Семестр нераскрытых преступлений

Ориджиналы
Гет
В процессе
NC-17
Семестр нераскрытых преступлений
автор
бета
Описание
Виола Барнс - королева кровавых ужастиков. Реки крови и внутренности, разложенные в рядок - её фирменный почерк. Но тиражи падают. Что делать? Изучить сыскное дело и писать о расследованиях! Виола идет слушателем в Магическую Академию Кольера на год. Всего один год, чтобы научиться мастерству Дознания. Всего один год, чтобы завоевать сердце сурового профессора. Всего один год, чтобы раскрыть преступления, куда она оказалась втянута. Ромфант под звуки джаза ревущих двадцатых!
Примечания
Работа завершена, новые главы выкладываю по четвергам!
Содержание Вперед

Глава 1. Волнующее приключение в кладовке.

      Соседнее княжество Ворсинг.       Мамочки, да это же скорпионы! Я дёрнулась от неожиданности. Скорпионы, пауки, сколопендры — ненавижу их!              Пятнадцать минут назад, когда я вошла в зал собраний публичной библиотеки, в первом ряду заметила респектабельную даму. На её коленях стояла корзинка, полная причудливо изогнутых веток и сухих жёлто-коричневых листьев. Странно, конечно, решила я, но, может, чайный сбор или какие-нибудь лечебные травы. Встреча с читателями началась, но мой взгляд то и дело возвращался к загадочной корзинке, пока я вдруг не поняла, что там лежат вовсе не травы.              Впрочем, чему удивляться: со своими читателями я знакома давно и привыкла к их некоторой эксцентричности. Так уж вышло, что я пишу для газет и журналов рассказы на довольно своеобразные темы, прямо скажем, на любителя.              Если, конечно, вам нравятся детальные, иногда даже слишком, описания реальных преступлений, то вам непременно стоит их почитать.              Тьфу-тьфу-тьфу, любители есть, пусть и не так много, как хотелось бы, но я не жалуюсь. Просто встречаться с людьми, которым нравится читать про убийства с реками крови, разлагающимися трупами и другими неаппетитными подробностями, любопытно, но капельку страшновато.              — Виола, милая, что-то давно в твоих рассказах никого не расчленяли. Неужто так больше не делают? Удобно ведь, потом ещё мясо с костей снять можно, чтобы в дело пустить, да и от тела легче избавиться, — заговорила милая опрятная старушка с чёрным бархатным бантом в волосах. Выглядела она как человек, который заинтересуется скорее рецептами яблочных пирогов, чем описаниями преступлений. На несколько мгновений я потеряла дар речи.               Хорошо, брат отвлёк всех от моего замешательства: вскочил налить мне стакан воды, но споткнулся и пролил её прямо на себя. Очень ругался. Это дало мне небольшую передышку, и я смогла взять себя в руки. А заодно сделать пометку в записной книжке: «Снимать мясо с костей». Нет, идея-то занятная, просто от старушки не ожидала.              — Что вы, ни в коем случае, расчленяют постоянно. Так часто, что я засомневалась, будет ли вам интересно, — уверенно затараторила я. — Но если хотите, то обязательно упомяну диссекцию в следующих историях.              — Кого? — недоуменно переспросила старушка.              — Расчленение. Диссекция — это медицинский термин.              Взгляд старушки стал враждебным, вероятно, она сочла ответ излишне заумным. Я оглядела зал: на встречу пришли человек семь, и все они сейчас смотрели недовольно.              — Понимаете, наш отец — патолог, — раздался голос брата с заднего ряда. Зрители повернулись к нему, и он, помахав рукой, ослепительно улыбнувшись. — Отец работает при больнице, и всех, кто умер не своей смертью, отвозят к нему. Мы с Виолой с детства насмотрелись на мертвецов. Бывало, забежишь к папе после школы: он у трупа со вскрытой грудной клеткой стоит, а иссеченные внутренние органы на секционном столе разложены в рядок по мере убывания размера. Нас таким не удивить.              Брат пожал плечами, а я подхватила:       — Отец всегда разрешал нам читать медицинские энциклопедии, поэтому иногда у меня проскакивают специфические термины. Но зато и рассказы ярче выходят. Одно дело, когда пишешь: «Труп лежит в луже крови», и совсем другое — «Лежит труп с вырванной селезёнкой, а из вены, ведущей к ней, капает тёмная, вязкая, почти чёрная кровь».              Многие в зале закивали, и выражение лица старушки стало дружелюбнее. Нервозность отпустила: я нежно люблю своих читателей и ни за что бы их не обидела. Люблю и побаиваюсь, чего уж греха таить. Ведь глупо недооценивать людей, которые разгуливают по городу с корзинкой скорпионов.              Ближе к концу встречи дама со скорпионами спросила:       — Мисс Барнс, скажите, вы решили продолжить образование?              Образование? Я? Да я и первый диплом получила со скрипом. Лицей с его лекциями и экзаменами вспоминается как страшный сон. Но читателям, наверное, этого лучше не знать.              — Никогда не поздно учиться, верно? — осторожно ответила я. — Но вроде пока не планировала.              — Почему тогда на вас галстук Магической Академии Кольера?                     Жеваный крот, что значит галстук Магической Академии Кольера? Да, я видела галстуки похожей расцветки на студентах и преподавателях в Хоршеме, но никогда не разглядывала расцветку. И неужели Академия настолько известна, что ее форму узнают в соседнем княжестве?              — Случайность, абсолютная случайность, — я покачала головой. — Просто он лучше всего подошел к наряду.               — Вы учились в Магической Академии? — не унималась дотошная дама.              — Нет, я... нет.              — Тогда откуда у вас форменный галстук? Его выдают только студентам и преподавателям. Постойте, вы преподаёте там? — В её голосе послышался восторг. — Вы преподаёте на сверхсекретном факультете, который готовит будущих Дознавателей, да?              Сверхсекретный факультет. С этим можно работать.              — Понимаете, суть секретности в том, чтобы не распространять тайную информацию, — многозначительно сказала я, глядя на даму.              — Простите, мисс! Я — могила! — Она сделала вид, будто зашивает себе рот. А ведь на первый взгляд казалась приличной, если не считать корзинку со скорпионами.              Впрочем... «Зашитый рот», — накорябала я в записной книжке. Ещё одна отличная идея от читателя. Не зря мы отправились в это путешествие, вот не зря. И окрестности графства посмотрели, и в соседнее княжество успели заехать. Не перестаю удивляться, что мои рассказы печатают не только в Хоршеме.              Сначала идея этой поездки показалась мне глупой. Одно дело — писать рассказы, и совсем другое — встречаться с читателями. Но Хьюго настаивал, что такие встречи помогут лучше понять аудиторию. Как мой агент, он делал всё, чтобы находить новых издателей и увеличивать тиражи.              После нескольких встреч стало понятно, что брат оказался прав: читатели приходили послушать истории из первых уст, а я получила множество запросов и идей для работы.              Кроме того, я завела неожиданное знакомство с владельцем того самого галстука.

***

             Два часа назад.              Я открыла тяжелую, уже нагревшуюся на солнце, дверь. Дверной колокольчик звякнул, и я шагнула в блаженную прохладу и тишину кофейни.              Всю дорогу от гостиницы солнце светило мне в ничем не прикрытую спину, и, кажется, я успела обгореть. Сначала я радовалась теплу, но через десять минут у меня на висках выступили капли пота.              Местные жители, казалось, не замечали жары, разгуливая в длинных многослойных нарядах. Говорят, к такому климату со временем привыкаешь.              Я оглядела просторное помещение: много пустых столиков, и я — единственный гость. За прилавком стоял мастер кофе, миловидный молодой брюнет примерно моего возраста. Его лицо выражало смесь высокомерия и недовольства.              Интересно, ему никто не рассказывал, что если клиентов встречать с улыбкой, то доходы у кофейни пойдут вверх? Впрочем, это не мое дело. Мое дело выпить кофе.               — Доброе утро. Большую чашку кофе с молоком, пожалуйста. И добавьте сразу два эспрессо, если вас не затруднит. — Три эспрессо я как-то не решилась заказать. Может быть, выпью ещё чашку на обратном пути.              Мастер кофе даже не взглянул на меня, отвернулся и начал протирать лакированную столешницу барной стойки. Я постаралась сдержать раздражение, кашлянула и повторила громче:              — Простите, могу я заказать кофе?              Никакого ответа. Он повернулся ко мне лицом, продолжая нехитрую уборку, но на меня не смотрел. Жеваный крот, он что, глухой?! Подавив острое желание хлопнуть дверью и уйти, я помахала перед ним рукой, пытаясь привлечь внимание, но снова тщетно.              Может, он не хочет наливать мне кофе из-за того, что я пришла одна? Вдруг это одно из тех консервативных мест, где женщин без сопровождения не обслуживают? Но снаружи не было ни вывески, ни таблички, предупреждающей об этом. У нас в Хоршеме такого не допустили бы: при входе всегда висит множество запрещающих знаков. Любят у нас правила, хотя они касаются собак и применения магии, а не женщин и одежды. Сейчас в Элларе женщины получают образование наравне с мужчинами, работают кем угодно и уж точно могут заказать кофе самостоятельно.               Однако, скорее всего, дело не в том, что я женщина. У местных дам вся одежда в пол. Проклятье, кажется, я промахнулась с нарядом! Но, с другой стороны, это же курортный город, как-то ожидаешь, что все будут спокойнее относиться к тому, кто как одет. Подумаешь, спина и плечи открыты, зато юбка приличной длины!               Неожиданно мне стало неуютно, а раздражение внутри сжалось в тугой комок. Что теперь делать? В кофейне ни души, и некого попросить помочь с заказом.              Пойду обратно в гостиницу. Позавтракаю там холодным завтраком, дождусь встречи с читателями в публичной библиотеке, а потом уеду из этого проклятого всеми тёмными богами места.              Я уже повернулась к двери, как вдруг в кофейню вошёл посетитель. Его темный блейзер скорее походил на одежду элларской аристократии, чем на местные балахоны. Удача! Попрошу его заказать мне кофе, заплачу за нас обоих и спокойно пойду купаться, как и планировала.              — Доброе утро, сэр. Простите, могу я… — начала я, но замолчала, подыскивая правильные для этой абсурдной ситуации слова.              — Мисс..? — Незнакомец выжидательно посмотрел на меня. Его взгляд гипнотизировал.               Да, — я мотнула головой, сбрасывая морок, — простите, не могли бы вы заказать мне кофе? — Заметив, как у незнакомца приподнялась бровь, я добавила: — Я заплачу сама, и за ваш кофе тоже.              — Купить вам кофе, но заплатите вы? — повторил он за мной.               — Да, именно!              — Вас не обслуживают?              — Да, видимо, я неподобающе одета для этого места, и мастер кофе старательно меня игнорирует.              — Понимаю. — Он посмотрел в сторону прилавка, на его лице мелькнула настороженность, но выражение сразу вернулось к нечитаемому. — Пойдемте. — После этих слов он направился к мастеру кофе.               — Мне с молоком, — робко проговорила я, подойдя ближе, и осознала, насколько он высокий. Моя макушка едва доставала ему до плеча.              Незнакомец сделал заказ и отошёл от стойки, за которой мастер кофе уже начал приготовление: отмерил кофейные зёрна, насыпал их в мельницу и принялся крутить ручку. Послышался хруст. Такими темпами кофе будет готов минут через пятнадцать, подумала я с лёгким разочарованием. Ну, подождём.              — Вот деньги за кофе, возьмите, пожалуйста. — Я протянула незнакомцу пару медных монет, надеясь, что не ошиблась с их номиналом .              Но вместо того, чтобы взять мои деньги, незнакомец отошел за угол слева от прилавка, молчаливо призывая последовать за ним. Мы оказались в закутке с парой столиков и какой-то дверью.              — Вам нужно одеться, причем быстро. Если, конечно, вы не решили посетить местную тюрьму в качестве туристического аттракциона. В таком виде вас туда заберут минимум на пару суток. — С этими словами он снял блейзер и протянул мне. — Надевайте.              Кажется, я катастофически недооценила местные традиции.              — Быстрее. У нас мало времени.               Я накинула блейзер и застегнула пару пуговиц.              — Так пойдет?               — Нет. Всё равно видно, что вы под блейзером раздеты, а стражники уже на полпути сюда.              — Какие еще стражники?              — Стража благопристойности. Мастер кофе вызвал их минут пять назад, как только вы начали приставать ко мне.              — Но я не видела, как он их вызывал! — Я задумалась, но тут до меня дошла вторая часть его высказывания. Меня накрыло волной негодования из-за необоснованности этих обвинений. Щеки затопило румянцем, и я выпалила: — Не приставала я к вам!              — У нас нет сейчас времени обсуждать это. Вас нужно одеть, если вы не хотите в тюрьму.              Он осмотрелся, подошел к двери и толкнул её. Та поддалась, приоткрывшись с едва слышным скрипом              Тем временем в голове у меня билась единственная мысль: «Мамочки, я не хочу в тюрьму!» Уйти? А если встречу стражников на обратном пути? Вызвать экипаж? А что, может сработать! — Вы можете вызвать мне экипаж?  — Только с помощью мастера кофе.  — Боюсь, тогда он отвезет меня сразу в тюрьму, — пробормотала я. Больше разумных вариантов не осталось. Приступим к неразумным.              Дальше я не думала, потому что иначе точно бы испугалась.              Я подошла к двери, распахнула ее, одновременно взяв незнакомца за манжет, и потащила за собой. Мгновение — и мы оказались в какой-то кладовке, тусклый свет пробивался через небольшое окно, находящееся почти под потолком              — Дайте мне свою рубашку. — Тут было настолько тесно, что мы стояли в паре дюймов друг от друга, едва не соприкасаясь. Незнакомец смотрел на меня как на опасную сумасшедшую. — Пожалуйста! Я не хочу в тюрьму.              Мой аргумент сработал, и он начал развязывать галстук. Локтем задел пару стеклянных банок на полке, их стенки звякнули, столкнувшись.              Страх, напряжение и осознание своей ошибки скручивались плотным клубком где-то у солнечного сплетения.               Незнакомец протянул мне галстук и приступил к рубашке: пока он быстро и уверенно расстёгивал пуговицы, я смогла оценить его руки. И восторженно выдохнула, надеюсь, незаметно. У каждого из нас есть маленькие слабости, и у меня это руки. Мужчина может быть каким угодно красавчиком, но если у него толстые или короткие пальцы, длинные ногти или просто неухоженные кисти, то для меня он потерян. Но незнакомец сдал этот экзамен на «отлично»: длинные пальцы, чуть проступающие вены, ползущие вверх к предплечьям. И всё это в нескольких дюймах от меня. Тёмные боги либо наказывают меня за грехи, либо вознаграждают за что-то!              Мой восторг длился недолго — под рубашкой был еще слой нижней одежды.              Боги, и не жарко ему? Минуту назад я накинула на себя его блейзер и уже еле дышала. Ладно у нас в Элларе, там в таком наряде комфортно, но здесь? Похоже, в Ворсинге требования к одежде одинаково строгие как для женщин, так и для мужчин.               Незнакомец продолжал раздеваться, а я — рассматривать его. Тёмные, практически черные волосы чуть длиннее, чем это принято, оттеняли светлую кожу. Неудивительно, что он такой бледный, учитывая миллион слоев одежды. Наверняка, на солнце ещё шляпу надевает, подумала я и мысленно хихикнула. Мысли о незнакомце чуть отвлекали от клубка тревоги внутри.              А вот к его лицу, в отличие от одежды, придраться не получалось. Правильные черты, если бы не выдающийся нос. Он его не портил, скорее даже добавлял индивидуальности. Цвет глаз в полутьме кладовки я не разобрала.              Пока я разглядывала незнакомца, он успел приступить к манжетам. Вдруг он задел меня рукой, и я буквально подпрыгнула от случайного прикосновения. Незнакомец бросил на меня предостерегающий взгляд, но стал двигаться аккуратнее, более сдержанно. Я в свою очередь вжалась в дверь, потому что места катастрофически не хватало.              — Дайте мне блейзер. Я подожду вас снаружи. — Он протиснулся к выходу, надел блейзер и вышел, прикрыв дверь за собой.               Рубашка ещё хранила тепло его тела, когда я накинула её и стала застегивать тысячу пуговиц. Хоть из-за спешки у меня дрожали руки, а каждая пуговица давалась с трудом, я справилась.               Остался галстук. Не было ни одного шанса, что я вспомню, как его завязывать. Я вышла из кладовки и вернула галстук моему незнакомцу. Клянусь, он на мгновение закатил глаза, прежде чем сказать:              — Носите хотя бы мою одежду, как полагается. — Мой незнакомец накинул на меня галстук и начал завязывать его. Он уже убирал руки, когда я потянулась чуть расслабить узел. Наши пальцы соприкоснулись, и мое дыхание сбилось на мгновение. По его лицу невозможно было прочитать никаких эмоций.              Теперь мы оба выглядели вполне благопристойно.              С галстуком и рубашкой, заправленной в юбку, я была похожа на гувернантку или молодую учительницу. Незнакомца выручила нижняя рубашка — с ней отсутствие рубашки и галстука не бросалось в глаза.              Мы вышли из кладовки и приняли вид заскучавших от долгого ожидания клиентов. Как бы невзначай я выглянула из-за угла и увидела, что мастер уже разливает напиток по чашкам. При этом в кофейне стало на несколько человек больше — прибыла стража. Вовремя мы успели выйти. Желудок завязался в узел от одной мысли, в какую передрягу я чуть не угодила.              Мой невольный спутник тоже заметил стражу. Он подошёл к мастеру кофе и приказал так, как умеют только те, кто рос со слугами:              — Мы будем на террасе. И вызовите экипаж. Благодарю.              Он предложил мне локоть, я взялась за него. Мы двинулись к выходу, но тут стража всё-таки решила подойти:              — Сэр, городская стража Ворсинга приветствует вас. Мы получили сигнал о неподобающем одеянии дамы. — Я опустила взгляд, в притворном смущении.               — Простите? — Мой спутник холодно посмотрел на стражников.              Стражник бегло оглядел мой наряд. Видимо, он нашёл его вполне приемлемым, потому что после этого извинился за беспокойство и отошел к мастеру кофе. Судя по интонациям, он там явно не завтрак заказывал, злорадно подумала я.               — Если вы не хотите поговорить с господами стражниками ещё раз, то нам лучше уйти.              Я бросила взгляд на мастера кофе, который отдал поднос с чашками подавальщику, и вышла на улицу. Мой незнакомец вышел следом.              — Возьмите свой кофе и идите уже переодеваться, — проговорил он устало и передал мне чашку. Я машинально взяла её и отпила глоток. Невозможно прекрасный напиток! У меня даже промелькнула постыдная мысль, что этот кофе стоил всего представления с переодеванием.              Подъехал экипаж. Я повернулась к моему незнакомцу, чтобы поблагодарить, но его уже не было рядом. Что ж, видимо, сегодня не лучший день для благодарностей.              Его пустая чашка осталась на столике кофейни.       

***

             Встреча с читателями закончилась: неудобных вопросов больше не задавали, и вскоре мы уже возвращались на постоялый двор в наёмном конном экипаже. Не привычный моторный кэб, но хоть не пешком. На коленях у меня стояла корзинка с сушеными скорпионами, которую мне после встречи подарила дама с первого ряда. На мой робкий вопрос, для чего они нужны, дама ответила: «Для вдохновения, конечно!»               Экипаж вез нас по центральным улицам Ворсинга, в том числе мимо злополучной кофейни. Ощущение нереальности произошедшего не покидало меня с того момента, как я вышла оттуда.              Но чужая одежда на мне была реальной, как и её владелец. Интересно, откуда этот галстук у Моего Незнакомца (так я решила его называть, потому что не знала его имени). На студента он не похож, слишком уверенный в себе, явно привык командовать. Да и по возрасту не подходил. Скорее, преподаватель.               Мои размышления прервал брат:       — Ви, я тут маленько поразмыслил над этой историей с Академией. Может, идея пойти туда поучиться не такая дурная. — Он поймал мой скептический взгляд, но это его не смутило. — Смотри, ты сейчас пишешь только о преступлениях – описываешь, где нашли тело, как оно выглядело, способ убийства, а если виновного уже поймали, то и мотивы указываешь. Но, что если добавить описания расследований? Мне было бы интересно почитать, как работают Дознаватели.              — Предположим, мне тоже, — задумчиво кивнула я.              — Про трупы у тебя складно получается, но там какой опыт! Описание расследования можно придумать, но читатели хотят реальных подробностей. Нам бы хоть одно расследование с Дознавателями посмотреть… Жалко, что отец редко принимал в них участие.              — Да, он обычно отправлял к Дознавателям помощника.              — Вот именно. Нам нужно разузнать побольше о работе Дознавателей.               — Можем напроситься к Дознавателям, скажем, что это для газеты, — предложила я.              — Я попробую, но если с ними ничего не выйдет, остается только вариант с Академией.              — Ты предлагаешь мне пойти выучиться на Дознавателя?! Хью, это несколько лет! И то если поступишь.              — Не тебе, нам. Вдвоем всегда проще. А курс слушателя вообще рассчитан всего на год и вступительные, говорят, проще, чем для студентов.              — Я подумаю.              — Но Ви!              — Сказала же, подумаю! — буркнула я. Мне нужно пожить с этой идеей. У Хьюго есть предпринимательское чутье, поэтому скорее всего эта затея действительно будет полезной для работы. Но год лекций и домашних заданий... Внутренне я содрогнулась.              Хотя, возможность заполучить в преподаватели кого-то вроде Моего Незнакомца, немного примирила меня с этой идеей.

***

Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.