Львы в драконьем логове

Дом Дракона Мартин Джордж «Пламя и Кровь»
Гет
В процессе
NC-17
Львы в драконьем логове
автор
Описание
Король Джейхейрис, потеряв терпение, сказал своей жене, что если Дейлла не выйдет замуж до последнего дня 80 года, он пригонит сотню мужчин, выстроит перед ней голыми и заставит выбирать. В каноне из трех кандидатов принцесса Дейлла выбрала Родрика Аррена. Но как повернулась бы история, если бы в качестве мужа она выбрала бы Таймонда Ланнистера? Как сложилась бы судьба Эйммы и Рейниры, если бы за их спиной стояла бы мощь и сила дома Ланнистер?
Примечания
Эта идея не давала мне покоя две недели. Руки аж чесались это написать. Вот я и начала писать. ВНИМАНИЕ! Автор не испытывает особой любви к Джейхейрису и Алисанне и считает их дерьмовыми родителями, поэтому если вы их поклонник, даже не начинайте читать работу. Всё равно вам не понравится. В фанфике я не оцениваю «профпригодность» в качестве правителей 7К, поэтому про них здесь будет мало хорошего. ТОТАЛЬНЫЙ, ПРОСТО НЕВЕРОЯТНЫЙ OOC. Дейлла Таргариен не глупая простушка, а вполне осознанная юная леди, выработавшая собственную стратегию выживания в дурдоме, которым правят её папашка и мамашка. Остальные персонажи тоже мало чем похожи на канонных (хотя, у нас и канона из ПиК про детей Миротворца и Доброй Королевы кот наплакал). Один из центральных персонажей фанфика — ОЖП. Леди Кенна Ланнистер. Мать лорда Таймонда Ланнистера, упоминавшегося в «Пламя и кровь» в качестве одного из кандидатов в мужья Дейллы. Также будет несколько ОЖП и ОМП Ланнистеров, не упомянутых в каноне, потому что так надо. Если вы не любите большое количество «оригинальных» персонажей, то вам будет тяжеловато продираться через текст. Эймма и Рейнира в фанфике будут. Просто в них будет Ланнистерская кровь, а не Арреновская. Пейринги с Эйммой и Рейнирой будут добавлены позже. Возможно добавление новых меток и пейрингов по ходу повествования.
Посвящение
Любителям жанра «А что было бы, если…» и всяких au и fix-it в истории дома Таргариен
Содержание Вперед

Таймонд I. Гордость льва

      Громкий голос Баратеона Таймонд слышит раньше, чем видит его широкоплечую фигуру в окружении его знаменосцев из Штормового Предела. — А я ей сказал: «Вас обязательно откормят в Штормовом Пределе, а то как вы такая худенькая и слабенькая будете мне наследников рожать?» А она зарделась вся и, не вымолвив и слова, сбежала от меня!       В ответ на эти слова раздается нестройный хохот. А Таймонд с трудом сдерживает колкость, готовую сорваться с языка в адрес Боремунда. — Хотя если бы не эта Ланнистерша, что ходит за ней, как привязанная, может, принцесса и не сбежала бы. И я бы точно урвал у нее поцелуй-другой, — продолжает бахвалиться Баратеон, а терпение Таймонда лопается. — Просто моя сестра спасала свою госпожу от участи быть поцелованной тобой, Баратеон. — Таймонду доставляет удовольствие замешательство, отразившееся на лице Боремунда. — Боюсь, это отбило бы у принцессы Дейллы желание контактировать с любыми мужчинами. — А, Ланнистер. — Губы Баратеона изгибаются в насмешке. — Неужто это ты приставил свою младшую сестру сторожить принцессу до твоего прибытия? — Я не делал этого, но теперь думаю, что я должен поблагодарить сестру за то, что она так верно служит своей принцессе и защищает её от нежеланных ухажёров, — отзывается Таймонд, подходя к Баратеону и его дружкам. Томмен Марбранд и Льюис Лидден привычно встают за ним, готовые прикрыть его спину. — Да как ты смеешь! — Вспыхивает Боремунд, глядя на него с презрением в голубых глазах. — Королева Алисанна лично пригласила меня ко двору, чтобы представить меня принцессе Дейлле! А что ты? Наверняка твоя матушка надавила на жалость королеве и уговорила её и тебя пригласить. Но я уже сейчас могу сказать, что ты приехал зря, Ланнистер. Мужем принцессы стану я.       Таймонд сжимает руки в кулаки, готовый набить рожу надменному Баратеону, но вовремя вспоминает об уроках матери.       «Верховные лорды не бросаются бить друг другу лица, как простолюдины. Бей словом, а не кулаками». — Лично королева пригласила, говоришь? — Притворно удивляется Таймонд. — А я слышал, что леди Джослин дневала и ночевала в солярии королевы, расписывая ей твои достоинства. И письмо ты получил не от королевы, а от своей сестры.       Ланнистеру нравилось дразнить Баратеона. Его реакции были предсказуемы и понятны, и Таймонд мог позволить себе немного поразвлечься с ним перед тем, как предстать перед своей матерью. Боремунд, как и ожидалось, оскаливается и делает шаг в его сторону, готовый наброситься на него. Таймонд даже немного сгибает колени, чтобы выдержать напор Баратеона. Но их прерывают. — Брат!       Пьяный голос Гериона заставляет всю их разношерстную компанию обернуться. Младший брат Таймонда размахивает двумя кувшинами, будто бы зазывая их к себе. — Лорд Баратеон, как приятно вас видеть! — Восклицает Герион, подходя к их компании на шатающихся ногах. — Приглашаю вас присоединиться ко мне. — Он заговорщически трясет руками, заставляя капли вина выплескиваться за края. — Я разжился двумя кувшинами золотого арборского, а еще я знаю, в какой таверне подают лучший эль во всей столице. Отпразднуем нашу встречу!       Прихвостни Баратеона радостно галдят, подначивая своего лорда согласиться на это соблазнительное предложение. Таймонд присматривается к брату и понимает, что он абсолютно трезв.       «Подыграй!» — Читает он в глазах брата. — Мой брат прав, Боремунд. — Таймонд выдает свою дежурную вежливую улыбку, ведь Баратеон всё равно не понял бы подтекста за ней. — К чему ненужные ссоры, если можно всё решить парой кувшинов вина? — Пары кувшинов будет маловато для того, чтобы я смог терпеть твое присутствие, Ланнистер, — скалится Боремунд, но без прежней агрессии. — А я не собираюсь раздражать тебя своим присутствием, Баратеон. — Таймонд хлопает Гериона по плечу, подталкивая его к Боремунду. — Из нас двоих мой брат всегда был более обаятельным. — Утес Кастерли потерял прекрасного лорда из-за того, что первенцем родился ты, — беззлобно усмехается Баратеон. — А я всегда ему это говорил! — Пьяно поддакивает Герион. — Боги так жестоки! — Пойдем запивать твое горе, Ланнистер-младший, — Баратеон забирает у Гериона один кувшин и тащит его в сторону выхода из замка.       Таймонд отправляет Томмена вслед за ними и велит прихватить еще пару рыцарей, приехавших с ним в столицу. Не хватало только, чтобы его брат попал в передрягу из-за безбашенного Баратеона. — Мать будет недовольна.       Голос Мариссы звучит совсем рядом, и, обернувшись, Таймонд обнаруживает её в нескольких шагах от себя. С нахмуренными бровями и капризно сжатыми губами она так напоминает ему уменьшенную версию их матери, что он не может сдержать улыбки. Он раскрывает объятья, и Марисса оказывается в них спустя мгновение. Таймонд крепко прижимает к себе сестру и оставляет короткий поцелуй на её золотистой макушке. — Не успел даже переодеться с дороги, а уже умудрился поссориться с Баратеоном. — Продолжает отчитывать его сестра. — Благо, Герион оказался рядом. — Я бы молчал, если бы Боремунд не начал нести чушь, — защищается Таймонд, идя вслед за сестрой по полупустым коридорам Красного Замка (прибыл он поздно вечером, и большинство жителей замка уже готовилось ко сну). — И что же он сказал такого, что ты готов был подраться с ним? — Вопросительно вскидывает бровь Марисса. — Он сказал, что я приставил тебя к принцессе, чтобы ты отгоняла от неё женихов до моего прибытия.       «Как будто я хочу жениться на этой простушке, в которой нет ничего особенного, кроме фамилии и принадлежности к семье короля!» — С досадой думает Таймонд, уже жалея о времени, которое он зря потратит в столице. — Ха, принцесса Дейлла слишком хороша для любого из вас! — Воинственно отзывается Марисса. — И я оберегала её не ради тебя, а ради неё. Ибо никто из вас, высокомерных придурков, не достоин её. Ну, может только лорд Аррен… — Лорд Аррен? Этот старик, который ей в отцы годится? — Невольно удивляется Таймонд, глядя на сестру с недоверием. — Ты шутишь. — Мне не до шуток, братец. Я слишком сильно привязалась к принцессе, чтобы легкомысленно относиться к её будущему. Она достойна самого лучшего. — Тогда ты должна хотеть, чтобы она вышла за меня. — Таймонд ощущает странную неуверенность. — Разве возможность стать из никому не интересной принцессы леди Утеса Кастерли не лучшее будущее для неё? — И прожить всю жизнь, наблюдая за тем, как ты меняешь одну свою шлюху на другую? — Марисса закатывает глаза. — Ты мой брат, и я люблю тебя любым. Но я не собираюсь никого обманывать, расхваливая тебя в качестве образцового супруга. — Но… — Пытается оправдаться Таймонд, но Марисса его прерывает. — Сообщите леди Ланнистер о прибытии Верховного лорда Ланнистера, — просит она стражника.       Спустя несколько минут их впускают в покои их матери. — Сынок, — лучезарно улыбается ему мать, протягивая к нему руки. — Матушка!       Таймонд припадает к её руке губами и ощущает вторую её руку в своих волосах. — Снова обстриг свои локоны? — Обиженно спрашивает женщина. — Ты же знаешь, как мне нравится, когда ты их отращиваешь. — А Гериона ты за длинные волосы всегда ругала, — ухмыляется Таймонд. — Потому что он постоянно валялся в пыли на тренировочном поле, а мне потом приходилось вымывать эту грязь с его головы. Благо, теперь он вырос и сам может позаботиться о своей шевелюре. — И я тоже могу позаботиться о своей, матушка. — Мама, я пойду к принцессе Дейлле. Она скоро начнет готовиться ко сну, а ты знаешь, что она предпочитает, чтобы я была рядом с ней в эти моменты. — Конечно, дорогая.       Марисса приседает в книксене перед матерью и братом и уходит. Кенна жестом приглашает сына сесть на роскошное кресло рядом с её кроватью. — Слышала, ты уже успел повздорить с лордом Баратеоном, — в голос матери нет упрека, но Таймонд всё равно чувствует себя виноватым. — Что случилось? Ты ведь всегда был сдержанным и не лез на рожон. — Баратеона просто очень забавно дразнить. У него так смешно раздуваются ноздри, когда он злится, — пытается отшутиться Таймонд. — А я слышала, что вы были на грани того, чтобы броситься друг на друга с кулаками. — Как слухи могли так быстро дойти до тебя? — Я же не просто так четыре года провела в Красном Замке. Тут даже у стен есть уши.       Таймонд кивает, вспоминая о том, что он находился не в безопасности Утеса Кастерли, в котором он знал каждый камешек, а в месте, в котором решалась судьба целого государства. — Этот идиот на весь замок хвастался тем, как ему удалось очаровать принцессу Дейллу, и о том, что он сумел бы поцеловать её, если бы не Марисса, — признается Таймонд. — И чем это тебя задело? — Интересуется Кенна, отпивая вина из своей чаши. — Разве ты сам не рассказывал о своих любовных подвигах любому, кто готов был слушать? — Я тогда был мальчишкой! — Защищается Таймонд. — И это были обычные девушки из Ланниспорта, а не принцесса. — То есть ты чуть не бросился на лорда Баратеона ради того, чтобы защитить честь и доброе имя принцессы Дейллы? — Смешок срывается с губ его матери. — Ни за что поверю. — Почему? — Возмущенно спрашивает Таймонд. — Не веришь в то, что твой собственный сын способен на благородство? — Конечно же ты способен на благородство. В конце концов, тебя воспитала я, а не твой отец, которому было плевать на всё, кроме выпивки и вульгарных девиц. Просто обычно твое благородство распространялось лишь на нашу семью и твоих друзей. А принцесса Дейлла, как ты сам выразился в последнем письме, стала причиной, по которой тебя оторвали от родного дома и заставили приехать в столицу для того, чтобы бесполезно потратить здесь время, разве не так?       Таймонд заставляет себя выдержать взгляд матери, хотя ему хочется пристыжено опустить взгляд из-за того, как точно она помнила его слова. — Впрочем, это неважно. Ты прав, ты действительно потратишь время здесь. Но это было желание королевы, поэтому нам остается только смириться, — вздыхает женщина. — Что ты имеешь в виду? — Таймонд совсем перестает понимать мать. — Боремунд не лгал, когда сказал, что принцесса Дейлла вполне однозначно ответила на его ухаживания. — Но Марисса сказала… — В Мариссе говорят чувства, а не разум. А если посмотреть на эту ситуацию с холодной головой, то всё станет ясно. — Я не понимаю… — Таймонд, не разочаровывай меня, — качает головой Кенна. — Всё уже почти решено. Лорд Боремунд — единоутробный брат короля и королевы. Его сестра, леди Джослин — жена наследника престола. Как бы ты не отрицал этого, Баратеон красив, силён и молод. Он Верховный лорд, и в нём течет валирийская кровь. — Тогда к чему весь этот фарс? — Взрывается Таймонд, вскакивая с кресла. Собственная ярость удивляет его. — Зачем я тащился сюда через пол-страны? — Ну, мы можем использовать это время в своих целях, сынок. — Леди Кенна ласково треплет сына по щеке. — Здесь множество знатных дам, у которых подошёл брачный возраст. Тебе действительно пора задуматься о браке. И любая из этих высокородных девиц будет счастлива стать женой Хранителя Запада. И даже твои усы не отобьют у них желания выйти за тебя. Вот принцессу Дейллу они точно напугали бы, но она принцесса, ей простительны подобные капризы. — Мать улыбается ему. — Мы ведь Ланнистеры. И всегда найдем для себя выгоду.       «Ну уж нет, матушка. Я не собираюсь довольствоваться дочерью лорда, когда я достоин принцессы!» — Яростно размышляет Таймонд, торопливо намечая план действий в голове. — «Не бывать такому, чтобы этот неотесанный Баратеон обошел меня в борьбе за девичью влюбленность. Еще увидим, кого выберет принцесса!» — Мне нужно обдумать ваши слова, матушка, — Таймонд целует её в щеку. — Спокойной ночи. — Спокойной ночи, мой львёнок.       Таймонд торопливо покидает покои матери, не замечая её загадочной улыбки, брошенной ему вслед.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.