
Пэйринг и персонажи
Метки
AU
Нецензурная лексика
Приключения
Неторопливое повествование
Серая мораль
Слоуберн
Элементы юмора / Элементы стёба
Стимуляция руками
Элементы ангста
Упоминания жестокости
Упоминания насилия
Сексуальная неопытность
Гендерная интрига
AU: Без магии
Повествование от нескольких лиц
Элементы гета
XIX век
Псевдоисторический сеттинг
От врагов к друзьям к возлюбленным
Дикий Запад
Описание
Мисс Цзян Яньли похищена бандой Вэней и её братья решаются на отчаянный шаг… Но сможет ли «агент» семьи Цзян-Вэй спасти девушку из лап головорезов?.. И сможет ли – самого себя от настырного внимания развязного «висельника»?..
AU-балаган про заклишированный Дикий Запад без магических способностей.
Примечания
Официально-информационные:
Внимание! 18+ НЕ ДЛЯ НЕОПРЕДЕЛЁННОГО КРУГА ЛИЦ (НЕ ДЛЯ ШИРОКОГО КРУГА ЧИТАТЕЛЕЙ)
Данная работа:
- является художественным произведением (внезапно!);
- не предназначена в том числе, но не только для несовершеннолетних (лиц, не достигших 18 лет) и лиц и категорий лиц, которые по каким-либо критериям могут быть к ним приравнены;
- не имеет целью побудить кого-либо к совершению либо несовершению каких-либо действий либо бездействий. (Например, не имеет цели склонить кого-либо к бандитизму, конокрадству или осуществлению «серых» экономических схем группой лиц по предварительному сговору. Хотя тут Дикий Запад и про всё это будет, да!)
- содержит описание нетрадиционных сексуальных отношений, а также детальное описание эротических сцен (страниц на 7 из имеющихся 500+) и не предназначена для несовершеннолетних.
Продолжая чтение, вы подтверждаете, что являетесь совершеннолетним и дееспособным, и берёте на себя ответственность за любые возможные последствия прочтения данной работы.
Нужные Примечания:
- отбивка «*** ИМЯ:» – смена фокального персонажа («рассказчика»);
- в работе много нецензурные и пошлых выражений. Отдельные персонажи здесь, что называется «бранью не ругаются, бранью разговаривают». И думают тоже ей, родимой.
У работы есть серия потрясающих иллюстраций от нашей гаммы Tanhae 💖.
Посмотреть и скачать можно тут: https://disk.yandex.ru/a/Vx83-kwGT2GMZg
Канал автора в телеграм: https://t.me/vesny_i_oseni
Глава 65. Хорошая цена. Окончание
03 января 2022, 06:00
Сяо Синчэнь:
Грохнул выстрел.
Малыш дёрнулся, едва не оборвав поводья, и дёрнулось смотревшее на Сяо Синчэня револьверное дуло, а с тыльной стороны сжимавшей этот револьвер ладони точно взметнулась стая алых мух — Длинный Бо с воплем прижал к груди правую руку. Револьвер полетел на земь.
В ушах стоял лёгкий звон и Сяо Синчэнь скорее догадался, чем расслышал у себя за спиной:
— Шлюху на прицел возьми!
Повод Малыша пришлось выпустить — левой рукой юноша торопливо и неловко вытащил из пояса кольт, а правой столь же торопливо взвёл курок.
С непривычки левую ощутимо повело — если бы на это было время, тут стоило бы выбранить себя распоследним глупцом и лентяем за то, что ни разу, ещё с тех пор как на заброшенной станции получил оружие, так и не попытался стрелять или хотя бы целиться неведущей рукой. Юноша резко вскинул руку — хозяин гостиницы, которому кольт теперь смотрел точно в лоб, вскинул обе. Пустые.
— Ну, вышло время и вышло! Чего орать-то? — кроме родного, сейчас безобразно развязного голоса, позади себя Сяо Синчэнь слышал только лёгкий шорох — прежде чем сегодня он отправился пешком к этому странному городу, юноши старыми, ржаво-бурыми от въевшейся крови бинтами обвязали почтовой кобыле копыта.
Длинный Бо поднял голову — глаза у него полыхнули как у волка…
В спину раздалось:
— За Шлюхой следи!.. — Сяо Синчэнь поспешно перевёл взгляд обратно на хозяина гостиницы и обратился в слух.
Длинный Бо зарычал:
— А-а-ар, ты! Кандалажник облезлый…
Сюэ Ян ответил в тон:
— Гляжу и ты, Длиннолапый, не околел ещё… — на этом обмен любезностями был закончен, мальчишка продолжал уже деловито, — Расскажи-ка мне лучше, если лишнюю дыру в черепушку не хочешь, куда это «солнышко закатилось»?
Длинный Бо шикнул:
— Откуда уже не встанет!..
Но Сюэ Ян не оценил шарады:
— Хочешь, значит?.. А ну-ка…
Снова раздалось рычание, теперь перемежавшееся сдавленными стонами и бранью, потом Длинный недовольно промычал:
— Пристрелили чёрта старого…
— Да ну!
Послышался какой-то подозрительный тихий лязг. Длинный Бо опять принялся шипеть и браниться, вместо него в разговор влез Шлюха Фэн, сводивший взгляд на грозившем ему кольте так, что, казалось, вдруг повредился глазами до косоглазия:
— По всем прериям трубят: и его и людишек всех почти шериф Вэй перестрелял! Самолично! Почти… И ещё кошек крашеных полдесятка!..
Сюэ Ян громко, со смешком, фыркнул:
— Я тебе говорил? — Сяо Синчэнь понял: это нарочитый возглас предназначался для него и не требовал ответа. Из голоса мальчишки между тем опять исчезла всякая весёлость, — Ещё что говорят?
— Говорят, хотел трупак потом за ноги повесить…
— Да хоть за елдак! Дохлому-то что уже?.. — вновь что-то скрежетнуло, — А с сынком его что?
Шлюха Фэн облизал губы:
— Убёг, говорят! И людей немного с ним!
— Куда?
— Да кто же знает?
— А трубят что?
Стараясь один глаз не сводить с наставленного на него револьвера, вторым Шлюха Фэн закосил за Сяо Синчэня — получалось, они с Длинный Бо переглянулись. Длинный зло плюнул:
— Ничего!
Шлюха Фэн повторил:
— Ничего.
— Ну-у… — протянул Сюэ Ян, — Ну-ну! А шериф?
— Ищет, говорят.
— И?
— Не нашёл пока…
За время недолгой паузы Сяо Синчэнь попытался осмыслить услышанное: кузен Вэй застрелил Старого Вэня! И почти всю его банду! В талантах законника и стрелка Вэй Усяня Сяо Синчэнь никогда не сомневался, и всё равно это было удивительно!
Сюэ Ян опять заговорил. Голос у него был недовольный — в первый миг удивившись, Сяо Синчэнь приписал это известию, что Вэнь Чао с частью бандитов удалось-таки ускользнуть от правосудия:
— Мистер Цзинь, золотой наш, тут, в своём сарае?
Шлюха и Длинный снова «переглянулись». Ответил Шлюха Фэн:
— Давно не был.
— А девку новую ему не привозили?
— Про такое не слышно было.
— А что слышно?
Ещё «переглядки». Теперь ответил Длинный Бо:
— Что твою рожу Золотой больше знать не хочет!
Сюэ Ян хмыкнул. Помолчал. Опять хмыкнул:
— И последнее: главу в округе выбрали, говорят…
На сей раз Шлюха Фэн «переглянулся» обоими глазами.
— Когда выбрали?
— Значит, — Сяо Синчэнь был готов поклясться, что мальчишка сейчас довольно оскалился, — не выбрали ещё… А вот теперь точно последнее: сколько ты за коня-то предлагал?
От нового молчания у Сяо Синчэня по хребту пошли мурашки…
— Не надо… — чтобы не закричать в полный голос пришлось прикусить губу. Внутренний голос шептал, что добром всё не кончится — что кончится… очень может кончиться кровью!.. что пообещать не спорить и не лезть поперёк Сюэ Яна было большой ошибкой…
Мальчишка с напором повторил:
— Сколько?
Голос Длинного рыкнул с вызовом:
— Чего хочешь, цепной? — и лишь под конец едва различимо дрогнул.
Голос Сюэ Ян — процедил медленно и тихо:
— Ты-то — ещё пулю хочешь…
— Ян…
— …получишь — довякаешься… За Шлюхой следи!.. Так сколько? Дохлым-то всё равно кони ни к чему…
За спиной всё вновь по-дурному смолкло.
От этой замершей, точно волк или пума перед броском, тишины сердце Сяо Синчэня заколотило так, что юноша не знал, начни Сюэ Ян и Длинный сызнова препираться, расслышит ли что-нибудь в этой бешеной дроби.
Желая понять, что же твориться позади, он сделал попытку быстро обернуться — и почти повернув голову, приметил краем глаза, что Шлюха Фэн спешно и ловко суёт правую руку за пазуху.
— Стой!
Шлюха Фэн замер, но между его пальцами осторожно блеснула полированным деревом рукоять.
— Вытащи руку! Аккуратно. Я не хочу навредить…
Выражение лица у хозяина гостиницы было испуганным и покорным, но рука осторожно — на волосок… ещё на волосок… — тянула за собой револьвер…
— Руку!
Рука Шлюхи Фэня рванулась — на солнце вспыхнула сталь барабана…
…дёрнулась — из её плеча под рёв выстрела вырвалась струйка крови…
…и повисла плетью.
— Что, сказано неясно?.. — бешеный шёпот Сюэ Яна и скрежет взводимого курка потонули в стенаниях раненого, — С-сука…
И тут же мальчишка рявкнул:
— Убью! — а потом за спиной у себя Сяо Синчэнь услышал истовое ржание и громкий треск. И обращённый к нему самому рык, — В седло и прочь!
Показалось, что провозился целую вечность: сунул за пояс кольт, поймал Малыша, со страху оказавшегося за две палатки, втащил себя в седло — рану точно снова прострелили…
Покидая странный город, Сяо Синчэнь заставил коня взять поперёк дороги и спешно бросил взгляд через плечо: Шлюха Фэн согнулся пополам, зажимая рану, Длинный Бо — пытался подняться с обломков когда-то окружавшего колодец забора — половина ограды была поломана, а Сюэ Ян в одной руке ещё сжимая револьвер, другой волок за собой за поводья от коновязи тёмно-рыжего…
Сяо Синчэнь дождался мальчишку за вторым холмом.
Тот сразу принялся браниться:
— Башку твою пустую оторвать! Полудурок!.. Сказал же: «Прочь!» — нижняя губа дрожала, щёки пошли багряными пятнами, — Что?.. Что тебе неясно было? Сказал же: поперёк не лезь! Не спасать, не лечить!.. И удумать не… Под пули тебе сказал не лезть!!! Сдохнуть хочешь — так и скажи, я тебя сам пристрелю! Уж лучше так!.. Сдохнешь — как я… — побледнел и вцепился в поводья, — Да к чёрту тебя! Едем!
— Погоня?
— Нет!
— Ты не ранен?
Пыла у Сюэ Яна заметно поубавилось:
— Нет. Ты?
— Нет. Прости меня, Ян-Ян…
Мальчишка, ещё кривясь, махнул рукой:
— Остановимся — будешь каяться! Уж я-то не забуду!..
Сяо Синчэнь покорно кивнул. Тут же на ум пришло ещё кое-что:
— А… а эти люди?
Сюэ Ян оскалил зубы:
— Да не подохнут! Я целился… чтоб не подохли! Ты же говорил: пора… по-другому как-то… Молодец?
— Молодец!
«Молодец» зарделся точно лепесток дикого шиповника; взмахнул чернющими ресницами и обернулся юношей нежным и кротким. Ненадолго: перехватил взгляд на «нового» жеребца и пожал плечами:
— Что? А на чём ты цзянскую девку вести собрался? На коленях или на крупе у своего? Да уж тогда, — губы капризно выгнулись, — я ей лучше… пулю между глаз пущу!
Качая головой, Сяо Синчэнь легонько хлопнул ревнивца кончиком пальца по кончику носа:
— Ай-яй! — но мальчишка дулся, пока не пришлось со вздохом признать, — Ты прав: мисс Цзян, конечно, нужен был конь. Свой…
— А то! Я за него, между прочим, доллар оставил: не нашёл в пятьдесят монету! А что? И правда — хорошая цена!
***
Вэй Усянь: Седой всклокоченный помощник бургомистра, оформляя пошлину, долго философствовал о том, как склонен род людской глазеть на всякую глупость, дрянь и непотребство: тут речь шла и о попытке вэньских скотов устроить бойню на кладбище — помощникам шерифа Вэя пришлось перестрелять всех до единого и о том, что на тела крашеных леди, ожидающие своих похорон, каждый день прётся кто-нибудь поглядеть. Полуголые девицы уже пошли трупными пятнами, а зевакам хоть бы хны!.. И о ещё множестве похожих дурным обывательским любопытством происшествий: пару лет назад лошадь местного доктора копытом зашибла, а недавно — какой-то франт полоумную племянницу в бедлам вёз — и всегда вокруг толпа… Слушать всё это было нудно до боли в висках. Чтобы после беседы восстановить душевное равновесие, Вэй Усянь, выйдя из таун-холла, ещё раз прогулялся до кладбища. Могильщик твердил, что и не знает, что рассказать, но стоило посулить ему бутылку, вспомнил, что в тот самый день или днём раньше пустырём, местом под могилы на дурной земле, интересовались то ли трое, то ли четверо. В двоих могильщик заподозрил местных, а вот ещё один или двое — были какие-то тёмные… Об этих людях шериф Вэй постарался разузнать побольше, но увы… Дорога домой вышла быстрой: шериф Вэй и его люди возвращались налегке, и без серьёзно раненых, чьё здоровье потребовало бы частых остановок и мерного хода и без пленных, которых пришлось бы гнать пешком, ибо не велика честь — и невыносимо тошной: от А-Чэна так и не было никаких новостей. Новостями от «индюка» коротышка Мэн Яо не хвалился — выходило, их тоже не было. В родной город вернулись на закате. Коротышка поспешил к мистеру Цзиню — Вэй Усянь не стал ни задерживать, ни тем более набиваться с ним. Справившись, не было ли новых скверных происшествий и получив отрицательный ответ, шериф Вэй распустил людей отдыхать, а к себе вызвал помощников: сперва тех, кто оставался в городе — начиная со здоровяка по прозвищу Шестой — Шестой Названный Брат, он числился когда-то одним из воспитанников четы Цзян, родителей А-Чэна и А-Ли, а потом — о них стало известно от первых — пару вернувшихся из прерий. Последние и рассказали о встреченном ими на обратном пути подозрительного вида человеке, искавшем «Вэй Усяня, шерифа круга ***». Этот человек расспросил о дороге, но не пожелал составить компанию. После его пару раз видели в городе… Рассудив, что пока часы не пробили полночь, время не слишком позднее, шериф потребовал к себе эту персону. Подозрительный человек оказался долговязым малым с длинным лицом, бегающими глазёнками, тяжёлой челюстью и перевязанной грязным тряпьём правой кистью. Он не производил впечатление достойного или хотя бы пытающегося казаться таковым, но и среди преступников, объявления о розыске которых с портретами или словесным описанием шериф Вэй составлял сам или получал из соседних округов, таких типов за последние месяцы не числилось. Вэй Усянь решил начать сразу с главного: — Говорят, ты меня искал. Зачем? Подозрительный человек косо зыркнул по сторонам, повёл челюстью и сунул за пазуху левую руку — шериф, не произнося ни слова, вытащил револьвер. Долговязый осклабился и, тоже молча, очень медленно и осторожно извлёк на свет сложенный листок бумаги. Развернул и протянул шерифу: это оказалось объявление о розыске кровавого упыря. — Сколько дашь, если скажу, где его видел? Это могла оказаться стоящая новость, а могла — стоящая не больше давно иссохшей прошлогодней травы. — Когда? Долговязый бросил взгляд на свою перевязанную руку, его глазёнки полыхнули, а челюсть опять заходила ходуном, будто у взбесившегося быка: — Неделя!.. Упыря видели на юге. Живого, вполне здорового, верхом на белой кобыле и в компании ещё какого-то отребья из бывших веньских головорезов: ещё молодого — если судить по голосу — коротко остриженного и всё равно растрёпанного точно чёрт, левши на гнедом жеребце. Вместе два эти ублюдка отняли, как клялся долговязый, его последнего и единственного коня… — Так на чём же ты тогда сюда приехал? На это подозрительный человек только остервенело сцепил челюсти. Рассказанное звучало интересно. Но подозрительно. И было очень вовремя, а оттого подозрительно вдвойне. Не могло ли всё это быть ловушкой, устроенной вэньским сбродом? По прошлому опыту выходило скорее «нет», чем «да»: для грубого, жадного до денег и крови, но недалёкого зверья, каким были люди Вэнь Жоханя, такое было слишком сложно. Но теперь, когда Старый Вэнь приказал долго жить… — То, что его смерть так скоро и охотно приписали пули именного его, Вэй Усяня, одновременно и коробило: шерифу Вэю не было нужды в чужой славе — и… всё же внушало какое-то странное удовлетворение: значит, зная его решимость, не сомневались, что рано или поздно он доведёт дело до конца!.. — Не могло ли это теперь оказаться попыткой мести? Зная, скольким из головорезов удалось уцелеть — маловероятно… А что если хотели не заманить, а выманить? Что если их — кто бы они ни были — интерес был в том, чтобы дать шерифу повод опять уехать из города?.. Что бы ни было, всё равно надо было проверить… — Деся… Восемь… Семь с половиной! Ещё десять, если проводишь моих людей! Челюсть долговязого дёрнулась: — Двадцать пять! — Пятнадцать! Это последняя цена. И знай: окажется, что ты с этой тварью или ещё с кем-то заодно — ты будешь мечтать, чтобы тебя сразу пристрелили! На следующее утро Шестой, напутствованный приказом не спускать с долговязого глаз, о всякой новости тотчас же давать знать, а при любом подозрении — не жалеть патронов, в компании «провожатого» и троих баунти хантеров отправился на юг.