Лунный Ореол

Ориджиналы
Джен
В процессе
NC-17
Лунный Ореол
автор
бета
Описание
Мир — хрупкая конструкция, а люди даже не подозревают, кто живёт среди них, прячась в тени. Для всех существ един лишь один закон — секретность. Но что такое хорошая жизнь? Когда есть всё, кроме любви? Или есть семья, проклятая луной? Или могущество, способное погубить? Или свобода, которая душит ограничениями? Дать ответы способна лишь сама Луна, обрамлённая Ореолом. Чем готов пожертвовать ты, чтобы исполнить своё сокровенное желание?
Примечания
➢ Эта история планируется как полноценная книга. ➢ В мире людей проживают сверхъестественные создания, о существовании которых обычный человек даже не подозревает. Четыре главных героя разных видов будут путешествовать по миру, следуя по зацепкам, чтобы разгадать тайну, которую так скрывает правительство их миров. ➢ Книга будет состоять из 9 частей, практически каждая будет посвящена одному из скрытых миров, в которых скрываются вампиры, оборотни, маги и русалки. ➢ История планируется в жанре детектива, но в первой части этому жанру будет уделено особое внимание - преступлению и его раскрытию. ➢ В своем тг канале "Уголок Miner" выкладываю арты и более подробную информацию по книге: персонажам, скрытых мирах: мироустройства, самих существах, их традициях, идеалах, культуре и т.д. https://t.me/+TNeQs4sCssUwNGRi ➢ Альбом с карточками к каждой главе вк: https://vk.com/album354001021_301311936 ➢ Трейлер к истории: https://vkvideo.ru/video354001021_456239123 ➢ Работа на стадии написания, возможны исправления и корректировки как незначительные, так и масштабные.
Содержание Вперед

Глава 7. По следам убийцы

      Когда Курт приблизился, Радольф грубо оттолкнул его и прижал к стене так, что штукатурка посыпалась им на головы.       — Тебя следует заключить под стражу! — заявил он, с ненавистью глядя на недоумевающего парня.       — Предъяви доказательства, Радольф, — грозно потребовал Дельфус.       — Вам не кажется подозрительным, что, когда его отпустили, тут же похитили Илву Лайалл? — спокойно вступилась за мужа Аяме.       За Курта вступилась его родня. Конри и Эдон разняли обоих мужчин. За углом коридора показалось несколько маленьких голов детей. Анкалия, заметив их любопытные носы, поспешила увести их подальше. Дан был в полном недоумении. Илву похитили так нагло и ловко, что этого никто не заметил. Увели прямо из-под носа, стоило ему перестать следить за оборотнями. Он перевёл взгляд на Радольфа и опустил голову на листок бумаги. Тот, кого он подозревал, был здесь на виду у всех. Раз уж у него появилось алиби, то это означало, что он невиновен. Дан уже был практически уверен, что Радольф убийца, но его теорию быстро разрушили. Пытаясь спрятать своё волнение и растерянность, он стал всматриваться в лицо каждого, кто здесь присутствовал. Его глаза округлились, когда он не нашёл братьев Фенрисера. Глядя Радольфу в глаза, Дан подошёл к нему. Аяме, стоявшая рядом с мужем, невольно съёжилась от взгляда детектива.       — Курт был под моим постоянным наблюдением. К тому же его пение свидетельствовало о его присутствии. Он невиновен, — сказал Дан и гордо поднял голову. — А что вы, Фенрисера? Где ваши дети?       — Они выходили на улицу, все это видели, — ответила Аяме.       — Тем самым нарушив мой запрет, поэтому я вынужден настаивать на обыске вашего дома.       — Это возмутительно, я не позволю вампиру даже ступить за порог моего дома! — злобно зарычал Радольф.       — Обвиняете моего сына, а сами не способны отвечать за себя! — презрительно бросила Раффина.       Женщину усмирил Эдон, приобняв её за плечи и что-то прошептав на ухо. Теперь все взгляды были прикованы к Фенрисера.       — Я всё равно проведу обыск, но предлагаю вам два варианта. Первый: не мешать моему следствию и оказать содействие. Второй: я приду к вам с ордером на обыск и вам придётся подчиниться, но мы потеряем драгоценное время, которое я мог бы потратить на поиски Илвы, — твёрдо объяснил Дан с поразительным хладнокровием. — Чем дольше вы затягиваете расследование, тем хуже становится положение всех оборотней здесь.       — Мы способны сами разобраться, детектив. Ваша помощь не требуется, — ответил Радольф, но без надменности. — Я не намерен в этом участвовать. Как вы сказали, мы теряем драгоценное время. Я его потрачу на поиски, организовав поисковый отряд.       Радольф развернулся, чтобы уйти. Дан забеспокоился, что не сможет проследить за подозреваемым. Но Рендалл, Эдон и Конри вызвались помочь и последовали за ним. Детектив успокоил подступившее волнение: отцу Курта он в некотором роде доверял и Радольф будет под пристальным присмотром. Либо Флеки не доверяли Фенрисера, либо действительно хотели помочь найти Илву, чувствуя за собой вину, ведь похищение произошло в их доме. Нукс и Дельфус Флеки увели безутешную Лаув и дрожащую Луну, оставив Дана и Курта с Аяме наедине. Фенрисера заметно волновалась и прокручивала кольцо с ярким красным рубином на пальце.       — Прошу вас, Аяме, — сказал Курт. — Вы же отвечаете за стаю, когда вожак отсутствует.       — Если семья невиновна, то и скрывать вам нечего, верно? — спросил Дан, давя взглядом женщину.       — Хорошо, — сдалась она. — Следуйте за мной, детектив.       — Курт пойдёт с нами, я обязан следить за ним, — дополнил Дан.       Они заговорщически переглянулись. Курт даже слегка улыбнулся, сдержав приступ воодушевления. Из его уст так и просился придуманным им возглас команды «ВОС», но парень промолчал. Дан закатил глаза, уловив его желание.       Вскоре Дан оказался внутри дома Фенрисера. Курт с таким же удивлением следовал за хозяйкой. Вампир предположил, что в этом он не один. Очевидно, парень тоже здесь впервые. На первом этаже не было ничего примечательного: гостиная, кухня и кабинет Радольфа. В последнее помещение их не пустили, так как вожак хранил конфиденциальные документы, относящиеся к его работе военным. Но Дана больше интересовали комнаты второго этажа, а именно спальня Эркуфа и Гервульфа. Курт странно рассматривал комнату своего соперника, испытывая наваждение. На стенах висели такие же плакаты групп и спортивных команд. Ярким предметом интерьера служила потрепанная боксёрская груша, вероятно принадлежащая Эркуфу, и множественная коллекция книг на стеллаже, очевидно Гервульфа. Дан начал обыск под пристальным взглядом Аяме, Курт не вмешивался, лишь наблюдал со стороны. Сдвинув подушку, Дан обнаружил портрет Илвы в деревянной рамке. Теперь он убедился окончательно, что Эркуф был в неё влюблён. Курт поморщился, пребывая во вспыхнувшем гневе.       Аяме скрылась в коридоре, и парень прокомментировал шёпотом:       — Вот извращенец! Он похитил её?       — Он влюблён в Илву, но это ничего не доказывает. Зачем похищать и требовать выкуп? — не согласился Дан.       — По-моему, всё очевидно. Попытка убрать меня провалилась, и теперь он хочет выкупить Илву у родителей, чтобы жениться на ней.       — Не состыковывается. Зачем убивать невинную девушку? Убийца хотел не только подставить тебя, но и очернить твою семью.       — Как раз связь прослеживается. Флеки и Лайалл очень близки. После моего приговора ни о каком союзе не было бы и речи.       Дан не ответил, мысленно соглашаясь с парнем. Мотив всё сильнее проявлялся. У Эркуфа не было алиби в ночь убийства, его не было в доме Флеки, когда похитили Илву, он любит её и ненавидел Курта. Всё сходилось. Дан нахмурился от мысли, как же он ошибался раньше, но решил изучить вещи Гервульфа. Под кроватью он вытащил несколько шприцев. Запах вещества был ему незнаком. Дан в недоумении протянул один из них Курту.       — Волчий аконит, — сказал Курт, принюхавшись. — Он колется им…       — Насколько я слышал, эта трава подавляет ваши способности.       — Да, в полнолуние обычно мы пользуемся ею, чтобы лучше контролировать своё сознание, но здесь другой случай. Шприцев много, он вводил себе большую дозу. Аконит очень токсичен для нашего организма, его влияние непредсказуемо. Возможно, у Гервульфа были проблемы с превращением.       — А эта трава способна вас усиливать?       — Вероятно, — неуверенно ответил Курт. — Но если случится передозировка, это вызовет бешенство. Такой оборотень чрезвычайно опасен и неконтролируем.       — Пошли отсюда, — скомандовал Дан, пребывая в волнении.       Курт оказался очень полезным, его пояснения о жизни оборотней очень помогали, за что Дан был ему благодарен, ведь Фенрисера никогда бы не поделились ничем из этого. Когда парни покинули дом, они направились к поместью Флеки.       — Итак, — начал Дан, — мы имеем двух братьев, вызывающих подозрения. Первый ненавидит тебя и влюблён в твою невесту, второй — эмоционально не стабильный наркоман.       — Почему ты уверен, что Гервульф такой?       — Ты сам говорил, что с детства его презирают и унижают родители. К тому же он колется аконитом. Его психика не может быть нормальной.       Курт сомневался в его подозрениях, выгораживая Гервульфа. Детектив был сбит с толку, а проблема требовала максимально быстрого решения. Похитили Илву, она в опасности, каждая минута была на счету. Остался единственный туз в рукаве. Дан решился на рискованный шаг, который не позволил бы себе ранее. Он остановил Курта в переулке. Парень недоумённо посмотрел на вампира.       — У меня есть улика, которая поможет узнать личность убийцы. Я не могу никому доверять, но, боюсь, придётся показать её тебе. Ты должен поклясться, что не станешь утаивать или выгораживать преступника, кем бы он ни был.       — Клянусь, — без промедления сказал Курт. — На кону жизнь Илвы.       — В номере и на теле жертвы я обнаружил шерсть оборотня, — пояснил Дан и достал из-за пазухи улику. — Когда он убивал девушку, находился в облике зверя, поэтому я не могу определить убийцу. Это может сделать только кто-то из вас. Я доверяю тебе, Курт.       Дан протянул ему пакет. Курт шокированно стал разглядывать улику, не веря своим ушам. Прохладный ветер обдал парней с ног до головы, вызвав у Курта мурашки по коже. Парень даже не мог определить, было ли это влияние дуновения, или же виной подкатывающий к горлу ком ужаса. Он дрожащими пальцами открыл прозрачный пакет, достал клок шерсти и поднёс к носу. Дан терпеливо ждал, хотя внутри всё переворачивалось от предвкушения. Курт нахмурился и медленно поднял глаза на него.       — Сложно определить, но это точно Фенрисера. У братьев похожий запах, — заключил Курт и снова принюхался. — Думаю, это Эркуф.       — Ты уверен?       — Да, — твёрдо ответил он и отдал ему улику, но Дан не принял её обратно.       — Сможешь учуять, где он?       — Постараюсь.       Парни спешным шагом продолжили путь. Курт был поникшим и молчаливым. Факт того, что Эркуф совершил эти страшные преступления, выбил его из колеи. Он просто не мог поверить в это. Курт не испытывал ненависти к Эркуфу и не мог осознать, что он разодрал девушку и похитил Илву. Неужели первенство для него так много значило? Неужели их соперничество достигло такого пика? Ведь разве Курт был виноват в том, что его решили женить на Илве? Кто его спрашивал? Неужели он заслужил сидеть за решёткой и быть казнённым? Ответов он так и не получил и не решился их задать. Возможно, вампир даже утешил бы его, но это мало помогло.       Достигнув поместья Флеки, парни зашли на задний двор. Курт опустился на колено, рассматривая следы. Вдохнув остатки запаха, которые мог учуять только ему подобный, Курт поднялся.       — Я напал на след. Идём, — сказал он.       Дан молча последовал за ним в лес. Назывался он Сильва и был труднопроходимым. Густой лесной массив простирался вдаль, где даже не видно горизонта. Высокая трава и сорняки достигали колен. Вампир то цеплялся за ветки, то спотыкался о коряги. Земля была ещё влажной после дождя, из-за чего парням было трудно идти. Обувь с каждым шагом больше увязала в грязи. Но, несмотря на трудности, мелодия леса приносила успокоение. Эхом разносилось пение птиц, шелест листвы, а скрежет свидетельствовал об обитаемости этой местности животными, на которых оборотни часто охотились. Пробираясь сквозь чащу, Дан даже умудрился заметить молодого оленя с короткими рогами, рыжую лисицу и несколько белок, прыгающих с ветки на ветку. Настоящим открытием для вампира стали охотничьи домики, усеянные по лесу. Они были совсем маленькими и предназначались для краткосрочного проживания. Курт пояснил, что такие строения служили специальными ориентирами, помогающими не заблудиться оборотням из других стай, решивших погостить у местных. Вскоре они вышли на вытоптанную дорожку и смогли немного очистить обувь от слоя налипшей грязи.       — Запах стал сильнее, он недавно здесь был, — уточнил Курт.       — Следует быть внимательнее, — заключил Дан.       Путь стал легче по дорожке. Позже впереди замаячил ещё один охотничий домик, а за ним простирался небольшой пруд. Фонарь, подвешенный на карнизе, слабо освещал территорию. Становилось ещё холоднее, воздух стал ледяным. Солнце скрылось окончательно, мир погрузился в сумерки. Где-то в камышах послышалось кваканье лягушек.       Впереди показался тёмный силуэт, подсвечиваемый тусклым светом.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.