очень рады! После окончания пира, Дамблдор произнес свою речь, упомянув в ней то, что ученикам запрещается колдовать в коридорах, ходить в запретный лес и посещать какую-то часть. — Странно это, — прокомментировала Джемма. — Обычно он объясняет, что и почему нельзя делать. А сейчас: «Не ходите в правую часть коридора на четвёртом этаже, если не хотите умереть самой мучительной смертью». — Ну аргумент-то хороший! — воскликнул Маркус. Развивать эту тему ребята не стали. Ученики двинулись в свои гостиные. По дороге первокурсникам показали различные ориентиры, чтобы они запомнили дорогу и не терялись. Добравшись до нужного места, Джемма Фарли сообщила всем пароль: драконьи рога. Когда слизеринцы вошли в гостиную, приветственную речь произнес декан, профессор Снегг. Нэйтан Бэддок отправил второй, третий и четвертый курсы в спальни, а Джемма рассказала первокурсникам о Хогвартсе и о Слизерине то, что не упомянул декан, а потом отправила их спать. Кэсси увидела как её брат и Маркус Флинт несут ящики с чем-то, подозрительно похожим на огневиски. В комнате, которую Кэсси делила с тремя девочками — Пэнси Паркинсон, Дафной Гринграсс и Миллисентой Булстроуд, всё было выполнено в тонах факультета. Стены, обтянутые обоями елово-зелёного цвета, украшали зеркала, картины и окна. Из-за того, что комната, как и гостиная Слизерина, находилась в подземелье, за стеклом виднелось не небо, а дно озера. Тёмно-зелёные бархатные кресла и диванчик стояли напротив камина, больше похожего на произведение искусства: его украшали вырезанные из чёрного мрамора драконы и серебристые узоры в виде маленьких змеек и цветов. На нём аккуратно были расставлены подсвечники и статуэтки. Возле диванчика располагался низкий столик, на котором стояла ваза с фруктами и ягодами: виноградом, яблоками и сливами. В другой части помещения находилась рабочая зона: книжный шкаф из тёмного дерева; огромный письменный стол, за которым спокойно может работать несколько человек; ящики и полки для канцелярии. Под потолком висела шикарная люстра со свечами. Из этой комнаты можно было пройти в три другие — ванную, внутри разделённую на две кабинки, большую гардеробную и спальню. Последняя оказалась не слишком большой, но очень уютной. В ней располагались четыре кровати с задвижными балдахинами. Рядом с каждой из них стояли чемоданы, вещи из которых девочки решили разложить завтра — время уже близилось к полуночи, а они ужасно устали после дороги. Поэтому соседки заняли кровати (Кэсси и Пэнси — возле большого круглого окна, а Дафна и Милли — возле выхода), быстро приняли душ и легли спать.***
На следующий день всем ученикам школы выдали расписания. Ребята принялись обсуждать их. — Что у тебя? — спросил Кристиан. — Заклинания, зельеварение, совмещённое с Гриффиндором, и травология. — Колдовать на заклинаниях пока не надейся, будете проходить теорию. На травологии, наверное, будете поливать какие-то безобидные растения. А к зельям лучше подготовься, Снегг в первый же день может завалить вопросами. Тем более, меня он не особо любит... — Почему? — Он рассчитывал, что я, как и отец, буду мастером зелий. А я пару раз взорвал котёл, ещё несколько — не сделал домашку... Ну, ты сама знаешь, я никогда этим не славился. — А ещё ты не один раз нарушал правила школы, — сказала Миранда, которая только подошла к столу. — И ему за это предъявляла Макгонагалл. — Так, тихо! Это ложь и провокация! — воскликнул парень. Девочки же рассмеялись. После обеда Кэсси и Драко отправились в библиотеку. Они старательно вчитывались в учебник по зельеварению, стараясь запомнить каждое слово. В практике Кассандра была очень сильна для своего возраста, а вот теорией увлекалась не слишком. Прочитав четыре главы, они решили пойти в подземелья на урок. Ребята зашли в кабинет зельеварения и заняли места, а Гарри и Рон сели рядом с ними. Профессор Снегг начал перекличку. На Гарри он остановился. — О, да, Гарри Поттер. Наша новая знаменитость. Кэсси тихо хихикнула. — Он ведь ещё даже до конца не понял почему, — прошептала она, — а тут такие сло... — Мисс Шафик, мистер Малфой, если вам неинтересно, то можете покинуть кабинет. — Извините, профессор, — в один голос сказали ребята. Закончив перекличку, Снегг, как и предупреждал Кристиан, начал опрашивать учеников. — Поттер! Что получится, если я смешаю измельчённый корень асфоделя с настойкой полыни? — Я не знаю, сэр. — Очевидно, известность это ещё не всё, — сделав презрительное выражение лица, сказал он, а затем выкрикнул фамилию Драко. — Малфой! Если я попрошу вас принести мне безоаровый камень, где вы будете его искать? — Безоары извлекают из желудка козы, сэр, — спокойно ответил он. — Правильно, мистер Малфой, — Снегг слабо ухмыльнулся. Следующей в очереди опрашиваемых стала Кэсси. — Шафик! В чём разница между волчьей отравой и клобуком монаха? Конечно. Самый сложный вопрос. Травологией девочка никогда слишком не увлекалась, но изучать её всё же приходилось. Какой зельвар слаб в травологии? Поэтому Кэсси лихорадочно принялась вспоминать содержание параграфов учебников и статей в энциклопедиях. — Это одно и то же растение, известное как аконит. — Правильно, мисс Шафик. Надеюсь, что у Вас ещё не всё потеряно, и Вы чем-то отличаетесь от брата, — сказал он. Кассандре не понравились эти слова, но виду она не подала. — Полагаю, что Вы и мистер Малфой больше не будете отвлекаться от урока на разговоры. Я штрафую Гриффиндор на десять очков за то, что его ученик не может ответить на простейший вопрос! А мисс Шафик и мистер Малфой получают по пять очков за то, что хотя бы постарались открыть учебник до урока. А теперь разбейтесь на пары и приготовьте зелье от фурункулов, — Снегг взмахнул волшебной палочкой. — Инструкция на доске. Класс приступил к изготовлению зелья. Кэсси очень нравился этот процесс. Она была из тех немногих, кто, по словам профессора, мог оценить красоту медленно кипящего котла, источающего тончайшие запахи. У Драко тоже получалось довольно хорошо. А про Гарри и Рона лучше вообще не говорить. Они, к ужасу Кассандры, всё перепутали ещё в самом начале, а когда девочка им сказала, что хвост саламандры нужно добавлять после измельчённого панциря черепахи, очень удивились и стали переделывать зелье. В конце урока Снегг обошёл класс. Оценку превосходно получили только Шафик с Малфоем и Грейнджер с Долгопупсом. А Поттер и Уизли еле дотянули до удовлетворительно балла, и то благодаря подсказкам Кэсси.