The Bendy Straw Show (шоу гнутика и чашек)

Bendy and the Ink Machine (Bendy and the Dark Revival) Шоу Чашека!
Смешанная
Перевод
Заморожен
G
The Bendy Straw Show (шоу гнутика и чашек)
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Капхед и Магмен — братья, которые попадают в сумасшедшие приключения, но все становится еще безумнее, когда они сдружаются с озорным Бенди. Он танцор, шутник и — о да, сын Дьявола. Тот же дьявол, который охотится за душой Капхеда, но Бенди клянется защищать своих друзей. Присоединяйтесь к ним для захватывающих приключений, забавный проказ, немного нагнем жути и, возможно, даже цветущей романтики. Или... Шоу Капхеда с Бенди в роли сына Дьявола.
Примечания
Название забавная игра слов: bendy – гибкий, straw – соломинка, буквально гибкие соломинки лол, иронично, ведь у магмена прямая соломинка, намек что это история с уклоном на романтику с Бенди и Капхедом? Кто знает, я не дочитала, буду переводить пока читаю Кстати, на Ао3 фанфик полностью завершен и по моим кривым расчетам, реально не точным, выходит примерно 1,500 страниц по фикбуковски. У Ао3 там 217,272 слов Немного творчества от меня с Гнутиком и чашками: https://t.me/sornyaky/508?single https://t.me/sornyaky/507 https://t.me/sornyaky/492?single Фанфик заморожен, автор еблан сдвгшник
Посвящение
Моей депрессии, и спасибо автору орига за разрешение на перевод, аригато🥀💖
Содержание Вперед

3. Рибби и Квакс

Краткое содержание: Бенди и ссорящиеся Капхед и Магмен пробираются на паром, чтобы получить бесплатное мороженое после того, как чемпионы по боксу, владеющие клубом на пароме, украли их деньги.

***

Много лет назад... Маленький Бенди и Дьявол выбрались, чтобы доставить неприятности жителям поверхности в городе Инквелл-Сити. Дьявол мутировал белок в парке, пока его сын смотрел в сторону детской площадки, где играли дети. Конкретно на детей играющих в «пинай банку». «Эй, пап», — сказал Бенди. «Да, сынок?» — ответил Дьявол. «Могу ли я играть с другими детьми?» Дьявол вопросительно посмотрел на сына. «Зачем тебе это?» — спросил он. «Похоже, им весело», — Бенди немного съёжился под взглядом отца. «Думаешь, пинать банку весело, посмотри на это», — сказал Дьявол, прежде чем направить вилы на банку. Одним ударом банка выросла до размеров автомобиля, у нее появились ноги и два злых глаза. Дети закричали и убежали от чудовищной банки, которая пыталась их пнуть, а повелитель тьмы смеялся. «Видишь, сынок, вот это было весело», — объяснил Дьявол. «Кроме того, тебе не нужны такие слабые смертные, когда у тебя есть я, понял?» Бенди посмотрел вниз. «Думаю, да», — сказал он, пытаясь казаться менее разочарованным, чем был. Дьявол не заметил грустного выражения лица сына но услышал звон колокольчика. «О, тележка с мороженым! Давай купим». Маленький дьявол оживился при упоминании мороженого. Двое спешат купить его... и под «купить» подразумевается, что нужно вытрясти из продавца мороженого несколько бесплатных шариков.

***

Сегодняшний день... Это был типичный день в подземном мире; крики пыток заключенных наполняли воздух, костры пылали ярко и жарко, и Бенди, отплясывая степ, пробирался к обеденному столу. Он занял свое место, но обнаружил, что во главе стола никого нет. К Бенди приблизился дьявол. «Меню, сэр?» — спросил чертенок. «Пока нет», — ответил Бенди. «Ты знаешь, где мой отец?» «Босс занят своей работой. Боюсь, сегодня вы его скоро увидите». «Опять!?» — разозлился Бенди. Это был уже четвертый раз, когда Дьявол не обедал с Бенди на этой неделе. Маленький дьявол встал со своего места. «Отмени мой обед. Я пойду куда-нибудь поем». «Как вам угодно, сэр», — сказал чертенок. «А как насчет Дьявола?» «А что с него!?» — рявкнул Бенди. Он направился к тронному залу. «Если кто-нибудь спросит, просто скажите, что я в своей комнате». «Очень хорошо, сэр», — сказал чертенок, прежде чем пойти в противоположном направлении.

***

В лесу Капхед и Магмен шли по грунтовой дороге. «Я все еще хочу мороженое!» «Я знаю, Капхед! Я слышал тебя первые десять раз!» Как раз когда Капхед и Магмен проходили под низко висящей веткой, Бенди, в облике котенка, спрыгнул вниз и приземлился на ноги перед братьями. Две чашки ахнули. «Привет, ребята», — поприветствовал Бенди. Оправившись от удивления, Капхед нарушил тишину. «Привет, Бенди», — радостно сказал он. «Бенди? Что с тобой случилось?» — удивился Магман. «Ты исчез, и мы не знали, жив ты или мертв». «Что? Ах да, про ребенка», — сказал Бенди. «Извините, мне пришлось бежать домой к отцу. Ну, что вы, чудаки, сегодня задумали? Опять драка?» «Да. Я злюсь на Магмена за то, что он съел мое мороженое», — сказал Капхед. «Но он говорит, что сделал это во сне!» «Ну, Капхед утверждает, что он «съел во сне» мое мороженое, но я в это не верю», — сказал Магман, продолжая идти. Рядом с ним шли Капхед и Бенди. «Затем старый Чайник дал Магмену пять баксов, а мне — немного карманного ворса», — сказал Капхед. «Я говорю, что мы должны использовать деньги, чтобы купить немного мороженого». «Для меня это имеет смысл», — сказал Бенди. «Ну а я говорю, если мы вложим это», — возразил Магман. «Мы сможем есть столько мороженого, сколько захотим, когда станем старше». «Фу, но так скучно ждать так долго», — простонал Бенди. «И я хочу мороженое прямо сейчас!» — закричал Капхед. «Ох, вам двоим не обязательно быть такими...» — сказал Магман, но его прервал гудок парохода. Затем мальчики увидели пароход. Надпись на пароходе гласила: «МУХОЛОВКА», а две лягушки в костюмах стояли у входа в корабль. Одна лягушка была невысокой и зеленой, а другая высокой и коричневой. Они также были одеты в боксерские перчатки и красивые костюмы. «Запрыгивайте, ребята», — сказал Рибби, зеленый лягух. «Мы отчаливаем через несколько минут. Садитесь в лодку». Мальчики подошли к трапу, и лягушки их заметили. «Эй, эй!» — сказал Рибби, толкая локтем более высокую лягушку. «Похоже, у нас на руках пара  VIP-персон  ». Он пошутил. «Вы трое хотите первоклассного обслуживания, не так ли?» Он слегка ударил Капхеда по руке. «А? А? А?» Чашка потерла его и спросила: «Что это за перчатки?» «Ого, мы ведь раньше были профессиональными боксерами», — объяснил Рибби. «Чемпионы!» — воскликнул Квакс, коричный лягух. «Но наша дорогая старушка ма ненавидела, когда мы колотили друг друга», — сказала Рибби. «Поэтому мы открыли этот клуб! Теперь мы уважаемые люди». «Если кто-то скажет иначе, я его изобью!» — пригрозил Квакс. «Ха-ха! Квакс просто шутит!» — сказал Рибби. Он указал на доску. «Посмотрите на это! Хотите провести вечер, который вы никогда не забудете? У нас первоклассные развлечения, бальные танцы и изысканная еда». Бенди внезапно улыбнулся, схватил Капхеда и Магмена за ручки и направил их лица к доске. «Ребята, смотрите!» — сказал Бенди. «Бесплатное мороженое при входе», «Мороженое!» — воскликнули мальчики восторженно. Все трое побежали к лодке, но были остановлены Кваксом. «Не так быстро!» — воскликнул Квакс. «Вход стоит 20 долларов», — сказал Рибби. «У нас не столько», — сказал Капхед. «Хм... Ну, а сколько есть?» — спросил Рибби. Чашка вытащил деньги и ворсинки из кармана брата. «Пять баксов и немного карманных ворса», — сказал Капхед, показывая Рибби ворс и деньги. Рибби взял деньги. «Знаешь, что ты получишь за пять баксов?» — сказал он. «Мороженое?» — взволнованно спросили мальчики. Лягушки схватили Капхеда и Магмена. «Пинок под зад!» — ответил Кроукс. Лягушки сбросили чашки в реку и засмеялись. Рибби смахнула слезу, улыбаясь. «А тепеь-а? Куда делся котенок?» Лягушки оглянулись, но Бенди исчез. «Наверное, я его спугнул», — с гордостью сказал Рибби. «Ты хочешь сказать, что ты лучше меня?» — обвиняюще сказал Квакс. «А если да то что?» — ответила Рибби. Они начали избивать друг друга, но затем заметили идущего к ним мэра со своей женой, и тогда они прекратили драку. «О! Здравствуйте, господин мэр. Госпожа, господин, мэр. Мы — уважаемые люди», — сказал Рибби. «Если не согласен, и я тебя изобью!» — пригрозил Квакс. «О! Этот парень! Вечно с шутками!» — сказал Рибби, пытаясь разрядить обстановку. «Пожалуйста, заходите внутрь». Никто не заметил, как маленький котенок пробрался на корабль и бросил рыболовную сеть за борт. Он почувствовал рывок, потянул сеть вверх, и Капхед и Магмен шлепнулись, как рыбы, как только оказались на палубе. «Это возмутительно!» — сказал Магман, выливая воду из перчаток и обуви. «Они украли наши пять баксов. Они бросили нас в реку!» «Ворс!» — закричал Капхед. Все трое мальчиков наблюдали, как карманный мусор тонет в воде. Капхед начал принюхиваться. «Мороженое». Он сказал. «Я чувствую запах мороженого!» Мальчики нашли окно и заглянули внутрь. Большая, стильная столовая со множеством клиентов... но мальчики едва заметили их. В другом конце комнаты стоит стол, уставленный мороженым разных вкусов в стаканчиках, мисках и рожках, а также шоколадный фонтан. Их глаза расширяются от увиденного. Капхед посмотрел на потолок. «Ох... Это прямо под этим вентиляционным отверстием». Он заметил вентиляционное отверстие, в которое можно было залезть. «Смотри!» Он, Магмен и Бенди залезли на несколько коробок, чтобы добраться до вентиляционного отверстия. Братья одновременно прыгнули в вентиляционное отверстие, пытаясь протиснуться, прежде чем Бенди запихнет их туда. Как раз в тот момент, когда братья залезли внутрь, раздался гудок, и корабль качнулся. «Мы отчаливаем!» — крикнул Капхед. «Пошли!» — сказал Магман, прежде чем потянуться к руке Бенди. «Давай!» Бенди потянулся к Магмену, как вдруг дверь рядом с вентиляционным отверстием открылась и оттуда вылетел светлячок. «Мне кажется, я слышал кого-то здесь», — сказало насекомое. Бенди закрыл вентиляционное отверстие как раз в тот момент, когда насекомое повернуло голову. Светлячок ахнул. «М-мистер Рибби! Мистер Квакс!» — закричал он. Лягушки прибыли через несколько секунд. «Ты!» — закричала Рибби. «О нет, вы меня поймали», — сказал Бенди, улыбнувшись и подняв руки вверх. Капхед и Магмен молча наблюдали, как Квакс схватили Бенди и подняли его за хвост. «Ты думал, что сможешь просто пробраться на наш корабль», — сердито сказал Рибби. «Корабль? Я видел корабли получше в магазине игрушек. Это же ванна!» — запротестовал Бенди. «Вот и все, скажи спокойной ночи, котик!» — сказал Квакс, подняв кулак. Он собирался ударить Бенди по лицу, но Рибби заблокировал его кулак. «Подожди, Квакс, мы не можем просто ударить его. Мы теперь уважаемые люди, помнишь?» — сказал Рибби. «Давай просто запрем его, вызовем полицию, и они заберут его, как только мы вернемся на берег». Квакс поворчал, но сдался, прежде чем они вернулись в комнату вместе с Бенди. «Мы должны спасти его», — сказал Магман. «Мы не можем. Если мы пойдем сейчас, они просто запрут и нас тоже», — сказал Капхед. «Мне это тоже не нравится, но мы его спасем. Как-нибудь...» Магмен и Капхед проползли через воздуховод, пока Рибби проверяла гостей. Тем временем Квакс запер Бенди в клетке в кладовой. «Наслаждайтесь пребыванием в VIP-люксе», — насмешливо сказал Квакс, прежде чем выйти из комнаты и запереть дверь.

***

«Ты уверен, что это правильный путь?» — спросил Магман, следуя за Капхедом по воздуховоду. «Тсс, тихо! Кто-нибудь может услышать!» — ответил Капхед. «Эй! Как вы, придурки, сюда попали?» — крикнул Рибби с пола. Братья-чашки ахнули, думая, что их нашли. Капхед посмотрел в вентиляционное отверстие. «Шучу...» — сказал Рибби со смехом. Он и Квакс были на сцене, и гости смеялись. Капхед и Магмен облегченно вздохнули и продолжили свой путь по воздуховоду. «Вы молодцы, вы платите. Вы не болваны», — сказал Рибби. «За исключением этого клоуна», — пошутил Квакс. Жук-клоун весело рассмеялся. Вернувшись в кладовую, тело Бенди расплавилось в чернильную массу, которая выскользнула через прутья и под дверь. Маленький дьявол вернулся в свое нормальное состояние и крался по коридорам, избегая персонала. «Но серьезно, ребята, мы хотели бы начать вечер с песни», — сказал Рибби. Жучиный квартет начали играть грустную мелодию.   “Since we was tiny tadpoles, There’s only been one gal. She washed our clothes and fed us,~” Ribby sang. “And boosted our morale.~” Ribby and Croaks sang. “We owe her everything we gots. Everything we ever had.~” Croaks sang. “And she never did run out on us,~” Ribby sang. “Not like our crummy dad-ah!~” Ribby and Croaks sang.Two, three, four!~” Ribby sang. “Mudda. We love you, mudda. In this garlic bread called life, she was the butter!~” Ribby and Croaks sang. “She told us, boys, don’t fight!~” Croaks sang. “She taught us wrong, from right.~” Ribby sang. “Her heart, it was pure go-old! She was our mudda!~” Ribby and Croaks sang.   «Ты наступил мне на пальцы!» — крикнул Магмен, прежде чем пнуть Капхеда. «Эй! Прекрати!» — крикнул Капхед в ответ и пнул Магмена. «Мы скучаем по тебе, мам!» — воскликнул Рибби. Лицо Магмена ударилось о стенку воздуховода, и это вызвало достаточно громкий звук, который привлек внимание Рибби. «Эй-о! Кто там наверху?» — крикнула зеленая лягушка. «Иди сюда, светлячок!» — сказал Квакс, прежде чем схватить светлячка и использовать его как огнемет на воздуховоде. Капхед и Магман почувствовали жар и быстро свернули в воздуховоды, чтобы спастись. Они нажали на вентиляционное отверстие и приземлились в морозильной камере. Огонь от светлячка перекинулся на занавес сцены и на картину с изображением матери-лягушки. «Мама горит!» — закричала Рибби. «Ты хочеш сказать, что это моя вина?» — возразил Кроукс. «Если да то что?» — возразил Рибби. Две лягушки начали драться, прежде чем услышали, как гости ахнули. Они быстро прекратили драться и улыбнулись толпе. «Все это часть шоу, ребята». Он щелкнул пальцами в сторону кого-то из персонала. «Эй, ты. поднимай ма. Делай музыку». Дверь морозильника открылась, и повар, бульдог в одежде повара-дилера, достал замороженных Капхеда и Магмена и повесил их на крючки над раковиной. Затем собака начала точить топор, когда раздался пронзительный крик. «Шерман!» Шерман, повар-собака, обернулся и увидел у двери чихуахуа. Она была одета в синее платье и на каблуках. «Доррис? Что ты здесь делаешь?» — спросил Шерман. «Ты снова меня подставил! Ты вечно работаешь!» — ответил Доррис в отчаянии. «Ой, милая, прости». «Больше никаких оправданий! Ты пропустил «годовщину» моих родителей. Ты пропустил нашу «годовщину!» «Юбилей! Это «юбилей»!» «Я так и сказала». Лед вокруг чашек начал таять, как раз когда Бенди пробрался на кухню. Он отцепил братьев-чашек, пока собаки продолжали говорить. «Нет. Ты сказала «годовщина». И ты сказала это дважды», — сказал Шерман. «Это единственная причина, по которой я поднял эту тему». «О! Вот он снова. Поправляет меня!» — сказала Доррис. «Вот почему я ничего тебе не рассказываю. Например, то как какой-то кот только что украл твое мясо». Шерман обернулся в недоумении, но это была правда. «Мясо» исчезло! Бенди, Капхед и Магмен спрятались под столом. «Ты в порядке?» — спросил Капхед у Бенди. «Когда лягушки тебя поймали, я... ээ... мы...» «Расслабься, Капхед. Я в порядке», — ответил Бенди. «А теперь давай возьмем мороженое и свалим с этой ванны!» Внезапно стол отбросило, раскрыв мальчиков. Они подняли глаза и увидели Рибби и Квакса, которые смотрели на них с гневом в глазах. «Я знал, что видел, как он пробрался сюда!» — крикнул Квакс. «А вы двое!» — закричал Рибби. «Вы, безбилетники, не заплатили!» «А вы, бездельники, украли наши пять баксов!» — крикнул в ответ Магмен. «А ну идите сюда!!» — закричал Рибби, пытаясь схватить мальчиков, но они убежали. «Вернитесь сюда, вы, маленькие разбойники!» — крикнул Рибби, когда они с Кваксом гнались за мальчиками. Лягушки остановились, чтобы проверить мэра и его жену. «Здравствуйте, мистер мэр. Задвинуть стул? Как насчет фотографии? Сыр!» Они возобновили свою погоню после быстрого снимка. Мальчики разделились. Капхед перепрыгнул через столы, Магмен спрятался под столом, а Бенди побежал к столу с мороженым. Котенок воспользовался возможностью наполнить большую миску мороженым. Магмена едва не раздавил Квакс, но ему удалось ускользнуть, и он побежал к своему брату. «Капхед! Капхед! Капхед!» — закричал Магмен, когда разъяренный Рибби приблизился к ним. Капхед и Магман вскочили на длинный стол и побежали. Они пробежали по тарелкам, опрокинули чашки и центральные украшения, а Рибби ждала их в конце стола. Чашки ахнули, но затем через всю комнату пролетела миска с мороженым и ударила Рибби в лицо, сбив его с ног. Глаза Квакса обшарили комнату. «Кто это бросил?» — подумал он. Затем он увидел, как Бенди собирается бросить в него вафельные рожки, словно дротики. «Ой-ой», пробормотал он. Ему удалось увернуться от всех, кроме одного рожка, последний попал ему в зад. Квакс взвыл от боли. «Это тебе за то, что схватил меня за хвост!» — крикнул Бенди. Квакс схватил светлячка, «Иди сюда, ты». Он сказал. Он направляет пламя на котенка. Бенди удается увернуться от пламени и убежать. Пламя распространилось от штор до картины с изображением матери лягушек. «Ма!» — закричал Рибби, прежде чем заметил паникующих людей и попытался успокоить их. «Это часть шоу, ребята. Это часть шоу!» — сказал он, но тщетно. Капхед и Магмен резко остановились, увидев большую миску, полную мороженого. «Мороженое!» — сказал Капхед. «Давайте хватать его и выбираться отсюда!» «Подожди, Капхед. Мне нужно кое-что сказать», — сказал Магмен. «Прости, Капхед». «За то что ты съел мое мороженое во сне?» "Я не спал когда ел. Я проснулся что бы съесть! Я худший брат на свете!" «Эй! Нет, ты не такой. Потому что я тоже съел твое мороженое». «Правда?» Капхед и Магмен обнялись. Незамеченные братьями чашками, Рибби и Квакс остановились на середине удара и выслушали их признание. Их ярость исчезла, слезы появились на их глазах, и они улыбнулись. «Как прекрасно, что вы двое прощаете друг друга», — сказал Рибби, прежде чем вытереть слезу с глаз. «Мы должны стараться быть такими», — сказал Квакс. «Мне жаль, что мы всегда ссоримся». «Мне тоже», — ответил Рибби, прежде чем обнять более высокую лягушку. «Вы двое теперь семья». Он посмотрел на Капхеда и Магмена. «А с семьей все, что было в прошлом, — это вода под...» Меньшая лягушка не успела закончить предложение, так как лодка наполнилась водой и вскоре наполовину погрузилась в озеро. Лягушки ссорятся, пока пассажиры плывут или летят обратно на берег.

***

Как раз в тот момент, когда Капхед и Магмен вынырнули на поверхность, мимо них прошла лодка. Бенди, находившийся в лодке, схватил чашки за ручки и втащил их в лодку. Там также была большая миска с мороженым. Когда они достигли берега, Бенди собирался идти домой, но Капхед схватил его за руку. «Подожди», — сказал Капхед. Бенди повернул голову. «Не оставляй нас снова». «Мне пора возвращаться домой», — сказал котенок. «Тебе нужно идти домой прямо сейчас?» — спросил Капхед. «А ты не можешь сначала съесть с нами мороженое?» Бенди выглядел удивленным. «Хочешь поделиться со мной?» — спросил он. «Конечно», — ответил Капхед. «Но мороженое для вас, ребята. Вы же его больше всего хотели». «Ты нам очень помог, это самое меньшее, что мы можем сделать», — сказал Магман. Бенди улыбнулся: «Хорошо», — сказал он. Все трое сидели на траве и вместе ели мороженое, и, хотя он, вероятно, не признался бы в этом, Бенди был очень рад возможности провести время с братьями и разделить с ними угощение.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.