Шаги по другой тропе

Бенцони Жюльетта «Катрин»
Гет
В процессе
R
Шаги по другой тропе
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Немного другой исход разговора Катрин и Арно после битвы Арно с Лионелем Вандомским. Сюрприз, устроенный Катрин, который Арно точно никогда не забудет...
Примечания
Дичайший ООС - у Арно есть мозги и эмпатия!!! Как считаете, имеет смысл ставить фантастику в жанрах? Фанфик будет продолжаться по мере наступления на меня мотивации и вдохновения. А ещё я случайно "воскресила" в 12 главе Барнабе, который умер под пытками за покушение на Гарена - накануне свадьбы Гарена и Катрин... Ну, не убивать же мне Барнабе обратно, пусть живёт. Вместо этого на Гарена напала накануне свадьбы Катрин. Пусть старик Барнабе живой по фанфику бегает.
Посвящение
Тем, кто давно хотел, чтобы эти двое просто сели и нормально поговорили.
Содержание Вперед

Глава 15

      Когда Катрин и Гарен под охраной вооружённого эскорта рыцарей прибыли в Овернь, во всю властвовал январь 1424 года. Хлопьями валил снег с небес, наметая большие сугробы, завывали и дули холодные ветры. Даже несмотря на то, что у них было много тёплых вещей и одеял, ехали они в утеплённой повозке, Катрин и Гарен успели замёрзнуть и мечтали только о том, чтобы поскорее оказаться у зажжённого очага. Но гордое великолепие Оверни, занесённой снегами, с её горами и озёрами, поразило молодую женщину и её друга, нашедших этот край настолько прекрасным, что захватывало дух. Путь до замка Монсальви не отнял у них много времени. Как оказалось, их приезда с нетерпением ждали, хозяйка замка и мать Арно — Изабель де Монсальви тепло приняла Гарена и Катрин, отведя им одни из самых лучших комнат, куда велела слугам подать для них ужин и затопить в комнатах камины. Пока сопровождающие Катрин и Гарена приходили в себя после утомительного пути и конюхи занимались заботами о лошадях, Катрин и Гарен имели возможность пообщаться с дядей Матье и Сарой, с Жакеттой и Лоизой, с Барнабе. Как Катрин узнала от своих близких, в Монсальви, куда их привёз Арно, им был оказан очень тёплый и радушный приём, госпожа Изабель отвела для них уютные и комфортные комнаты, отнёсшись очень тепло и сердечно к близким людям невесты её сына, мадам де Монсальви и дорогие для Катрин люди хорошо поладили между собой. Катрин госпожа Изабель тоже приняла в своём замке с радушием и теплом, выразив радость, что Арно решил связать с молодой женщиной свою жизнь, тем более Изабель сказала Катрин, что знает о её роли в истории с попыткой спасти Мишеля, потому она будет только счастлива заполучить в невестки такую отважную и благородную женщину. И Катрин была очень благодарна Изабель де Монсальви, что не преминула ей выразить, отдав должное вкусному ужину, который прислуга ей принесла прямо в комнату, и, унеся посуду после того, как Катрин поела. По приказу Изабель для Гарена и Катрин приготовили ванну, чтобы они могли смыть с себя следы усталости и нелёгкого пути. Гарен уступил право Катрин первой принять ванну, в чём ей помогли две служанки. Гарен принял ванну после неё, но от помощи отказался. Мужчина и молодая женщина, приняв ванну после трудной дороги, чувствовали себя заметно приободрёнными и как будто обновлёнными. После этого Гарен удалился спать в свою комнату, пожелав доброй ночи Катрин и хозяйке замка. Катрин пожелала ему доброй ночи, но осталась в гостиной, сидя в кресле и подобрав под себя ноги, попивая приготовленный для неё прислугой ежевичный отвар. Изабель не торопилась уходить спать к себе, несмотря на позднее время. Госпожа де Монсальви расположилась в соседнем с Катрин кресле и вздохнула. — Как вам Овернь, моя дорогая? Наши края не кажутся вам суровыми? — полюбопытствовала Изабель у Катрин. — Я нахожу, что Овернь прекрасна, и я уже люблю эти края, ведь это родной дом моего любимого, — с ласковой и простодушной кротостью ответила Катрин и улыбнулась будущей свекрови. — Раз вы уже полюбили Овернь, то и она ответит вам взаимностью, моя дорогая. Вы представились мне очень хорошим человеком, я судила о вас по рассказам Арно, мой сын явно пленён вами и твёрдо намерен связать с вами свою жизнь. Это неудивительно — к вашему характеру прилагается то, что вы так прекрасны, — произнесла Изабель, тепло посматривая на смущённую таким комплиментом Катрин. — Госпожа де Монсальви, в том, что я, как вы сказали, прекрасна, нет моей заслуги. Но я благодарю вас за комплимент. Признаться, я не ждала столь тёплого приёма, — призналась Катрин, смущённо потупив взор. — Но почему вы не ждали, что вас здесь тепло примут? — озадачилась Изабель. — Я боялась, что вас не устроит моё происхождение, ведь я не знатная, а вы могли желать для Арно другую избранницу, — честно поделилась Катрин с мадам Изабель своими мыслями. — Милая, поверьте мне, если Арно решил на вас жениться, и если по его словам вы очень хороший человек, тем более — вы пытались спасти моего старшего сына, я буду очень рада вас принять как свою дочь. Для меня главное, что Арно видит своё счастье только с вами, лишь бы вы не разбивали сердце моему сыну… а ваше происхождение… мне важно, что о вашем благородстве говорят ваши поступки, Катрин, — произнесла Изабелла, одарив Катрин ласковой улыбкой, чем немало её приободрила. — Госпожа Изабель, я очень благодарна вам, что вы и Арно столько делаете для моих близких, вы так тепло приняли дорогих мне людей и меня. Спасибо вам за это. Я не найду подходящих слов, чтобы вас отблагодарить, — выпалила радостно Катрин, с благодарностью глядя на Изабель сияющими фиалковыми глазами. — Я рада, что могу сделать для будущих членов моей семьи что-то хорошее. И я была бы вам признательна, если бы вы перестали называть меня так официально — госпожа. Хотя бы Изабель или мадам. Если учесть, что вы скоро станете женой моего сына, можете называть мама, — разрешила Изабель, лукаво подмигнув Катрин. — Хорошо, тогда с вашего разрешения я буду называть вас мамой… Если вы не против, — проронила Катрин, отхлебнув немного отвара из своей чашки. — Я полностью за, моя дорогая. Мне это даже будет приятно, — Изабелла одарила Катрин тёплой улыбкой, получив в ответ точно такую же. — Я рада, что вы приехали. На днях я получила письмо от Арно. Он писал, что приедет с хорошими новостями, а с какими — это сюрприз. Просил передать, чтобы вы ни в чём себе не отказывали и заказали такое свадебное платье, какое вам захочется. А в Болонье он уже позаботился об украшениях. — Но зачем украшения? Я ведь выхожу замуж за Арно, а не за его титул и состояние… Я благодарна, но такие траты… Я люблю своего жениха и без всяких подарков, — совершенно шокировано проронила Катрин, схватившись за голову. — Катрин, милая, скоро вы станете графиней де Монсальви, пора привыкать. Не будете же вы выглядеть скромнее монахини. На вашем месте стоило бы радоваться, когда будущий супруг хочет вас побаловать, — с доброй иронией ответила Изабель, встав с кресла. Катрин допила отвар и последовала её примеру. — Надеюсь, вы не думаете, что меня к вашему сыну привязывают своекорыстные мотивы? — с некоторой опаской озвучила Катрин свой вопрос. Изабель покачала головой и взяла руки Катрин в свои руки. — Вовсе нет, милая. Никто не думает о вас плохо, всё хорошо. Время позднее. Отправляйтесь спать, моя дорогая, — Изабелла по-матерински поцеловала Катрин в лоб и выпустила из своих рук её руки. — Доброй ночи, Катрин. — Доброй ночи, матушка, — пожелала Катрин Изабель и обняла её, поцеловав в щёку, перед тем, как идти спать к себе. Уже у себя в комнате, где горел жарко затопленный камин, Катрин переоделась в сорочку и скользнула под одеяло, закутавшись в него как в кокон. Сон одолел её, едва голова Катрин коснулась подушки. Скоро её свадьба с Арно, как только он вернётся в Монсальви, его мама приняла Катрин очень ласково и с добротой, её близкие рядом с ней. Что-то подсказывало Катрин, что она полюбит Овернь ещё сильнее, чем в день прибытия.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.