Мертвец и Палач

Ориджиналы
Слэш
В процессе
NC-17
Мертвец и Палач
автор
Описание
"Ты повелеваешь смертью, я - жизнью. И сочетание наших способностей может породить невероятный эффект." В королевстве, где использование магии карается смертью, два сильнейших чародея объединяются в попытке спасти свои жизни. Остается только предполагать, к чему приведет этот союз.
Посвящение
Читателям и автору заявки.
Содержание Вперед

Глава 20. Больницы и битвы.

— Какой еще… Угарный газ? — Аурелия не моргая уставилась на собеседника, будто он разговаривал на чужом для нее наречии. Следователь раздраженно похлопал блокнотом по ладони, потопал носком ботинка и принялся разъяснять еще раз. — Так бывает, когда печь ломается. Дым не может полностью выйти по трубе, часть проникает в дом. Вместе с дымом газ, без цвета, без запаха. Заполняет помещение, влияет на кровь. Подышав таким человек может лечь спать и больше никогда не проснуться. Частая трагедия, на самом деле. Вам очень повезло, что Вы решили выйти на улицу. — Если все так, как вы говорите, разве в доме не должна была чувствоваться гарь? Да и не топила я ее так долго, только зажгла, считайте! А проверили ли еду? — Уважаемая, — следователь раздражался все больше. Ему явно было не по нраву с утра пораньше заниматься работой, да еще и Элс не пыталась сделать жизнь проще, — Вы в чародеях же разбираетесь. Вот с ними и будете играть в детектива. А бытовые дела оставьте нам. В дымоходе была обнаружена неисправность. Заключение врачей подтверждает, что Ваши симптомы похожи на отравление угарным газом. Заключения по еде пока нет, но что-то мне подсказывает, что в ней ничего не найдут. Понимаю, тяжело признавать собственную неосторожность. Но порой люди страдают от своей же глупости. И никаких загадок в этом, как правило, нет. Охотнице хотелось его послать. Останавливала только возможность штрафа за оскорбление уполномоченного лица. Разговаривал с ней, как с дурой, и вовсе не потому, что вопросы были тупые. Следователь просто не хотел, чтобы она копала дальше. Настоит на расследовании — обречет полицейское управление на лишнюю занятость. А мужчина явно рассчитывал по-быстрому прикрыть это дело, списав на несчастный случай. — И все-таки я настаиваю на повторной проверке, — не сдавалась девушка. Полицейский держался из последних сил, чтобы не перейти на откровенное презрение. Сквозь зубы он еще раз расспросил потерпевшую об обстоятельствах происшествия и, не прощаясь, покинул палату. Аурелия откинулась на подушки. Чутье подсказывало, что лишний раз мужчина не пошевелиться, даже если сейчас делал вид, что услышал ее. Анамаги не верят в несчастья. За каждым вроде как случайным стечением обстоятельств стоит своя закономерность. Потому следовало проверить каждый вариант. Но разве она сама может что-то сделать? Особенно сейчас, находясь на больничной койке с ощущением, будто мозги сварили, а тело перемололи? После следователя в скромную обитель пациента проник Нат. Разумеется, он уже знал о случившемся. Стражники уведомили подразделение сразу же, как только доставили Элс в больницу. И с тех пор весь город стоит на ушах, обсуждая свежую новость. Столичные газеты Аурелию практически похоронили, сплетни добавляли все больше увечий и страшных подробностей. Поэтому Инвентия, кажется, даже удивился, увидев просто нездоровую бледность и круги под глазами. — Как Вы себя чувствуете? — Первым делом уточнил он, ставя на прикроватный столик тканевую сумку. — Да нормально. Врач сказал лежать, пить лекарства и соблюдать диету… Положи, где лежало! — Элс, увидев, как парень на последних ее словах забирает сумку обратно, вцепилась в принесенное стальной хваткой, с любопытством заглядывая внутрь. Фрукты, как мило. Какие-то из них ей вроде действительно нельзя. Но кто остановит, если хочется? — Как дела снаружи? — Говорите, будто заключенная, — Нат проводил обеспокоенным взглядом один из плодов, что девушка быстро почистила и отправила в рот, — сначала было много паники, но когда лекари объявили, что Ваше здоровье вне опасности, все успокоились. В подразделении ждут Вашего возвращения. — Прям-таки и ждут, — Аурелия хмыкнула, — все равно ни ты, ни я сейчас не работаем. Отпуск же. Маги в любом случае остаются без нашего внимания. — Кстати о магах. Ранним утром прибыл гонец из Цикатрикса. Мертвец с Палачом обнаружились в их городе. Пока нет информации, что они смогли покинуть его стены. — С подписания приказа еще трех дней не минуло, а они уже попались? — Не поверила охотница, но напарник не выглядел шутником. — Прав был уважаемый Мариз, стоило лишь приложить больше усилий. — Колдуны пока не пойманы. Армия тщательно следит за выходами. Надеются не выпускать преступников, пока не прибудут столичные анамаги. — Кто-то из наших поехал? Почему не ты? — Это удивляло больше всего. Понятно, что Элс не могли отправить в Цикатрикс из-за отравления. Но отъезд Инвентии казался логичным, не смотря на их выходные. Кто, как не он, больше всех может помочь в задержании? — Меня в очередной раз попросили написать отчет обо всем, что мы успели разузнать об Аксилии и Тэнэрии, — Нат пожал плечами, словно его не волновал подобный расклад событий. Но кажется, он тоже был недоволен таким решением верхов. Подозрения охотницы, возникшие еще при встрече с Небулией, окончательно подтвердились. Их не просто отправили отдыхать на пару дней. Их буквально отстранили от дела, которым они самоотверженно занимались столько времени. Но из-за чего? Действия напарников показались начальству настолько некомпетентными? Да что они такого сделали, что пару сильнейших анамагов в подобной ситуации решили убрать на задворки? Еще и этот… «Угарный газ». Так не к месту. — Нат, ты в последнее время сам не замечал никаких странностей? Особо опасных ситуаций, например? — Нет, все, как обычно… Дел разве что меньше, но мне есть, чем заняться. — Все с этой книгой бегаешь? Будь осторожней. Не нравиться мне то, что происходит. — Я осторожен, — заверил парень, а затем наклонился ближе, чтобы говорить не так громко, — Вы правда думаете, что это было покушение? — Может, мне просто не хочется верить в собственную вину? — Элс усмехнулась и принялась чистить очередной фрукт. — Но да, я думаю, что все не просто так. Слишком странное происшествие, моя интуиция бьет настоящую тревогу. — Я пока сомневаюсь, но… — Инвентия надолго замолчал, прикидывая, стоит ли бросаться бездоказательными обвинениями. — Если это действительно попытка убийства, возможно, Вас хотели убить из-за того, что при нас долгое время находилась древняя книга. — Что ж, изначально было очевидно, с ней что-то не так, — не стала спорить девушка, хотя от такой дерзкой догадки ее передернуло, — те же маги. Столько народу переубивали, всем плевать было. Однако стоило стащить какой-то ободранный кусок бумаги с чернилами, так им сразу впаяли статус первой угрозы. — Кто-то точно не хочет, чтобы ее содержание стало известно. — Содержание, которое ты решил перевести. Если твои догадки хоть на долю процента верны, мы стоим одном ногой в могиле. А ты своими действиями роешь нам еще более глубокую яму! Оно правда того стоит? — Глубокая или нет, могила остается могилой. Я… Правда много узнал из этой книги. Даже не переведя до конца. — С тех пор, как ты над ней сидишь, стал говорить одними загадками. И ни разу не поделился чем-то конкретным. — Потому что я не уверен в… Да ни в чем я не уверен! — Нат неожиданно вспылил и вцепился руками в волосы. — Не уверен, что правильно перевожу. Не уверен, что неизвестный автор написал чистую правду… Изначально я думал, что найду в этой книге подсказки о зарождении магии, о том, откуда пришли первые колдуны. Разве не странно? О такой важной части нашей жизни, как волшебство, из истории мы знаем только то, что в какой-то момент оно просто «появилось». И не сохранилось ни одной записи, как именно это произошло. — Первая Великая Катастрофа много чего уничтожила. Мы вообще ничего не знаем о тех временах. — А то, что не уничтожено, лежит в хранилище, запрещенное к распространению. Я не могу этого понять. — По-моему, ты слишком зациклился, — в конце концов Аурелия сказал то, что несколько дней вертелось на языке. Нат каждую свободную минуту тратил на древний труд. Это больше не походило на простое любопытство прозорливого ума. Ощущение, будто у Инвентии была какая-то конкретная цель. Зачем ему понадобилась информация из книги? О магии, ее зарождении? Слишком странно. Тем не менее, она больше не могла препятствовать охотнику. В одном она была согласна. Если покушение произошло из-за этой макулатуры, они должны знать точную причину. — Погляди, у тебя снова жар! — Вместо бессмысленного топтания на теме книг, девушка предпочла переключится на что-то более понятное. Проблемы здоровья. — Может, Вам кажется из-за того, что сами Вы на удивление холодная? — Нат забавно скосил глаза к ладони мечницы, легшей ему на лоб. — Из-за отравления угарным газом возникают проблемы с сердечно сосудистой системой и падает температура тела. Так что все может быть! — В палату ворвался Марс, невольно услышавший из-за двери конец диалога. — Привет всем пострадавшим, вижу, умирать никто не планирует? — Не дождетесь, — Элс кивнула в знак приветствия, незаметно запихивая шкурки фруктов обратно в сумку. В этот раз Марс не был ее лечащим врачом, но все-таки мог встать в позу и отнять «запрещенку». Лекарь приложил костяшки пальцев к коже Инвентии и недовольно поцокал языком. — Ты, молодой человек, в самом деле страшно горячий. И почему, когда добрый хирург рекомендует после операции ограничить нагрузки, его никто не слушает? Вот и добегались! Я бы посоветовал пройти обследование, раз уж ты заглянул в наши скромные стены. Заодно посмотрим, как проходит заживление ожогов. — Не уверен, что стоит… — Начал было Нат, но напарница оборвала его, хлопнув по спине с вышеупомянутыми ожогами. Парень сморщился, раны давно не болели, но удар все равно вышел неприятным. — Ладно, только если быстро. — Сделаем в лучшем виде! — Пообещал Марс. — Иди тогда в мой кабинет, скажи медсестрам найти твою карту. Я скоро приду. Пообщаюсь только с Аурелией.

***

Ночью в библиотеке всегда было тихо. Библиотекарь сладко спал на открытой в середине громоздкой энциклопедии, ни единая душа не бродила вдоль книжных полок и шкафов. Из посетителей остался только Инвентия, которого работники уже давно не пытались выгонять с заходом солнца. Он на автомате переписывал нужную информацию, не отрывая взгляда от очередного фолианта. Постепенно накрывала усталость, значит, стоило закругляться. Но парень все еще не нашел то, что было нужно. А времени становилось все меньше, Нат чувствовал это нутром. Накатывающая волнами лихорадка мешала думать. Как бы охотник не храбрился при Элс, жар отражался на состоянии организма. И опасливые комментарии Марса после осмотра вызывали беспокойства. — Ничего не понимаю, — говорил хирург, собирая в складки кожу, — ни одного шрама. Как такое возможно? Две недели не прошло с операции, даже наложенные швы еще должны быть видны. Давно твоя спина исцелилась? — Не знаю, у меня нет глаз на затылке, чтобы следить, — охотник прикинулся дурачком, хотя мысленно картину давно сложил. Ромул не церемонился и залечил вообще все, до чего дотянулся. А Нат с тех пор о ранах даже не вспомнил. Надо было подумать прежде, чем соглашаться на осмотр. — За исключением температуры, ты полностью здоров. Обычно такое повышение сопровождается другими симптомами. Удивительно. — Можно ли… Не писать об этом в медицинских документах? — Страшно представить, что будет, если о его внезапной регенерации узнает кто-то из подразделения. Вопросы могут оказаться фатальными. — Толкаешь меня на должностное преступление? Я так не могу, — Марс покачал головой, но ободряюще потрепал по волосам, — с другой стороны, у меня нет цели подставлять тебя. Информация в карточке является конфиденциальной. Не знаю, что с тобой произошло, но буду молчать, раз ты просишь. Никто не узнает о записях, пока ты сам не дашь согласия кому-либо их показать. Обещание хирурга не успокоило анамага, но другого выбора, кроме как поверить ему, не было. Из больницы парень уходил с тяжелым сердцем. И с тех пор усиленно переводил. Начал он далеко не с первых глав. Конец с вырванными страницами вызывал куда больше любопытства. Нат надеялся, что в тексте перед ними найдется подсказка, по какой причине от них решили избавиться. Написанного Леном ужасно не хватало для полноценного перевода. Инвентия старался выискивать новые слова в старых библиотечных томах. Книг полностью на древнем языке, по понятным причинам, здесь не было. Но во многих научных работах, опубликованных до охоты, иногда присутствовали иероглифы с расшифровкой в качестве ссылки на более древние утерянные труды. В одной из таких работ под названием «Закономерности Великих бедствий» был предоставлен перевод слова «катастрофа». И именно оно на последних уцелевших страницах древней книги стало встречаться особенно часто. Неизвестный автор описывает нестабильность первого артефакта. И выказывает опасения, что неисправность в будущем может привести к плачевным последствиям, если ничего не исправить. В противном случае артефакт необходимо уничтожить. Связана ли предполагаемая писателем «катастрофа» с Великими Катастрофами? Сложно сказать. Неизвестно, в чем должно было проявляться предсказанное бедствие, насколько масштабным оно могло быть по расчетам. Неизвестно, избавились ли от артефакта в итоге. Скорее всего, знания об этом были вырвано чьей-то грубой рукой. Оставалось надеяться, что все станет несколько понятней, когда перевод будет полностью закончен. Библиотекарь в отдалении всхрапнул и от этого же проснулся. Недовольно посмотрел на последнего посетителя и выразительно постучал по часам. Нат тщательно расставил взятые книги по местам, листы копии положил на дно сумки, прикрыл сверху вещами. Пора было уходить. Территория университета встретила прохладой ночного ветра и мелким дождем. Следовало добраться до дома, пока не пошел полноценный ливень. К счастью, идти было не так далеко. Если ничего не случится, охотник быстро доберется. — Помогите! — Судьба, как всегда, портила все планы. Из-за угла прямо на анамага выбежала растрепанная девушка с перепуганным взглядом. На ее коротких светлых волосах виднелись следы крови, обувь отсутствовала, платье было порвано, обнажая часть нижнего белья. Несчастная, врезавшись в Ната, забрыкалась, пронзительно крича, пришлось слегка встряхнуть ее, чтобы успокоилась. — Что с Вами произошло? — Спросил парень, высматривая в темноте погоню. Ожидание не продлилось долго. Через полминуты навстречу выскочила пара мужчин бандитской наружности. Шли они быстрым шагом, но в их движениях ощущалась расслабленность. Разбойники точно не ожидали сопротивления от перепуганной жертвы. — Куда же ты подевалась? Разве пристойные леди убегают от кавалеров? Уж не обидим! — Для кавалеров вам стоит поучиться манерам, — Инвентия завел девушку себе за спину и скинул сумку, чтобы та не сковывала движения, — добегите до стражи, мне понадобится помощь. Потерпевшая кивнула, дрожа подбородком, и кинулась прочь. Нат обнажил меч, наступая на бандитов. Те только усмехнулись, не воспринимая одного воина всерьез. Им только предстояло прочувствовать всю недальновидность своих суждений. Охотник быстро выбил меч одного и попытался ударить в грудь другого. Тот отскочил, рубя наотмашь. Видимо, разбойникам было непринципиально оставлять противника в живых. Они не сдерживались, вскоре отбросив игры и нападая со всей силы. И Инвентия осознал, что и сам стал жертвой предубеждений. Парочка оказалась более искусной в бою, чем он рассчитывал. Непривычная ловкость для простых разбойников, чувствовалась выучка и натренированность. Участки тела, что охотник не успевал закрывать от ударов, наливались красным, пропитывая тягучей жидкостью ткань одежды. — Что такое? Уже устал? — Насмешливо проорал один из врагов, целясь в шею. Нат увернулся только чудом, тут же получая клинок в ребра от второго. Лезвие уперлось в кость и прошло по касательной, когда анамаг дернулся, уклоняясь. Дыхание сбилось, жар тела усиливался, казалось, будто тепло вот-вот повалит паром изо рта или накалит металл меча. Будто раны жгло огнем и из вен текла не кровь, раскаленная лава. Глаза застилал алый туман, в поле зрения остались лишь враги. Чувства смешались в кашу, один гнев выделялся среди внутренней неразберихи. И отчаянно острое желание выжить, победить. Такое же острое, как оружие противников, оставлявшее все больше травм. Где чертов патруль?! Неужели девушка не нашла никого, кто смог бы прийти на помощь? Нат сам не понял, когда снова завладел преимуществом в бою. Движением, которое он уже практически не контролировал, парень сбил с ног одного из бандитов. Раздробил коленную чашечку, ударом ноги выбил потянувшееся к нему запястье. Противник взвыл, безуспешно пытаясь хоть что-то сделать, оставаясь на земле. Его товарищ попятился назад, теперь лишь обороняясь. Еще пара минут и он также был повержен. Охотник связал преступников лоскутами, оставшимися от его рубашки, забрал вражеские мечи, тщательно осмотрел одежду и сапоги, нашел несколько коротких кинжалов, сложил в свою сумку. И стал думать, что делать дальше. Стража так и не объявилась, не было слышно даже стремительного приближения или отдаленных голосов. В одиночку Нат ни за что не сможет оттащить двоих к полицейскому управлению. Выбора не было. Придется оставить их на время без присмотра и попытаться отыскать хоть одну живую душу на ночных улицах. Удивительно, но патруль обнаружился буквально через пару кварталов. Стражники беспечно прохаживались вдоль дороги, травя анекдоты и громко смеясь. Заметив на пути израненного парня, мужчины затихли, побледнели и напряженно ощупали ножны. Подойдя ближе, они признали анамага и немного расслабились, но с лиц не сходила маска озадаченности. — Уважаемый Инвентия, что с Вами случилось? — Мимо вас не пробегала девушка? Светлые короткие волосы, рваное платье. Глаза вроде карие, не рассмотрел. Стража только удивленно покачала головой. Может, несчастная убежала в другую сторону? В пылу битвы Нат и не посмотрел, куда она направилась. Охотник в подробностях рассказал им о произошедшем и поспешил вернутся к месту боя. Солдаты организованно пошли за ним. Но в подворотне остались одни кровавые пятна и поцарапанные лезвиями камни. Бандитов и след простыл. Все-таки сбежали, твари. Патруль внимательно осмотрел улицу, выспросил у Инвентии особенности внешности преступников и заверил, что дальше разберутся сами. — Вам бы в больницу наведаться, — посоветовал один из стражников, — выглядите неважно. — Я там уже был сегодня, — отшутился Нат, наконец разворачиваясь в сторону дома. Раны смотрелись ужасно, но по прошествии времени практически перестали беспокоить. В битве казалось, что все намного серьезней. Только лихорадка стала сильнее, чем когда-либо. Парень уверял себя, что крепкий сон все исправит. Должен исправить.

***

— Вас уделали, как младенцев! — Девушка не сдерживала откровенного хохота, попеременно тыкая пальцем левой руки в своих спутников. Для этого приходилось идти спиной вперед, что ей абсолютно не мешало плавно огибать углы домов и ямы в каменной кладке тротуара. Правая рука с зажатой салфеткой усиленно пыталась оттереть с коротких волос бордовую краску. По ощущениям выходило так себе, стойкая попалась. — Видна школа Элс, хорошо обучила парня, — хмуро заметил один из мужчин. — Говоришь, как эксперт. Но ты ж не разу не дрался с Аурелией. Откуда тогда уверенность? Ой, судя по сегодняшней битве, она бы положила вас обоих за три секунды! — Кстати о ней. Не помню, чтобы мы смеялись, когда твоя затея с ядом провалилась, — прорычал второй, сильнее облокачиваясь на товарища. На сломанную ногу было невозможно наступить. — Не смеялись, потому что вы меня слишком любите и уважаете тонкую душевную организацию. Я таким чувством такта не обладаю! — Отбила девушка и новый приступ смеха не заставил себя долго ждать. — Удалось хоть узнать что-то полезное? — Первый попытался вернуться к делу, оборвав шутливый настрой. Светловолосая поправила вырез, из-за разорванной ткани ставший преступно глубоким, и показала большой палец. — Удалось-удалось! Много же интересного парень носит в своей сумке. Как и ожидалось, к сожалению для него. Поверьте, если вы не убили, так не сегодня-завтра его свои же прикончат. — С удовольствием посмотрел бы на это, — второй мстительно фыркнул. — Посмотришь, — убежденно заверила девушка, — завтра доложим, что узнали. А затем можно будет насладиться зрелищем. Троица неспешно удалялась от места битвы, предвкушая завтрашний день. Много же в Цефалии стало происходить интересного в последнее время.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.