Четыре наследника Тёмного Лорда

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Смешанная
В процессе
NC-21
Четыре наследника Тёмного Лорда
автор
бета
бета
бета
гамма
Описание
Смерть Тёмного Лорда не поставила точку в правлении Пожирателей на территории магической Британии. Они установили новые правила и возвели из руин государство, столько лет утопающее в крови. Но за все свои поступки рано или поздно приходится платить...
Примечания
Сиквел к работе "Четыре всадника Темного Лорда". Создан для тех, кому нужно пустить по венам немножко "пушистенького". Приглашаю снова окунуться в череду ахуенных сюжетных поворотов и убийственного веселья) Первая часть: Четыре всадника Тёмного Лорда https://ficbook.net/readfic/12370611 ❗️Работу можно читать отдельно от первой части как самостоятельную историю.❗️ Уточнение от автора: — Насилие и жестокость будут прослеживаться на протяжении большей части сюжета. Психологические травмы, пытки и пороки будут описаны детально. — Взаимоотношения главных героев не будут построены на принуждении, унижении или Стокгольмском синдроме. — Насыщенность событий в сюжете пляшет от умиления до рвотных позывов. Особо впечатлительным читателям рекомендуется читать с осторожностью Краткая характеристика персонажей: > Тео - самый милый маньяк; > Драко - всё ещё иногда говнюк; > Пэнси - прекрасная железная леди; > Блейз - пьяненький гениальный девственник.
Содержание Вперед

Глава 29: Достаточно одной искры

Иронично улыбнувшись секретарше в приёмной главы отдела магического правопорядка, Пэнси прошла мимо неё. Если Гермиона планировала взять себе страшненькую волшебницу, не привлекающую никакого внимания, чтобы посетители и сотрудники поменьше отвлекались, то с задачей точно справилась. Проигнорировав женский писк на фоне, Паркинсон распахнула дверь без стука и вошла в кабинет подруги. — А вы за столом сидите по очереди, или Гермиона предпочитает восседать на мужских коленях? — застав в кресле ведьмы Гросса, едко поинтересовалась Пожирательница. — Я бы предпочёл, чтобы она находилась на столе, — равнодушно уточнил Леонард, не поведя бровью, — но сегодня она, видимо, предпочла не выходить на работу, поэтому довольствуюсь тем, что есть. Паркинсон удивлённо приподняла бровь. После недавней выходки Нотта консультант выглядел вполне неплохо. Никакого страха или дрожи в голосе. Он просто вернулся на своё рабочее место и продолжил трудиться. Удивительно. Стало даже интересно, что случилось бы, если бы Грейнджер не вмешалась в мужской конфликт. Хотя Блейз был убеждён, что Гроссу знатно досталось и очень повезло, что кто-то оказался рядом, Пэнси не стала бы утверждать подобное с уверенностью. — Значит, вы его не боитесь, — констатировала волшебница, рассматривая реакцию собеседника. — Я плакал ночью в подушку ровно десять минут. Больше не мог себе позволить, — поднявшись с места, он взглянул на собеседницу в упор. — Не желаете присесть? Иначе мне будет неловко сидеть в присутствии женщины. — Воспитание — не обязательная условность в моём присутствии, — прищурилась Паркинсон, доставая пачку сигарет. — Воспитание — это не вопрос выбора. Оно либо есть, либо нет, — спокойно констатировал Гросс, пригласительно склонив голову к гостевому креслу. — Вам ведь хочется продолжить диалог? Он обладал потрясающей проницательностью и настолько грамотной мимикой, что не вызывал отвращения. Тонкая, почти незаметная грань между лицемерием и вежливостью. Пожирательница окинула его внимательным взглядом снизу вверх, но не дождалась ровным счётом никакой реакции. Леонард прекрасно знал, что вызывает неподдельный интерес. И это не было тупой самоуверенностью, как у Теодора, или напыщенным превосходством, как у Драко. Совсем нет. Гросс просто умел грамотно рассчитывать свои силы. Он был полностью сформированной личностью и не видел смысла в дешёвом пафосе. Вопреки политике, принятой у Пожирателей, самым страшным соперником был тот, чьих возможностей не знаешь. А если он не стремится над тобой превалировать и что-то доказывать, то коэффициент опасности умножается на два. — Знаете разницу между мужчиной и женщиной? — мягко улыбнувшись, поинтересовалась Пэнси. — Выбор оружия и стратегии, — ответил Леонард. — Значит, вы в курсе, что не нравитесь мне по умолчанию, — добавила Паркинсон. — Мне не было смысла стараться, — одобрительно кивнул Гросс. «А он разумнее, чем показался на первый взгляд, — анализируя реакцию, Пэнси вдохнула чуть глубже. — Значит, от него будет либо много проблем, либо очень много…» — Нотт жив? — размеренным тоном поинтересовалась ведьма, не ощущая ни капли напряжения в воздухе. — Не могу дать точного ответа, — поводив кончиками пальцев по столу, ответил Леонард. — Когда я последний раз его видел, он выглядел не лучшим образом. В этом невесомом прикосновении к деревянной поверхности было намного больше отвращения, чем в грубой абсценной лексике и криках. Немец терпеть не мог Теодора, но это не являлось простым презрением. Это было глубже. Настолько личное, что задевало фундаментальные представления о мире и отношении к вещам в целом. Уже сейчас Паркинсон стало очевидно, что первоначальная колкость про Грейнджер на столе имела под собой вполне реальное намерение. И вот это уже усугубляло ситуацию куда сильнее, чем самая искренняя ненависть к Нотту. Хотя глупо делать вид, что жителей Британии, которые терпеть анимага не могут, получится пересчитать по пальцам. Только вот вряд ли кто-то из них осмелится признаться в этом вслух, не говоря уж о том, чтобы проявить интерес к женщине, с которой он живёт. Внезапный визг и крики со стороны Атриума заставили Пэнси отвлечься от своих мыслей. Гросс нехотя пересел в пол-оборота, и на его лице отразилось недовольство с тенью напряжения. — Ваш друг живее всех живых, — констатировал он, чуть сведя брови вместе. Услышав нечеловеческий рёв, Пожирательница поджала губы и направилась к окну. Не все бросившиеся в рассыпную посетители Министерства успели убраться с дороги существа, напоминающего человека. Шерсть на человеческом теле смотрелась, мягко говоря, паршиво, а обезумевшие стеклянные глаза не добавляли общей картине шарма. Паркинсон уже видела это прежде. И в прошлый раз Теодор перебил почти треть волшебников, которых Блейз укрыл во время революции, а понадобилось ему на это всего пару часов. А судя по тому, что на его рубашке уже красовались брызги чьей-то крови, проблем не избежать. — Думаете, сейчас состоится примирительное чаепитие? — с лёгкой иронией поинтересовался Леонард, вдохнув чуть глубже. — Да, если на ваших чаепитиях принято запихивать весь фарфоровый сервиз в глотку оппонента, — съязвила в ответ ведьма, направляясь к выходу из кабинета. — Только по нечётным дням недели, — спокойно уточнил Гросс, следуя за ней. — Тут расписание не зависит от нашего желания или фазы луны, — быстрым шагом пересекая приёмную, Пэнси мельком взглянула на секретаршу. — У вас выходной. Быстро на выход. Та как-то растерянно приоткрыла рот, но, поймав на себе суровый взгляд немца, спешно поднялась и схватила сумочку. От этого их короткого взаимодействия у Паркинсон сложилось странное впечатление, но она быстро отмела лишние мысли, расставив приоритеты. Выскочив в коридор, она на мгновение скривилась, пытаясь сообразить, что делать. Мельтешащие тут и там клерки вообще, кажется, были не в курсе творящегося в Атриуме, потому что звуки сюда просто-напросто не долетали. — Усилитель голоса? — поинтересовался Гросс. — Отличная идея, — изобразив палочкой пару полу-окружностей, бросила она и рассекла рисунок в воздухе. От оглушительного взрыва дрогнули стены, вызвав женские визги и мужские возгласы. Волшебники начали высовываться в коридор, пытаясь сообразить, что произошло. — Дамы и господа, — приставив кончик древка к своему горлу, проскандировала Пожирательница, — поднимайте свои задницы и выметайтесь по домам, если есть желание жить. Остальных прошу составить завещание в пользу моего плюшевого пони, — вслед за испуганными взглядами последовало секундное замешательство. — Резче, блять! Полузаторможенная масса начала соображать быстрее, когда Паркинсон взорвала двадцатидюймовую вазу в холле. Народ активнее повалил в сторону выходов, опасливо оглядываясь и недовольно бубня себе под нос что-то неразборчивое. — И друзьяшек захватите с других этажей, — с натужной улыбкой протянула ведьма, — а то будет обидно, если гробов всем не хватит. Леонард только слегка скривился, передёрнув плечами, но не проронил ни одного возмущённого звука. — Эффектно, — заключил он, когда этаж почти полностью опустел. — Большой опыт общения с идиотами? — У меня есть друзья, — оправив волосы, фыркнула Пэнси и направилась к лифту. — Аргументировано, — пропустив ведьму вперёд, согласился Гросс. — А почему нельзя было сразу убить Теодора? — полюбопытствовала Паркинсон, когда двери лифта закрылись. — Вниз, пожалуйста. — Если это предложение, то я подумаю, — без особых эмоций ответил он, нажимая на кнопку. — А если вопрос, то я не планировал, — заметив на себе недоверчивый взгляд, Леонард продолжил: — Очень неудобно ухаживать за девушкой в трауре. — Соглашусь, — вдохнув чуть глубже, ведьма понимающе кивнула. — А вы сами какого цвета ленточки на венках предпочитаете? — На ваш вкус, — без доли смущения бросил он, оправляя манжет. — Говорят, лучше, чтобы к глазам подходило. — Я возьму на заметку, — мягко улыбнулась Пэнси. Как ни странно, но его слова действительно вызывали расположение: в них не чувствовалось никакой агрессии, отрицания или лукавства. Либо он слишком благороден, либо потрясающий лжец. И то, и другое ведьма вполне могла назвать плюсами. Неудивительно, что Гросс так долго проработал, не вызвав никаких подозрений: его слова едва ли хоть кто-то воспринял бы всерьёз. Как и сама Паркинсон пару месяцев назад. Видимо, за полгода мирной жизни инстинкты притупились, и понадобилась встряска, чтобы наконец-то вспомнить, что никакого спокойствия Пожирателям не светит ровным счётом никогда. Отдохнули и вперёд — умирать по-новой. — Будет жалко вас убивать, — выдохнула Пэнси, когда кабина лифта остановилась. — Но если придётся… — Я польщён, — сдержанно приподняв уголки губ, Леонард сделал небольшой шаг в сторону, уступая ей дорогу. — Может, и не придётся. — Было бы чудно, — выходя на первый уровень, выдохнула она и недовольно нахмурила брови, заметив среди хаоса злющего Забини. — Давайте сегодня без этого обойдёмся? — Будет неправильно добавлять даме ещё проблем. — Очень галантно, — она стиснула челюсть на мгновение. — Тогда уберите с этажа лишних людей. У нас намечается приватная посиделка. Он лишь коротко кивнул, растворившись в беснующейся толпе. Разбираться с ним сейчас не входило в список экстренных задач, а потому Паркинсон расчистила свои мысли для более животрепещущих проблем. Например, агрессивно-стеснительный Блейз очень хорошо подходил под эту формулировку. — Та-а-ак, блять! — зажмурившись, повысил голос мулат, и стёкла зазвенели. — Через служебные выходы все! Без исключения! — Я вообще-то спешу, — недовольно скривилась тучная волшебница в зелёном жакете. — Меня ожидает личный портной, а потом… — Можете выйти, — натягивая неприятную улыбку, Блейз отошёл от двери, демонстрируя взбешённого зверя, беснующегося за барьером. — Какой камин предпочитаете в это время суток? От брызнувшей на обратную сторону стекла струйки крови женщина пискнула и сделала несколько машинальных шагов назад. Итальянец сказал что-то ещё, но Пэнси не смогла разобрать слов. Всё вокруг стало фоновым шумом, пока она смотрела в зелёные озверевшие глаза, местами заплывшие кровью. Десятки тонких налитых алым капилляров прорезали привычную изумрудную гладь радужки на мелкие угловатые осколки. Грязный, измазанный в какой-то саже и багровых пятнах разной свежести. Они наплывали друг на друга, образуя извращённую абстракцию на некогда белой ткани рубашки. Хотя скорее той тряпки, что от неё осталась. На изгвазданных Мерлин знает в чём предплечьях и шее виднелись свежие ожоги и выжженные клоки шерсти, демонстрирующие опалённую кожу, а кое-где и мышцы. — Ты говорил с Драко сегодня? — многозначительно протянула Паркинсон, заметив розоватую жидкость, стекающую по щекам анимага. — Смысл? Я думал, у них с Грейнджер деликатная беседа, — Блейз пожал плечами, напрягаясь всем телом сильнее. — Я после таких разговоров тоже не выхожу на работу вовремя. — Но ты обещал с ним поговорить ещё вчера утром, — поджала губы ведьма. — Ты заверил меня, что вы всё уладите. — Он не сразу понял, что ситуация серьёзнее, чем обычно. А у меня… были немного другие дела, — натужно процедил Забини, сильно вдыхая и сжимая ладони. — Кто-то перевернул аврорат вверх дном, — он поймал на себе девичий взгляд и нехотя продолжил: — И трое сотрудников пропали. Вся дежурная смена. — И ты решил оставить всё как есть?! — укоризненно буркнула Пэнси, складывая руки на груди. — Я не думал, что всё так серьёзно. Уизли уже занялись пропавшими, — негромко обронил он, нахмурившись. — А мне просто нужно дождаться Симуса, и мы его накачаем…. Она развернулась на сто восемьдесят градусов и с удивлением обнаружила, что весь этаж пуст. Гросс спокойно стоял в пяти ярдах, ожидая, когда закончится дружеская беседа. — Куда ты? — обернувшись на Пожирательницу, поинтересовался Блейз. — Не люблю быть бесполезной, — не поворачиваясь, Паркинсон направилась к кабинету Министра магии. — Я лучше выясню, чем занята его девушка. Возможно, бывшая, — она заметила еле уловимую усмешку на губах Леонарда. — Его я возьму с собой, вдруг мне понадобится консультация. Немец без лишних разговоров проследовал за ведьмой, не выдавив ни слова. Он не был удивлён внешним видом Теодора. Гросс не смотрел на зверя с отвращением или брезгливостью, в его спокойном выражении читалось скорее понимание, совершенно не подходящее ситуации. Дверь кабинета Хораса разлетелась в щепки, и Паркинсон цокнула языком. Придётся как минимум извиниться за это перед отцом, а как максимум придётся сделать вид, что горничная в их доме полирует только столешницу, а не член хозяина дома: невзирая на солидный возраст, он так и не научился нормально скрывать свои похождения. — Моя осведомлённость не требуется? — шагнув за ней в камин, поинтересовался Леонард. — Нет, — сухо отрезала Пэнси. — Прекрасно. Как раз загадывал это в ночь с четверга на пятницу. Пространство сжалось на мгновение, и тело обдало неестественным жаром. Выскользнув из камина, Пэнси еле успела отскочить в сторону, когда на неё с потолка чуть не рухнула горящая балка. Прикрыв нос и рот рукавом мантии, ведьма взмахнула палочкой за мгновение до того, как сверху посыпались искры. Барьер над её головой задрожал и расползся мерцающими разводами, но выдержал. Она обернулась на Леонарда и стиснула челюсти. Это не её барьер сработал: из кончика белой палочки непрерывным потоком лилась газообразно-жидкая магия, поддерживающая защитный купол над головой. — Если это именно тот тёплый приём, который обещает ваш правитель, — окинув взглядом полыхающий зал, без удовольствия констатировал волшебник, — то его словам определённо можно верить.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.