Ассистент ведьмы

Клуб Романтики: Шифр Шекспира
Гет
В процессе
R
Ассистент ведьмы
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Молодой и перспективный маг по имени Ральф оказывается в непростой ситуации, когда его увольняют с должности помощника придворного мага. У него есть только один выход - устроиться на работу помощником ведьмы-отшельницы. Что же из этого всего выйдет?
Содержание Вперед

Глава 4. Угроза.

Ральф медленно брёл по шумному рынку между рядами, стараясь не встречаться взглядом с любыми знакомыми. Его плечи были опущены, а глаза прикрыты под темно-синим капюшоном. Он проигрывал в голове один и тот же момент - их ссору с Амабелль. Мужчина корил себя за свое излишнее любопытство и длинный язык. Ведь еще совсем недавно они мило болтали о магии и потешались над Хобелло. А теперь их отношения будто бы откатились на много шагов назад, будто они и вовсе никогда не были знакомы. Внутри всё кипело от смеси обиды и вины. "—Теперь я постараюсь держать язык за зубами. Не хочу больше ее обидеть. Ей ведь и так тяжело пришлось", — его дерзкий и возмутительный допрос девушки снова встал перед глазами, и Ральф ударил себя по лбу. "—Все. Теперь точно больше никогда такого не будет. Я и так однажды подорвал доверие магистра Мерлина, который взял меня под свое крыло". Мысленно подбодрив себя, он поплелся к лавке друга. В магазинчике магических вещичек его снова встретил приветливый Уильям, у которого на этот раз не было покупателей, так что тот мог посвятить частичку своего свободного времени магу. —Ральф, ты снова здесь! — Уильям радостно потряс ладонью в приветствии. —Уже все закончилось? Вроде бы недавно приходил. —Да, — вяло ответил он. Уильям сразу отметил выражение лица мужчины и принялся расспрашивать: —Чего это с тобой? Выглядишь так, будто съел склизкую жабу на завтрак и слег с несварением желудка, — он рассмеялся громким басистым голосом. Ральф лишь сдержанно улыбнулся для того, чтобы предотвратить дальнейшие расспросы. —Все нормально. Просто устал. Уильям с подозрением оглядел мага, но не стал продолжать разговор. Обменявшись еще парой формальных реплик, Ральф положил купленное в сумку и решил ненадолго заглянуть в таверну “Аконит”. Он занял свободный столик у окошка в углу, стараясь отдалиться от компании зрелых коренастых мужчин, которые кричали во все горло и смеялись. В воздухе смешивались запахи жареного мяса, пряностей и кислого пива. Приятная девушка со смуглой кожей и твердым взглядом приняла заказ и уже через несколько минут она вернулась с деревянной кружкой. —Не желаете заказать блюдо дня? Сегодня подают тушеное мясо с овощами. — Нет, благодарю. Сегодня что-то совсем нет аппетита. Девушка заметила настроение Ральфа, поэтому не стала больше ему докучать и скрылась в толпе. Вернулась она практически моментально, ловко маневрируя между огромными мужскими тушами. Маг устало обхватил кружку ладонями. Отпив маленький глоток, он поморщился — горький вкус пива только усиливал его и так скверное настроение. Обычно он предпочитал пить чай или экзотический напиток из-за границы, но сегодня он решился на радикальные перемены. В соседнем углу двое мужчин оживленно разговаривали, явно не заботясь о том, чтобы их не услышали. — Слышал? У придворного мага теперь новый помощник! — сказал сиплым голосом один. Ральф напрягся. Его пальцы чуть крепче сжали кружку. Он осторожно снял капюшон и повернул голову в сторону, чтобы расслышать разговор. —Уже? И когда это успели найти нового? — Говорят, парень талантливый. Чуть ли не самый лучший ученик академии Мерлина, — он смачно причмокнул, ставя на стол кружку. —К его способностям бы еще и храбрость, которой так не хватает самому Мерлину. —Да вот же напасть какая. Даже самый благородный маг королевства не может избавить нас от козней ведьмы. —На то он и благородный! —Наш великий король милостив. Он не приговорил ее к казни. Теперь мы пожинаем плоды этого решения. Второй мужчина цокнул и вздохнул. —Эти нападения фей точно ее рук дело. Я даже не сомневаюсь. Она готовила свое возмездие долго время. Мужчины резко замолчали. Были слышны лишь веселые голоса за соседними столиками. Затем те двое снова запричитали: —Сколько можно проявлять милосердия? Погибают наши братья и сестры! — мужчина резко стукнул кулаком по поверхности стола, но звук смешался со стоящим гомоном в помещении. —Ты верно говоришь. Имей я такую силу, уже бы давно от нее остался только пепел. На миг Ральф почувствовал искушение вмешаться в разговор, но вместо этого просто продолжил прожигать одну точку в стене и слушать. —Этого мало. Лучше изморить темных фей голодом, а затем запустить их всех в одну клетку вместе с ведьмой. И пусть они бы сожрали друг друга все там, — грубый голос мужчины прозвучал с вызовом и решительностью. Ральф сделал ещё один глоток пива, стараясь сохранить спокойствие. Он чувствовал, как внутри снова поднимается глухая ярость, которой он так и не дал выхода. "—Они понятия не имеют, какая она на самом деле", — подумал он, сжимая кружку так, что костяшки пальцев побелели, но затем осекся. "— А я... я ведь тоже не до конца её знаю". Его мысли продолжали бесконтрольно блуждать внутри разума. Почему всё так пошло наперекосяк? Он вспоминал, как всего несколько месяцев назад был полон надежд, работая при дворе, в центре магического искусства. Магистр Мерлин, его наставник, охотно помогал ему совершенствовать свои способности и всячески старался поддержать его. А теперь он сидит здесь, в захолустной таверне, выслушивает гнусные разговоры крестьян и заливает грусть пивом. Кто-то занял его место при дворе и теперь постигает искусство белой магии. Но самое отвратное - то, что он обидел человека, который так радушно его принял в момент, когда каждая дверь в столице оказалась перед ним закрыта. Он ошибочно посчитал, что мог бесцеремонно расспрашивать Амабелль о ее прошлой жизни, и вот чем это все обернулось.

***

Ральф шел по лесной тропе, оглядываясь с опаской по сторонам. Сумерки постепенно поглощали остатки дневного света, и деревья отбрасывали длинные, извилистые тени, напоминающие причудливых существ. Лес наполнился приглушенными звуками вечерней жизни: стрекот кузнечиков, шелест листвы, внезапный крик ночной птицы. Ральф чувствовал, как холод пробирается под его мантию, а влажный воздух обволакивает кожу. Он шёл по тропе, стараясь не смотреть вглубь леса, где, казалось, притаились невидимые глаза. Его мысли блуждали, возвращаясь к событиям дня. Недавние разговоры о феях, злость и усталость всё ещё давили на него. Вдруг он остановился. Вдалеке, между деревьями, что-то блеснуло. Свет был слабым, но отчётливо отличался от всего, что окружало его. Ральф прищурился, пытаясь разглядеть источник. Это было похоже на отблеск звезды, случайно упавшей на землю. — Что это? — прошептал он, чувствуя, как сердце забилось быстрее. Нерешительность окутала его, как невидимый туман. Стоило ли проверять? После прошлой прогулки он растерял всю свою беспечность, а чувство безопасности покинуло его. Это могло быть, что угодно - от обычного отблеска чего-то в лесу до галлюцинации от переутомления. "—Надо возвращаться домой. Амабелль ждет," — пронеслась мысль. — "—Просто забудь об этом." Любопытство незаметно для него перетекло в тревогу. В его памяти воскресли воспоминания о первой встрече с феей, чьи крылья слабо мерцали из-за спины. Такой же блеск он мог видеть прямо сейчас вдалеке, что-то отдаленно похожее по оттенку - бледно-желтый. "—Что если это темная фея или что-то подобное ей? Если это так, то тварь неизбежно нападет на меня, когда я повернусь к ней спиной. И нет смысла убегать. Она все равно быстрее." — Ладно, — тихо сказал он самому себе, стиснув зубы. — Проверю. Только взгляну и уйду. Он сделал шаг с тропы, осторожно ступая между корней и опавших ветвей. Каждый шаг казался ему громким, несмотря на мягкий мох под ногами. Вокруг все внезапно притихло, словно затаило дыхание в предвкушении кульминационного момента. Свет становился ближе, и Ральф ощутил, как по спине пробежал холодок. Его пальцы нащупали в кармане небольшой защитный амулет. Он не был уверен, что тот сработает против фей, но держать его в руке в любом случае стоило. Это придавало толику успокоения. Наконец, он приблизился достаточно к источнику света и с облегчением вздохнул, как только осознал, что никого рядом не было. —В этот раз, видимо, обошлось, — со вздохом тихо произнес он. Ральф наклонился и увидел на земле, среди опавших листьев и травы, будто бы бледно-золотистый порошок. Он переливалась мягким светом, словно капли утренней росы, поймавшие лучи солнца. Мужчина различил слабый и затухающий запах магии. Он присел на корточки, протянув руку, но остановился, не решаясь коснуться ее. Его дыхание участилось, а мысли закрутились вихрем. — Пыльца фей... — пробормотал он, нахмурившись. Он поднял глаза и огляделся. Следы вели дальше в сторону города, едва заметной тропой. Сердце Ральфа сжалось, когда он осознал правду. — Значит те крестьяне были правы, — выдохнул он, в голосе звучал ужас. За этим осознанием в голове промелькнул вполне логичный вопрос: "— Но почему же они вдруг начали выходить из своих убежищ?" Темные феи, существа, о которых он раньше слышал лишь в легендах и читал в учебниках из библиотеки академии, начали выходить днём. Это означало, что теперь они каким-то образом выработали иммунитет к свету, и обычные световые атаки не помогут в случае чего спастись от них или хотя бы задержать. Ральф вскочил на ноги. Он оглянулся через плечо, ожидая увидеть тени, которые могли следовать за ним, но, к счастью, вокруг по прежнему было тихо. Не теряя больше ни минуты, он быстрыми шагами направился в сторону дома. В голове крутилась лишь одна мысль: об этом нужно рассказать Амабелль.

***

Ральф ускорил шаг, когда на горизонте показался знакомый силуэт дома Амабелль. Вечерняя дымка все еще окутывала землю, хотя небо начинало светлеть благодаря полумесяцу, пробивающемуся сквозь облака. Он почувствовал облегчение, увидев огоньки в окнах: дом был для него теперь не просто местом работы, а своего рода настоящим домом и укрытием, пусть даже дела в последнее время не задавались. Но едва он подошёл ближе, как увидел на веранде две фигуры - Амабелль разговаривала с каким-то мужчиной. Темноволосый, с бледноватой кожей, в аккуратном костюме - Ральф не смог разглядеть его лицо, но внешний вид так и кричал о том, что он не из простых людей. Ральф инстинктивно отступил в тень ближайшего дерева. Сердце заколотилось быстрее, а в груди зашевелилось что-то неприятное: смесь любопытства, раздражения и едва осознаваемой ревности. "—Кто это? Что ему нужно от неё?" Он долго смотрел на них, пытаясь понять суть их беседы по жестам и выражениям лиц. Незнакомец говорил спокойно, неторопливо, он постоянно улыбался. Даже на таком расстоянии было заметно, как он сверлит глазами девушку. Амабелль, обычно сдержанная, выглядела раздраженной. Она скрестила руки на груди, ее брови были нахмурены, а подбородок приподнят. Ральф почувствовал, как его пальцы сжимаются в кулаки. Непонятное раздражение вспыхнуло где-то внутри, подогреваемое взглядом незнакомца, который не отрывался от Амабелль. "—Если я вмешаюсь, то могу опять разозлить Амабелль…" Он закусил губу, пытаясь принять решение. Но когда мужчина наклонился ближе к Амабелль, и её лицо стало ещё более жёстким, Ральф понял, что не выдержит больше. Девушка что-то сказала, и хотя он не слышал слов, её голос явно был резким. Незнакомец лишь усмехнулся, словно всё шло по его плану. Не раздумывая больше, Ральф вышел из тени и решительным шагом направился к ним. Амабелль заметила его первой. Её глаза расширились, и на лице мелькнуло облегчение, которое она даже не пыталась скрыть. Черты её лица мгновенно смягчились, напряжение будто испарилось. —Ральф! Почему так долго? — Непредвиденные обстоятельства, — коротко ответил он, переводя взгляд на незнакомца, который всё это время не сводил с него глаз. —А вы… —Эдвард, — он дружелюбно улыбнулся. —Заходил к вашей хозяйке по особому случаю. Думаю, вы скоро сами узнаете. —Не стоит вам здесь больше задерживаться, — жестко отрезала девушка, приковав Эдварда взглядом. — Да, леди, вы правы, — с лёгким смешком ответил Эдвард. — Нет смысла оставаться, ведь мы всё равно скоро увидимся. Он медленно взял её руку и, прежде чем Амабелль успела выдернуть её, оставил на ладони невесомый поцелуй. Видя это, Ральф почувствовал, как к горлу подкатывает волна гнева, а руки напряглись еще больше. Девушка не воспротивилась, но лицо выдавало все эмоции: брови нахмурились, челюсти сжались, а в глазах мелькнуло отвращение. Она напряженно молчала, дыхание стало частым, словно она боролась с желанием ударить мужчину. Ральф заметил, как её плечи дрогнули. Эта сцена была почти невыносимой. Чувство ревности — новое для него — захлестнуло магию внутри него. Ему хотелось вырвать её из этой ситуации, но он не знал, как сделать это, не усугубив положение. Они ведь еще не примирились, и он мог с легкой руки разрушить те остатки теплых отношений между ними. Эдвард, закончив свою демонстрацию, повернулся к Ральфу. Он слегка подался вперёд, положив руку ему на плечо. — До встречи, Ральф, — произнёс он с той же ехидной улыбкой, словно уже заранее знал, что эта встреча будет для них обоих неприятной. Когда мужчина ушел, Ральф повернулся к Амабелль. — Кто он? — спросил он, пытаясь сохранять спокойствие, но голос всё равно выдал его напряжение. Девушка ничего не ответила, лишь опустила взгляд и покачала головой.

***

В комнате повисло напряженное молчание. Амабелль, стоя спиной к Ральфу, аккуратно раскладывала купленные товары на полках. Каждое её движение было размеренным, будто она старалась сосредоточиться на этом простом занятии, чтобы не думать о чём-то более важном. Ральф стоял у двери, скрестив руки на груди, и молча наблюдал за ней. В голове его кипел водоворот мыслей. Появление нового помощника у магистра Мерлина, пыльца фей в лесу неподалеку от дома, нелицеприятные слухи о ведьме, а теперь ещё и этот мужчина, Эдвард, который, похоже, задумал что-то нехорошее. Всё это навалилось на него одновременно, как лавина, грозившая похоронить под собой. Даже его природная выдержка не спасала: сердце билось слишком быстро, а в груди нарастало ощущение беспомощности. Амабелль, почувствовав напряжение в комнате, обернулась. Её взгляд скользнул по Ральфу, задержавшись на мгновение, будто она пыталась понять, что его беспокоит. —Что-то хотел?— спросила она спокойно, но в её голосе слышалась легкая усталость. Ральф замер. Что он вообще мог ей ответить? Столько всего требовало объяснений, но с чего начать? Он глубоко вдохнул, пытаясь выбрать самое важное. — Я видел пыльцу фей в лесу, — наконец произнес он. — И что с того? — в глазах мелькнуло недоумение. — След был слабым. Они явно прошли там давно, — Ральф говорил медленно, стараясь не давить на неё. — Но он вёл в город. —Что? Может, ты ошибся? — Нет, — ответил Ральф твёрдо, его голос прозвучал чуть громче, чем он ожидал. — Кроме того, я слышал, что в городе начали пропадать люди. Говорят, кто-то видел фей днём. — Это невозможно, — её уверенность дрогнула, и она недоверчиво посмотрела на него. —Я тоже так думал. Амабелль опустила взгляд, погрузившись в свои мысли. Ее пальцы нервно постукивали по столу, пока она обдумывала услышанное. Ральф же вспоминал свою первую встречу с феей. Тогда его магическая вспышка света оказалась почти бесполезной. Фея лишь отшатнулась, но быстро восстановилась. —Хорошо, что ты рассказал об этом. Значит, нам нужно принять дополнительные меры предосторожности и обезопасить себя от возможной опасности, — она прижала руку ко лбу и устало вздохнула. —Этого еще не хватало. Один день лучше другого. Ральф заметил ее растущее беспокойство. Он хотел поговорить с ней по душам, но понял, что нужно действовать осторожнее и не переступать черту. —Что-то случилось? — спросил он, не упоминая того незнакомца. (заходя издалека) Амабелль посмотрела на него чуть прищуренными глазами, словно оценивая, стоит ли делиться новостями. Потом выпрямила спину, сложила руки за спину и произнесла: —Вообще–то у меня есть для тебя новость. Через несколько дней мы едем на королевский бал. Мужчина замер, словно не поверил своим ушам. —В каком смысле? —Нас пригласили. —Но…тебе же нельзя там появляться. — В этот раз сделали исключение, — сухо ответила Амабелль. Ральф почувствовал, как его сердце упало. Всё тело напряглось, а в голове замелькали тревожные мысли: разгневанные крестьяне, ловушки, опасность в каждом закоулке. Амабелль опасно находиться в городе. — Нельзя ли нам отказаться? — его голос был почти умоляющим. — Это официальное приглашение, — отрезала она. Её слова прозвучали как приговор.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.