
Пэйринг и персонажи
Метки
AU
Нецензурная лексика
Приключения
Неторопливое повествование
Серая мораль
Слоуберн
Элементы юмора / Элементы стёба
Стимуляция руками
Элементы ангста
Упоминания жестокости
Упоминания насилия
Сексуальная неопытность
Гендерная интрига
AU: Без магии
Повествование от нескольких лиц
Элементы гета
XIX век
Псевдоисторический сеттинг
От врагов к друзьям к возлюбленным
Дикий Запад
Описание
Мисс Цзян Яньли похищена бандой Вэней и её братья решаются на отчаянный шаг… Но сможет ли «агент» семьи Цзян-Вэй спасти девушку из лап головорезов?.. И сможет ли – самого себя от настырного внимания развязного «висельника»?..
AU-балаган про заклишированный Дикий Запад без магических способностей.
Примечания
Официально-информационные:
Внимание! 18+ НЕ ДЛЯ НЕОПРЕДЕЛЁННОГО КРУГА ЛИЦ (НЕ ДЛЯ ШИРОКОГО КРУГА ЧИТАТЕЛЕЙ)
Данная работа:
- является художественным произведением (внезапно!);
- не предназначена в том числе, но не только для несовершеннолетних (лиц, не достигших 18 лет) и лиц и категорий лиц, которые по каким-либо критериям могут быть к ним приравнены;
- не имеет целью побудить кого-либо к совершению либо несовершению каких-либо действий либо бездействий. (Например, не имеет цели склонить кого-либо к бандитизму, конокрадству или осуществлению «серых» экономических схем группой лиц по предварительному сговору. Хотя тут Дикий Запад и про всё это будет, да!)
- содержит описание нетрадиционных сексуальных отношений, а также детальное описание эротических сцен (страниц на 7 из имеющихся 500+) и не предназначена для несовершеннолетних.
Продолжая чтение, вы подтверждаете, что являетесь совершеннолетним и дееспособным, и берёте на себя ответственность за любые возможные последствия прочтения данной работы.
Нужные Примечания:
- отбивка «*** ИМЯ:» – смена фокального персонажа («рассказчика»);
- в работе много нецензурные и пошлых выражений. Отдельные персонажи здесь, что называется «бранью не ругаются, бранью разговаривают». И думают тоже ей, родимой.
У работы есть серия потрясающих иллюстраций от нашей гаммы Tanhae 💖.
Посмотреть и скачать можно тут: https://disk.yandex.ru/a/Vx83-kwGT2GMZg
Канал автора в телеграм: https://t.me/vesny_i_oseni
Глава 76. Томагавк. Начало
18 апреля 2022, 06:00
Сяо Синчэнь:
— Это всё — мужчины…
Сюэ Ян неопределённо хмыкнул. Сомневался? — Сяо Синчэнь кивнул ему снова: устало, но с абсолютной убеждённостью:
— Я уверен, Ян-Ян. Да большинство ты и сам видел…
Тот в ответ задумчиво изрёк:
— Да видел… Значит… — на несколько мгновений замер, точно койот над кроличьим следом, а потом протянул Сяо Синчэню руку, предлагая подняться, — Пойдём-ка!.. Или тебе тут запашок так по нраву — уходить не хочешь?
Последнее зубоскальство было брошено без всякой ужимки — значит, не от обычной злой весёлости, а по привычке, а голову Сюэ Яну занимала какая-то серьёзная мысль. Потому Сяо Синчэнь позволил себе его не одёргивать — молча схватился за поданную руку и встал.
Но чужую ладонь не отпустил: от накрывшей слабости всё ещё вело — и когда Сюэ Ян направился было к главному дому, потянул к лошадям:
— Ян-Ян, надо… у нас все руки в…
На то, чтобы привести в порядок руки, пришлось извести несколько старых бинтов и две фляги: с водой и с виски. За последнее Сюэ Ян попенял — всё также лишь «привычно» — но Сяо Синчэнь ответил всё равно строго, как школяру:
— Ты будто не знаешь какая отрава трупный яд! — и внезапно осознал, что нацепленная маска сурового доктора помогает унять дрожь в голосе и коленях. Призывая на помощь это открытие, свёл брови — «безалаберный ассистент врача» только кривясь пожал плечами.
Когда вернулись к дому, Сюэ Ян ещё раз пристально, от раскрашенного полотна до странных подвесок, оглядел всаженный в дверь томагавк.
Провёл пальцами по выжженным узорам на рукояти — хмыкнул словно был приятно удивлён.
Потребовал:
— Шляпу подержи! — и с заметным усилием вырвал топор из двери. Покрутил в руках и объявил, — Ну хоть понятно кто тут цзиньских шавок ободрал!..
Как будто прежде был повод для сомнений… Сяо Синчэнь вздохнул:
— Индейцы?..
Сюэ Ян дважды фыркнул: сперва со смешком, потом — с насмешкой:
— Индейцы!.. Индейцы индейцам рознь! Может, слышал: племена разные бывают? На равнинах, на плато… с востока: настоящие и цивилизованные… Нет? А есть ещё союзы племён…
Слушать сейчас внезапное поучение о коренных народах Сяо Синчэнь не находил в себе ни сил, ни желания, но ни возразить, ни отвернуться не успел — Сюэ Ян сунул томагавк рукоятью:
— Вот, погляди-ка! Это что по-твоему?
— Это?
— Висит.
Сяо Синчень скользнул взглядом по кожаной обмотке, по шнуру, по мудрёно привязанным к нему — за петлю — перьям: длинным, почти чёрным с белой отметиной на концах:
— Орлан?
— А может и катарта… А ещё?
Крупный обломок, болтавшийся на ещё одном шнуре, был чёрно-сер и шероховат точно дубовая кора.
— Кажется…
— Хм?..
— Я думаю, это бизон… бизоний рог…
Сюэ Ян сверкнул зубами и повернул топор:
— А это?.. Около полотна.
— Б-б… бизон?! — хоть вернее было бы сказать «бизонище»: мастер, украшавший рукоять, был так почтителен к великану прерий, что в изображении уподобил его нагромождению скал.
— А ниже?
А ниже был выжжен и затемнён прямоугольник. Горизонтальный.
— Какая-то тропа? Дорога?
— Тоже бизон! Ха! Только по-индейски… А сам топор?
На этот странный вопрос у Сяо Синченя, ещё раз пробежавшегося взглядом по томагавку, нашёлся очевидный ответ:
— Индейский? — Сюэ Ян глумливо закатил глаза, — Разукрашенный…
— Да! И?..
— И украшенный…
— И?! — теперь Сюэ Ян смотрел как недовольный учитель — выходило, что на замечание «доктора» всё же затаил обиду, пусть и ребячливую, и был не прочь сквитаться.
«Но стал бы он сейчас, когда всё сложилось так дурно… могло, конечно… о, небо!.. могло сложиться ещё хуже!.. но всё равно и сложилось дурно, и неизвестно чего ждать дальше, тратить столько времени и внимания только из-за детской обиды?» — спросил себя Сяо Синчэнь.
Пришлось снова, уже в который раз, уставиться на злосчастный топор:
— И… Мне кажется… Я думаю… я, правда, не силён в индейских… в индейском оружие, но думаю, он в довольно хорошем состоянии: ни зазубрин, ни сколов, ни… и полотно, там, где не покрашено, светлое…
— И-и-и-и…
— И-и… Он какой-то особый?.. Шаманский? Ритуальный?!
«Учитель» выдохнул. С некоторым — но больше наигранным — разочарованием:
— Ну-у… можно и так сказать…
— Много кто из настоящих индейцев… — начал «учитель» и сам себя подначил, — Ха, «из настоящих»!.. А ведь по-другому и не скажешь! Ха-ха!.. Из настоящих индейцев, ну тех, которые не цивилизованные… Ты же про «цивилизованных»-то слышал?..
Сяо Синчэнь покачал головой: это было даже обидно — его вот так, из-за какого-то топора, в один миг записали в невежды:
— У очень хорошего знакомого доктора *** жена была из зажиточных чероки, её отец когда-то держал кузницу в самом Хантсвилле! Помогала женщинам перешивать платья по новой моде, выписывала с востока модные журналы для дам и знала даже по-французски…
Сюэ Ян перебил:
— По-французски я тоже знаю: Travaille dur, enculé!.. Так я о чём: у настоящих индейцев есть свой язык…
Сяо Синчэнь поджал губы и недоверчиво кашлянул: «Свой язык»! У индейцев! — У почти каждого племени — свой язык!» И вот такой «умник» взялся учить!
«Умник» недовольно скривился:
— Что?.. Да, свой язык! Даже два языка: общий жестов и рисунки!.. — и вдруг сунул в руку Сяо Синчэню томагавк и быстро «заговорил»: поднёс к груди правую руку, собрал в кулак все пальцы, кроме большого, а большой отвёл и упёр себе в грудь; сжал обе ладони в кулаки, а руки сложил на груди крест-накрест — кулаки по обеим сторонам от сердца; собрал на правой все пальцы, кроме указательного, а указательным ткнул в Сяо Синчэня.
— Это… Ян-Ян, что это значит? — Сяо Синчэнь поднял взгляд от смотревшего прямо в сердце, точно нож… или дуло кольта… или остриё стрелы, пальца. По всему телу почему-то бежали мурашки… как будто в «сказанном» было какое-то таинство… — Как это… перевести?
Но мальчишка фыркнул:
— Значит: «Ты — олух!» — и только шея и скулы порозовели… И продолжил нарочито громко и деловито, — Так вот: у настоящих индейцев два общих языка: жесты и рисунки! Они — для всех краснокожих одни! Только рисунки разные есть: на скалах рисовать и для одежды… Индеец другому только на мокасины посмотрит: на вышивку и бахрому — и уже знает кто тот, откуда, из какого племени, вождь или из простых и как воин хорош ли… А уж если на рубаху! И на оружие… Вот например… поверни-ка! — Сяо Синчэнь развернул к нему томагавк — палец Сюэ Яна заскользил по вязи на рукояти, — Это — бизон. Это, — коснулся вытянутого в стороны затемнённого ромба, внутри которого был ещё ромб, но вполовину меньше и светлей, — человек. Это, — квадрат внутри квадрата, — это… э-э-эм-м… мешок, кажется. А это… — горизонтальный прямоугольник, в нём — второй, а во втором — третий, — это… э-э-э-э… это дрянь какая-то!.. Так вот…
Однако Сяо Синчэня уже снедало иное любопытство:
— Ян-Ян, откуда ты всё это знаешь? — ответ на которое оказался, до обидного прост.
Сюэ Ян только пожал плечами:
— А ты как думаешь? От индейцев. — но потом всё же взялся растолковать, — Чжулю же… Был при Старике человек, Чжулю его звали… для не стариковых людей — Вэнь Чжулю… От родни твоей шерифской ты про такого не слыхал разве?.. — Сяо Синчэнь покачал головой: имя Чжулю совершенно точно было знакомо, но слышал он его не от кузена Вэя. Но вот от кого? — Нет? Хм!.. Ну да и ладно, это долгая история — не ко времени сейчас… Вот у него мать была чистокровная скво, а отец из цивилизованных… Ну и дела же были у Старика иногда… С Техасом или с Мексикой через индейцев, бывало, быстрее выходило, чем через Запад… А сука-Цзинь с Востоком через них…
— Дела, — уточнил Сяо Синчэнь, — это контрабанда?
— Дела, — отрезал Сюэ Ян, — это дела! А даже если и… Ты же говорил, что законникам не помощник?!
Вышла неловкая пауза, во время которой он недовольно кривил губы и хмурил брови и лишь когда Сяо Синчэнь устало подтвердил: «Я — не помощник.» — вернулся к разговору о краснокожих.
— …так вот, индейцы для себя бизона вот так рисуют — и им всем ясно! А вот так, — ткнул в звериную фигуру, — это уже не для своих! Это — для таких как мы с тобой: кто их языков знать не должен! И томагавк, сам видишь, совсем новый, а здесь оставлен! Единственный здесь оставлен, а всё остальное — даже стрелы забрали!..
— Так ты думаешь…
— Да что тут думать!
— …что этот тот томагавк — послание? — в ответ раздалось хмыканье, истолковать которое можно было не иначе как «А что же ещё?» — Мистеру Цзиню?.. Или ещё кому-то? Или, может быть…
Но это ли было действительно важно?!
— Но, Ян-Ян, это же… это… Ведь индейцев много!.. Как же мы… как же мы можем узнать, кто из них… — Сюэ Ян только опять указал на рисунок, — Бизон? — кивок, — Но… Подожди-подожди! Бизон — это знак какого-то племени?!
— Нет… Не совсем, то есть! Это — знак одного… Хм!.. Ха! Скажем так: одного Бизона!