
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Что ж, умереть и ожить это удача. Даже если она попала в демона, сменила пол и живёт в Бездне. Особенно если к этому прилагается странный друг, который попал сюда недавно и которого зовут Ло Бинхэ.
Примечания
Попаданец - девушка, причём она попала в мужское тело!
У работы появилась обложка: https://vk.com/club222311114?z=photo-222311114_457239018%2Falbum-222311114_294513800%2Frev
https://drive.google.com/file/d/1Bh98aU6KoNBjhLWHfYE9emYLAqgVJKpj/view?usp=drive_link
Картинки к работе: https://vk.com/album-222311114_295587419
https://drive.google.com/drive/u/0/folders/1wW31P94nEcP_6JInuWTjRN8x5WT9fspG
Арка III. Часть 48. Интерлюдия Ву Янлинь(3) или правила выживания
31 декабря 2024, 09:43
Алина подавила мелкую дрожь, выступая впереди своеобразной процессии к видневшемуся вдалеке комплексу зданий в классическом Китайском стиле. Чуть позади Ву Лин как ни в чем не бывало болтал с магом-монахом в алом. А еще дальше плелся Цзян Ксин.
Из того что ранее рассказал этот поборник правил, данный порядок их процессии нарушал еще одну местную идиотскую традицию, но никто ее не одернул, а добровольно идти рядом с подобным буйным сумасшедшим — нет, спасибо.
Ее сердце вроде уже не пыталось выпрыгнуть из груди, но Алина все равно приложила туда ладонь, чтобы убедиться. Действительно — ровный ритм. Неужели она так быстро смирилась с подобной дикостью?
Кажется, тут она горько усмехнулась, люди, пытающиеся ее покалечить стали практически нормой. Как-никак уже второй раз. Вот только в первый это была явно избалованная стерва, желающая выплеснуть злость на ее «опекуна», а сейчас на нее направил свой клинок Цзян Ксин! Чопорный, но казавшийся безобидным парень. И главное за что? За простую шутку?
Попаданка сжала зубы, стараясь не коситься на своего «собрата». Который дай бог через полчаса после ее восклицания прямо спросил своего нынешнего собеседника: «Не лапал ли ты эту двенадцатилетнюю девочку?» и получил в ответ только смех. Вот уж справедливое отношение!
Возможно, не стоило в рассказе этому самому монаху преуменьшать ситуацию? Потом она прикинула собственную реакцию на подобное заявление от неизвестного ребенка о своих «воспитателях» и мысленно фыркнула. «Ты преувеличиваешь», «ты не так поняла», «они просто тебя пугали», и много-много других оправданий. Или вообще: «тебя тут из «чистой доброты» приютили, а ты порочишь их доброе имя».
А у Бай Лея, кстати уже зарегистрировавшегося в списке ее дурацкого системского «гарема», конечно, были добрые глаза, но она на самом деле не наивный подросток. В конце концов, у матроны в борделе были такие же. Она ведь тоже «заботилась» о ней — «не на улице, накормлена, ухожена, а что нужно «отрабатывать» — так это логично.» И нет, это не вопрос пола, Ву Лин тоже высказывал похожую мысль.
Алину буквально тошнило от подобной логики. И выслушивать подобные речи от незнакомца… Так что монаху была скормлена сказка, что она «испугалась» «плохих слов, что не стоит повторять леди», и тот, послав ей задумчивый взгляд, согласился проводить обратно и «прекратить плохие слова».
«Слов» по возращению уже не было, а была практически постельная сцена. Такой обмен взглядами, полуголый Цзян Ксин и тихие стоны от него же. А уж какая иллюминация… Интересные методы. Девушка даже как-то постеснялась спросить Ву Лина: это он так ее защищал, снижая накал напряжения у «слуги» или данный процесс у того считается наказанием?
А Бай Лей ничего, сделал вид что все так и надо.
Алина обернулась на внезапно замолчавших парней.
— Что-то случилось?
— Бай Лей задал тебе вопрос, — и Ву Лин снова включил свою такую раздражающую улыбку.
— Прошу прощения, достопочтенный Бай, эта недостойная отвлеклась, — Янлинь заучено склонилась как можно глубже, подавляя недовольную гримасу от всех этих расшаркиваний. Все же портить отношения со своим вероятным наставником было бы неразумно.
— Ничего страшного, леди Ву, — монах присел на корточки, поравнявшись с ней. — Этот мастер всего лишь хотел узнать почему столь прекрасная девушка выбрала путь совершенствования.
Попаданка бросила быстрый взгляд на более опытного попаданца, но тот лишь провел сжатыми большим и указательными пальцами по рту и сделал вид, что выбросил воображаемый ключ.
Ну что ж, значит, справится сама! В конце концов, она прошла краткий курс местных норм. Ее взгляд невольно остановился на выглядящем как статуя Цзян Ксину и вернулся к ее внезапному «экзаменатору». Резать «правду-матку», что ее притащили сюда без ее согласия, было глупо. Как и сообщать, что вся эта демоноборческая фигня всего лишь была немногим лучше любой другой реалистичной судьбы молодой девушки в древнем Китае. Потому что потенциальное бессмертие и местная магия, конечно, добавляли некой мотивации, но не желания рисковать своей новой второй жизнью. Что же, она вроде все еще находилось в теле милой молодой девушки? Так сыграем на стереотипах:
— Эта дева Ву хотела бы почтить путь своего старшего, — внезапно Алина заговорщицки наклонилась к монаху и дополнила более непосредственным и менее искусственным: — А еще эта Ву хотела бы творить чудеса.
Бай Лей деланно серьезно кивнул:
— Оба очень веских повода. Но есть причины, почему это в основном мужская профессия. Леди Ву придется много времени уделить не только традиционным искусствам, но и мечу, а также продолжить и, возможно, даже расширить твою физическую нагрузку.
Алина тут же вскипела: да, она была не в восторге от этой идеи, но что за сексизм? Впрочем, учитывая здешние порядки, парень наверняка проявляет верх толерантности. Все же спросил, а не просто отказал. И она не могла вестись на эти слова, если все же хочет обрести немного самостоятельности и способность защищать себя. И последнее недавно стало гораздо более необходимым. Остается только донести эту мысль в допустимых для местных терминах (и не вспоминать, что им ее обучил тот самый человек, который и дал ей новую причину защищать себя).
— Этой Ву может не нравиться колоться иголкой, но это необходимо для создания красивого узора. Главное, чтобы результат того стоил.
Монах внезапно ухмыльнулся, взъерошил ей волосы и перевел взгляд на Ву Лина:
— Прям как молодая версия Сяо Гунджу.
Попаданка шокировано моргнула: «Разве так не звали ту стерву с кнутом?» — И продолжила гораздо более гневно, но, к счастью, все еще мысленно: — «Я совсем на нее не похожа!»
— Я тоже вижу определённое сходство, — ее «опекун» явно знал, что она чувствовала, и ехидно ухмылялся. — Но девушка уже полдня на ногах, и если мы продолжим топтаться на пороге, то до возраста своей старшей версии она может просто не дожить.
— Конечно. Прошу прощения. — Бай Лей поклонился, засуетился и единственное что не сделал, так это не понес ее на ручках.
***
Ву Лин остановился уже внутри архитектурного комплекса у огромного покрытого иероглифами камня, стоящего по середине площади, и все остальные невольно повторили за ним. Алина присмотрелась и увидела столбики уходящих вниз пронумерованных абзацев. — Хех. Это список правил вашей секты? — В голосе попаданца проскользнули необычные нотки. Как будто тот был искрение удивлен, и одновременно увидел что-то знакомое. Ах, так значит, эта стена тоже часть местного канона. Все еще было удивительно понимать, что этот мир был не просто альтернативой реальностью, а воплощением фантазий какого-то графомана. На самом деле Алина до сих пор в это не до конца верила. Гораздо легче было решить, что у другого попаданца немного поехала крыша. И неудивительно со здешними правилами, и не только конкретно этой секты. Впрочем, пока это держалось в относительно безобидных рамках, она не собиралась спорить и что-то доказывать — как она уже хорошо усвоила, иногда стоило промолчать или подыграть чужим фантазиям. — Да. — крайне кратко выразился Бай Лей. Девушка любопытно прищурилась: за этим явно скрывалась какая-то история. — И нет ли там правила об отсутствии алкоголя? — Особенно когда Ву Лин только усиливал ее интерес, подкидывая информацию по кусочками. — Брат Ву! — И парень в алом добавил гораздо тише прошлого восклицания: — Там написано: «на территории ордена». — Я не об этом. Просто вспомнилось… А ты ещё тот крючкотвор, — последняя ехидно-восхищенная фраза явно была призвана скрыть оговорку. Точно, попаданец так «незаметно» припоминал канон. Ну, точнее, «канон». И глядя на пытавшегося несвязно возразить монаха, девочка поняла, что оговорку заметила только она. Алина внимательно присмотрелась к надписям, не выдержала, и беззвучно зашевелила губами: «Там же вторым пунктом написано не искажать написанные правила. Какое, блин, крючкотворство!» Она раздраженно посмотрела на дурачащихся «взрослых». Потому что Бай Лей и Ву Лин вели себя ещё младше своего внешнего возраста. — Номер восемь: надлежит проявлять должное почтение, всегда слушать и подчинятся своим старшим. И не кажется ли деве Ву, что Бай старший? Как и этот скромный Цзян Ксин? — Данная поучающая тирада шепотом раздалась прямо у нее над левым ухом. Алина вздрогнула. Да, она отвлеклась на чужие препирательства, но не настолько же, чтобы не заметить как подошел человек, меньше двух часов угрожавший ее жизни! Попаданка попыталась отойти, но этот сумасшедший двигался с ней в такт будто тень. — Так что ты думаешь? — его внезапно ставший противным голос явно был услышан только ей. Ну или вторая пара собеседников просто слишком увлеклась собственным спором. К счастью, ей не пришлось отвечать, Бай Лею надоело пытаться оправдываться, или же он решил «пожалеть» лицо Ву Лина, которое грозилось разорваться от слишком широко растянутого рта. Монах махнул рукой: — Этот тебя не убедит. Может брата Ву интересует что-нибудь другое? — Все, что дальше входной двери. — Ву Лин легко согласился перевести тему, и его собеседник благодарно кивнул. Ей хотелось закричать: «Обратите на меня внимание! Оттащите от меня этого психа!». То, что до этого она сама с удовольствием общалась с этим психом в расчёт не бралось — тот же не пытался убить ее до этого! Но никто не вмешался — Цзян Ксин как ни в чем не бывало отошел сам, бросив на прощание на нее многозначительный взгляд, просто привычно готовясь продолжать путь прямо за спиной своего «господина». Бай Лей тоже не обратил на это никакого внимания: —Раз боевой брат размышляет об отправке сюда своей родственницы, то этот Бай может показать как живут наши ученики. Попаданка устало сомкнула веки — она уже практически смирилась, что тут дела будут решаться исключительно через ее голову. Серьезно, ведь не обсуждать принятие ученицы с самой этой ученицей! — Не только за этим, но, полагаю, данное знание поможет ответить и на мой изначальный вопрос, — более старший попаданец тоже как будто не видел в данной ситуации никакой проблемы. И, разумеется, даже полноценно заниматься этим делом не собирался: у него же есть «более важные» проблемы. — И что это за вопрос? — И вот так легко тема с ее поступлением отступила на задний план. — Где и как вас такими хорошими выращивают. — Скрытый мастер излишне хвалит этих скромных совершенствующихся, — И Бай Лей весьма по-простецки взлохматил свой затылок. — Нет, я преуменьшаю. Тебе ещё нужно меня убедить, что местные культиваторы не буквально выращивают своих преемников на грядках или не создают в котлах. Алина не будет рвать на себе волосы. Не будет. Да, Бай Лей был практически терпим, но возводить этого парня на какой-то пьедестал? И нет, она достаточно знала Ву Лина, чтобы понимать, что сейчас тот не шутил. Ну, точнее, был серьезен как минимум наполовину.