Сквозь пепел и слез: любовь в конце света

Бегущий в Лабиринте
Гет
Завершён
NC-17
Сквозь пепел и слез: любовь в конце света
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Томас остановился, словно от удара. Его губы дрогнули, но он ничего не сказал. — Ты вообще понимаешь, что ты наделал? — Мако продолжила, её глаза наполнились слезами. — Ты всё разрушаешь! — Мако... — попытался начать Томас, но она подняла руку, чтобы заставить его замолчать. — Я ненавижу тебя... — прошептала она сквозь стиснутые зубы.
Примечания
Моя первая работа, которую я начала писать спонтанно. Теперь все зашло слишком далеко. Внешность Мако: Элисон Арджент из сериала "Волчонок" Работа так же есть и на ваттпад, с таким же ником. тт: ss.echo.s
Посвящение
Фанфик закончился, и я смело могу сказать, что «Текст - херня, автор ‐ долбаеб!»
Содержание Вперед

●Трое.

Снова флэшбеки из прошлого.

В пустой больнице Мако лежала на больничной койке, её лицо было бледным, а дыхание тяжёлым. Раф сидел рядом, сжимая её руку, его взгляд метался от двери к окну. Тишина больницы казалась зловещей, только редкие шаги где-то вдалеке напоминали, что они здесь не одни. - Раф (шёпотом): Ты должна держаться, Мако. Папа сделал всё, чтобы нас спасти. Ты не можешь просто... Он умолк, услышав грохот где-то в коридоре. Раф схватил стул, готовый защищаться, когда дверь открылась. В проёме появился парень - высокий, худой, с растрёпанными светлыми волосами. Он держал в руках металлическую трубу. - Эндрю: Эй, спокойно. Я не заражён. Раф сдвинул стул, но не отпустил его. - Раф: Кто ты? Чего тебе надо? Эндрю поднял руки, демонстрируя, что не представляет угрозы. - Эндрю: Меня зовут Эндрю. Я ищу сестру. Но, кажется, она уже не здесь. Его взгляд задержался на Мако. - Эндрю: Она что, ранена? - Раф: Не твоё дело. - Эндрю: Если вы хотите выжить, лучше не отказываться от помощи. Раф огляделся, понимая, что выбора у него нет. - Раф: Она пыталась отбиться.. Эндрю кивнул, поднимая взгляд на тёмное окно. - Эндрю: Мы не можем оставаться здесь. Если заражённые нас учуют, долго не протянем. Раф замешкался, но потом кивнул. - Раф: Тогда помоги мне. Эндрю подошёл к койке, помогая Рафаэлю поднять Мако. - Эндрю: Вы крепкие. Может, мы ещё и выберемся отсюда. С этого момента началось их странное, но важное знакомство. Эндрю стал для них проводником в этом новом, хаотичном мире. Коридор был тёмным, освещён лишь тусклым светом лунного света, пробивающимся через грязные окна. Мако опиралась на плечо Эндрю, её ноги едва держали. Раф шёл впереди с металлическим прутом, который он нашёл у лифтов, крепко сжимая его в руках. - Раф (шёпотом): Почему нельзя было дождаться утра? - Эндрю (также шёпотом): Потому что заражённые не будут ждать. Двигайся. Шаги эхом раздавались в пустых коридорах. Каждый звук - скрип двери, грохот чего-то упавшего вдали - заставлял их замирать на месте. На повороте Раф поднял руку, сигналя остановиться. - Раф: Слышите? Тишина. И вдруг - лёгкий шаркающий звук. - Эндрю (шёпотом): Блять.. шизик. Только один. Он опустил Мако на пол и передал Рафу трубу. - Эндрю: Оставайся здесь. - Раф (шёпотом, хмурясь): Ты шутишь? - Эндрю: У меня есть план. Эндрю, пригнувшись, скользнул вперёд. Мако посмотрела на Рафа, её голос был слабым, но уверенным. - Мако: Он знает, что делает? Раф нахмурился, но ничего не ответил. Вдруг шарканье стало громче, почти рядом. Из-за угла показался заражённый - его кожа была бледной, а глаза пустыми, как у мертвеца. Эндрю замер, держа трубу наготове. Когда заражённый приблизился достаточно, он резко ударил его по голове. Громкий хруст костей разнёсся по коридору. - Эндрю: Идём. Пока никто не услышал. Раф быстро поднял Мако, и они двинулись дальше. -- На лестнице было хуже: эхо шагов усиливало напряжение. Один неверный шаг, и шум мог привлечь внимание. Мако попыталась заговорить: - Мако: Что ты... - Эндрю (прерывая её): Тише. Вдруг раздался звук стекла, разбивающегося где-то внизу. Эндрю замер. - Раф (шёпотом): Что это было? - Эндрю: Наверное, ветер. Но его глаза выдавали, что он в этом не уверен. Когда они добрались до первого этажа, напротив входной двери показалась тень. Эндрю мгновенно поднял руку, чтобы все остановились. Это был заражённый, который обнюхивал воздух, как животное, почуявшее добычу. - Эндрю (шёпотом): Веди её к машине. Я отвлеку его. - Раф: Ты с ума сошёл? - Эндрю: Просто делай, что говорю. Эндрю схватил камень, лежавший на полу, и швырнул его в противоположную сторону. Заражённый резко обернулся на звук и побежал туда. - Эндрю: Давай! Раф помог Мако выйти наружу. Машина Эндрю стояла прямо у входа, старый джип с несколькими вмятинами, но на вид ещё рабочий. Эндрю подбежал к ним через минуту, захлопывая дверь машины. - Эндрю: Поехали. Раф завёл мотор, и машина, фыркая, завелась. Они умчались прочь от больницы, оставив за спиной мрак и угрозу. - Мако (еле слышно):Спасибо. Эндрю лишь кивнул, глядя вперёд на дорогу. Машина тряслась на разбитой дороге, за окном мелькали мёртвые деревья и полуразрушенные здания. Внутри джипа царила напряжённая тишина. Мако полулежала на заднем сиденье, её лицо было бледным, но взгляд оставался ясным. Раф вел машину, его руки крепко сжимали руль. - Раф: Надо найти укрытие. Она не в состоянии ехать долго. - Эндрю: Знаю одно место. Ещё километров десять отсюда. Раф посмотрел на него через зеркало. - Раф: Ты всегда так уверенно раздаёшь приказы? - Эндрю (сухо): Если хочешь выжить, лучше не спорь. Мако тихо засмеялась, привлекая их внимание. - Мако: У вас отличная динамика. Прям как в плохом боевике. Раф нахмурился. - Раф: Тебе бы отдохнуть. - Мако: Не хочу спать. Я боюсь, что... Она замолчала, но Эндрю повернулся к ней. - Эндрю: Ты боишься, что не проснёшься? Мако кивнула. - Эндрю: Тогда не засыпай. Мы скоро будем на месте. Раф бросил на него предупреждающий взгляд. - Раф: Она не должна двигаться. Её состояние... - Эндрю (перебивая): Я не врач, но могу сказать одно: если мы не выберемся отсюда, это не будет иметь значения. Мако закрыла глаза, но голос её оставался бодрым. - Мако: Раф, перестань его пилить. Он спас нас. - Раф: Это ещё не значит, что я ему доверяю. - Эндрю: А я не просил. --- Спустя десять минут джип остановился у полуразрушенного здания. Это был старый склад с металлическими дверями, частично покрытыми ржавчиной. - Эндрю: Здесь безопасно. Раф помог Мако выбраться из машины, её ноги дрожали, но она старалась держаться. - Мако: Что это за место? - Эндрю: Одно из убежищ. Мы с.. прятался тут какое-то время. Его голос задрожал, но он быстро взял себя в руки. - Эндрю: Заходите. Внутри склад оказался больше, чем казался снаружи. Старые ящики, пара матрасов и разбросанные по углам вещи указывали, что здесь уже кто-то жил. - Раф: Думаешь, здесь ещё безопасно? - Эндрю: Проверим. Эндрю поднял металлический лом и направился исследовать помещения. Раф сел рядом с Мако, осторожно укладывая её на матрас. - Раф (тихо): Нам нужно придумать, что делать дальше. - Мако: А что тут придумывать? У нас теперь есть он. Она кивнула в сторону Эндрю, который уже возвращался. - Эндрю: Всё чисто. Можете расслабиться. Раф вздохнул, не скрывая раздражения. - Раф: Вот уж нет. С таким, как ты, расслабляться нельзя. - Эндрю (ухмыльнувшись): Значит, всё правильно делаю. Мако усмехнулась. Она чувствовала, что впереди ещё много испытаний, но впервые за долгое время ей казалось, что они справятся.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.