
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
AU
Hurt/Comfort
Частичный ООС
Приключения
Фэнтези
От незнакомцев к возлюбленным
Алкоголь
Как ориджинал
Отклонения от канона
Согласование с каноном
ООС
Смерть второстепенных персонажей
ОЖП
ОМП
Открытый финал
Вымышленные существа
Дружба
Гендерная интрига
AU: Другое семейное положение
Драконы
Трудные отношения с родителями
Инсценированная смерть персонажа
Упоминания беременности
Семьи
Сиблинги
Токсичные родственники
Вымышленные заболевания
Бастарды
Врожденные заболевания
Сокровища
Описание
Заклинателя с поражённым драконьим недугом сердцем понять смогут лишь немногие.
Примечания
Пишу, в основном, с опорой на дунхуа, поэтому будут присутствовать различные сюжетные повороты.
Название, кстати, дополнилось, потому что работа получается ну очень большой, и мне пришлось её разбить на две части: первая "Дремлющий Дракон", а вторая пока что носит рабочее название "Дракон и её господин". Плюс, скажу, что в тетралогии (а это тетралогия), будет ещё две части: "Последняя Сяо" и "И править они будут долго". Но это рабочие названия, так что всё может поменяться.
И да, я помню, что "драконьим недугом" называют алчность, но здесь, согласно задумке, я решила дать такое название тяжёлой наследственной болезни, которой подвержены члены правящей верхушки Ордена Лунвей Ян. (А вообще драконий недуг поначалу задумывался как местный аналог гемофилии с учётом существенных различий, но, как это со мной обычно бывает, что-то пошло не так).
У тетралогии появился сборник экстр: https://ficbook.net/readfic/10900501
Глава 38. Ультиматум Вэнь Жоханя
22 декабря 2024, 08:18
Если Джия и советники думали, что чтение сборника афоризмов — это ещё цветочки, то они были правы. Новый день начинался с того, что Вэнь Чжао, забираясь куда-то повыше, требовал, чтобы его приветствовали одобрительными возгласами. А когда пришло время ночной охоты, то начиналось самое интересное. Вэнь Чжао отправил учеников вперёд, чтобы те расчистили ему дорогу, а заодно и отыскали какую-нибудь тварь, на которую собирался поохотиться Вэнь Чжао.
В тот день Джию мучило нехорошее предчувствие. Сердце словно отбивало чечётку, из-за чего девушка толком не могла сосредоточиться, а потому и не сразу услышала, как её друзья начали обсуждать последние события, а именно сожжение Облачных Глубин.
— Что? — спросил Вэй Усян, — Облачные Глубины сожгли?
— Это случилось месяц назад, — ответил Не Хуайсан, — Глава Ордена Лань ранен.
— Эти псы из клана Вэнь совсем потеряли совесть. Их настигнет кара. Выходит, нога Лань Чжаня пострадала из-за них?
Теперь для Джии всё встало на свои места и нашлось объяснение тому, почему Лань Ванцзи хромал.
— Да, — ответил Не Хуайсан, — Вэнь Сюй и его люди хотели сжечь библиотеку, а Лань Ванцзи ворвался в бой. Люди Вэнь Сюя его окружили и сломали ему ногу.
Джия, которой в голову пришла какая-то мысль, сказала:
— Я сейчас вернусь, — подорвалась с места.
Вэнь Ксия и Фань Ваньюй о чём-то переговаривались, а потому не сразу заметили стремительно идущую в сторону чащи Джию.
— Всё в порядке? — спросил мальчишка, — Джия-цзе, куда ты идёшь?
— Прикройте меня, — только и ответила девушка, скрываясь в чаще.
Советники кивнули и продолжили наблюдать. Они видели, как Вэй Усянь подошёл к Лань Чжаню. Он прекрасно видел, что из-за пострадавшей ноги юноше было очень тяжело передвигаться, и предложил тому забраться ему на спину, аргументировав тем, что рану на правой ноге нельзя беспокоить.
— К тому же, — добавил Вэй Усянь, — мы с тобой хорошие приятели. Чего тебе стесняться?
Ответ Лань Чжаня последовал незамедлительно:
— Мы не приятели.
Наблюдавшие за всем этим издалека советники дружно переглянулись и неодобрительно замотали головами.
— Нашёл время демонстрировать гордыню, — проворчала тем временем Вэнь Ксия, — неужели так сложно хоть один раз на неё плюнуть и сделать всё так, как ему говорят? Сказано, рану нельзя тревожить, так нет же… Упёрся, как баран, и продолжает идти. Только себе же хуже делает.
— Ксия-цзе, уймись, — сказал Фань Ваньюй, — почему бы тебе самой ему в лицо это не сказать? Глядишь, прислушается.
Вэнь Ксия отрезала:
— Да чтоб я сдохла! С чего это вдруг Лань Ванцзи прислушается к моим словам? Ты не забывай, я хоть больше и не состою в Ордене Цишань Вэнь, но это именно мои соклановцы спалили Облачные Глубины.
— Но хотя бы намекнуть, что не дело это: с больной ногой ходить и мучаться.
— Я даже намекать не буду. Хочет и дальше мучаться, пожалуйста, мне всё равно.
Советники даже не заметили, что Джия появилась, держа в руках что-то подозрительно похожее на костыль. Фань Ваньюй и Вэнь Ксия переглянулись: не трудно догадаться, для кого Джия-цзе смастерила эту вещицу. Она, конечно, полезная, вот только примет ли её Лань Ванцзи? Если уж он отверг предложение Молодого Господина Вэй о помощи, то про Джию-цзе и говорить нечего. Но та, словно не зная, о чём переговаривались до этого её советники, решительно направилась к Лань Ванцзи.
— Второй Господин Лань.
Увидев Вторую Деву Ян, Лань Ванцзи нахмурился.
В Облачных Глубинах очень излюбленной темой для разговоров была история Ордена Лунвей Ян, которая позиционировала их как подлецов, обманщиков и мошенников. По-другому никак, если его основатель оставил о себе дурную славу. И тогда же на следующий день после Сорочьего Праздника год назад у Лань Ванцзи появился шанс наглядно убедиться в том, что всё, что говорят об Ордене Лунвей Ян чистая правда, когда он увидел покидавшую покои его брата сестру Ян Джии — Ян Юйхуань. Да и мельком увиденный в щёлку приоткрытой двери вид обнажённого и мирно спящего юноши так и подбивал на то, чтобы сделать правильные выводы. То есть мало того, что Ян Юйхуань заявилась в Облачные Глубины без приглашения, так ещё и, воспользовавшись гостеприимством, соблазнила Лань Сичэня. И так как тот ничего не помнил из того, что произошло той роковой ночью, Лань Ванцзи решил ничего не говорить брату. Хорошо ещё, что дядя тогда отсутствовал, иначе бы визит Ян Юйхуань в Гусу не остался бы незамеченным.
А теперь словно бельмо на глазу Вторая Дева Ян, что сейчас подходила к нему, держа в руке костыль. Без лишних слов Ян Джия протянула его Лань Ванцзи и сказала:
— Хуайсан-сюн сказал, что у вас сломана нога. Вот, возьмите. Это единственное, что я могу вам сейчас предложить.
Лань Ванцзи с недоверием смотрел на протянутый костыль. После истории с Ян Юйхуань он готов был ожидать подвоха даже в желании Второй Девы Ян ему помочь. И, конечно, юноша оказался сейчас на грани того, чтобы и её помощь не принять. Но ему вспомнилась другая сестра — Ян Сяомин. Он вспомнил её рассказ о том, как Джия в своё время помогла ей, заботилась о ней. Возможно, именно это воспоминание позволило ему после недолгих колебаний принять костыль. После чего Лань Ванцзи кивнул и направился дальше, теперь уже опираясь на дар Второй Девы Ян. Будь на месте Джии Вэнь Ксия, она бы ограничилась тирадой, мол, мог бы и «спасибо» сказать, но девушке было достаточно даже и этого кивка.
— А ну не лениться! Живо на поиски! — этот окрик вынудил Джию вернуться к остальным.
— Вэй Усянь, не бросайся в пекло без надобности, — тем временем отчитывал шисюна Цзян Чэн, — сейчас мы даже о себе не можем позаботиться. Не стоит лезть в чужие дела.
— Во-первых, это не чужое дело, — заявил Вэй Усянь, — во-вторых, во всё это всё равно кто-то да влезет.
— Всем разойтись на поиски! — крикнула Ван Линцзяо, размахивая клеймом, — ищите повнимательнее! Вход в пещеру монстра, что хочет поймать господин, где-то близко! Если хоть кто-то помешает ночной охоте господина, нарвётесь на неприятности!
— Ну и времена пошли, — проворчал Цзян Чэн, — даже какая-то подстилка смеет помыкать нами.
— Пусть себе наглеет, — сказал Не Хуайсан, — не влезай. Это клеймо — страшная вещь! Оно оставляет на теле человека печать. Если поранит, то повредит меридианы. В общем, лучше держитесь от неё подальше.
— Неужели Чжу Лифэнь не поставит её на место? Она же её хозяйка! — высказался Фань Ваньюй.
— Дело в том, советник Фань, — покачал головой Не Хуайсан, — что Чжу Лифэнь здесь не авторитет. Её только Советник Сюань Сяо и поддерживает. И укротить Ван Линцзяо может только он. Она хоть и недовольна, но ослушаться его остерегается. Во всяком случае, в его присутствии. А вот, кстати, и он.
Словно по заказу, по направлению к группе шёл Советник Сюань Сяо. Завидев его, Ван Линцзяо недовольно закатила глаза.
— Что за нелёгкая вас сюда привела, Советник? Господин ясно сказал: посторонние здесь не нужны.
— Второй Господин Вэнь легко переживёт моё присутствие ближайшее время. И я здесь не по твою душу, хоть мне и следовало бы обратить внимание на то, куда пропало клеймо. Неплохое, кстати, орудие для устрашения.
Ван Линцзяо выпрямилась от удивления.
— Вы и правда так считаете?
— Но лучше быть с ним осторожнее. Ты же не хочешь поправить им своё «прелестное» личико?
Фань Ваньюй и Не Хуайсан издали смешки.
— Вы забываетесь, Советник, — побагровела Ван Линцзяо.
— Я в отличие от тебя хотя бы знаю своё место и не пререкаюсь с теми, кто выше меня по статусу. А впрочем у меня нет времени читать нотации. Где девчонка Ян?
— Там где-то, — указала Ван Линцзяо на группу заклинателей.
Советник Сюань Сяо ехидно поблагодарил девушку и направился туда, куда она указала.
Появление Советника сильно насторожило Джию, но девушка почувствовала волнение в сердце, стоило только ей увидеть в его руке письмо со сломанной лунвейской печатью. Дыхание Джии стало тяжёлым, что не укрылось от Вэй Усяня. Без лишних слов он встал рядом с ней и обхватил руками её плечи.
— В чём дело? — спросила девушка, глядя на Сюань Сяо, — почему лунвейская печать сломана? Кто дал вам право читать письмо?
Советник, не обращая внимания на обвинения, вручил ей послание со словами:
— Возьмите и примите мои соболезнования.
Дрожащими руками Джия взяла письмо из рук Советника. Друзья насторожились, а остальные же с интересом начали наблюдать. Чем дальше читала Джия, тем больше бледнела. Когда девушка дошла до последней строчки, письмо выпало из рук.
— Я не верю… — беспомощно лепетала Джия, — не верю… А-Сянь, Ваньинь-сюн, я не верю… Скажите, что это неправда… Нет…
Слёзы брызнули из глаз девушки, а, когда лес огласил её крик, всем стало понятно.
— А-Цин мёртв? — выдохнул в ужасе Фань Ваньюй, — как? Когда?
— Как такое случилось? Куда смотрели служанки? — негодовала Вэнь Ксия.
Джия осела на землю и упала бы, если бы Вэй Усянь её не подхватил. Советник Сюань Сяо протянул юноше флакон с лекарством и сказал:
— Дай ей вот это: полегчает.
Вэй Усянь без лишних слов вытащил пробку из флакона и приставил горлышко к открытому рту Джии. Почувствовав на языке вкус лекарства, Джия начала с жадностью пить. После нескольких глотков дыхание выровнялось.
— Вот уж действительно хорошие новости! — сквозь пелену услышала Джия голос Вэнь Чжао, — наследника у Ордена Лунвей Ян больше нет! И что же теперь твоя мать будет делать, а, Ян Джия? Пойдёт плодить новых наследников?
Джия разозлилась.
И ведь главное, как удачно Вэнь Чжао расположился: ладонь пристроил на коре дерева, а совсем рядом Ван Линцзяо застыла.
— Что косишься? — спросил Вэнь Чжао, — разве я не прав?
Джия не ответила. Опираясь на руку, она собиралась встать и направиться к нему, но тут случилось немыслимое. Вэнь Чжао с криком одёрнул руку от дерева так, словно кора его обожгла. И как подтверждение из коры шёл дым.
— Проклятая ведьма! — верещал Вэнь Чжао, баюкая обожжённую руку.
— Господин, дайте мне взглянуть, — суетилась вокруг него Ван Линцзяо.
— Я скажу отцу, он не оставит это без внимания! Сюань Сяо, чтобы через полторы палочки благовония девчонка Ян предстала перед моим отцом!
Вэнь Чжао и Ван Линцзяо ушли, а Советник Сюань Сяо посмотрел на Джию, которой Вэй Усянь помог подняться.
— Это ему урок, — сказала Джия.
— Сомневаюсь, что он его усвоит, — заметил Вэй Усянь.
— Вторая Дева Ян, — обратился к девушке Советник, — вы слышали приказ. Вам придётся предстать перед Главой Ордена Вэнь.
— Ну а мы как же? — запротестовал Фань Ваньюй.
— Фань Ваньюй, — поспешила успокоить его Джия, следуя за Советником, — всё будет хорошо.
***
Чжу Лифэнь была очень удивлена, когда увидела вернувшихся с ночной охоты мужа и служанку. Причём её очень ужаснул ожог на его руке. Где он его получил? И на кого Вэнь Чжао ругался, называя «чёртова ведьма»? Зато, когда из его уст сорвалось «лунвейская сука!», Чжу Лифэнь всё поняла. Глава Ордена Вэнь ведь говорил, что никто не смел трогать пальцем Вторую Деву Ян. А, зная любвеобильность супруга, он мог полезть к ней. Но девушку охраняют советники, так как же тогда он получил травму? На крики Вэнь Чжао вышел Вэнь Сюй. — Что ты разорался? Вопишь, как потерпевший. Что?! Это что ещё такое?! «Ожог разглядел», — подумала Чжу Лифэнь. — Девчонка Ян постаралась! — огрызнулся Вэнь Чжао, — я даже сам не понял, как она это сделала! Я просто положил ладонь на дерево, а тут кора нагрелась сама по себе! И вот, пожалуйста! Эта ведьма подпалила мне руку! Вэнь Сюй даже не собирался сочувствовать брату и заявил: — Отец ясно сказал: Вторую Деву Ян не трогать. Что же ты сделал, интересно, что она тебе руку подпалила? — Да ничего такого. В Лунвее кто-то утопил мальчишку, и я указал девчонке, что Орден остался без наследника, а она взъярилась, и вот результат. Чжу Лифэнь выдохнула. Бедный мальчик… Бедная Вторая Дева Ян… Супруг всегда отличался равнодушием к чужому горю, но сегодня, видимо, решил отличиться. Вэнь Сюй в упор посмотрел на брата: — Ян Цина утопили? Ты уверен? — Советник Сюань Сяо лично принёс письмо и сам стал свидетелем, — вместо Вэнь Чжао ответила Ван Линцзяо. — Что ж, — сказал Вэнь Сюй, — это всё меняет. — Что меняет? — спросил младший брат, — ты мне лучше скажи, что мы с девчонкой Ян будем делать? Хотя нет, знаю. Отдай её мне! Эта гордячка не знает своего места, так я её научу! — Зато ты не знаешь Ян Джию и её живучих, как тысяча тараканов, советников. Они обведут тебя вокруг пальца быстрее, чем ты скажешь «готово». Что с девчонкой? И где Советник? — Я приказал, чтобы тот привёл её сюда. — Это очень хорошо, — сказал Вэнь Сюй, — отец давно хотел с ней побеседовать. Чжу Лифэнь очень не нравился весь этот разговор. Зачем Главе Ордена нужно было поговорить со Второй Девой Ян? И, главное, о чём? Тем более свёкор сейчас находился в тронном зале в ожидании, когда приведут девчонку Ян. Не сгорело и полпалочки благовония, когда Советник Сюань Сяо привёл Вторую Деву Ян в тронный зал. Чжу Лифэнь, стоявшая теперь рядом с супругом, расположившемуся по правую руку от отца, чувствовала напряжение, исходящее от Сжигающего Ядра. По какой-то причине он не отправился тогда следом за своим господином и не мог видеть того, что произошло. Но даже он, взглянув на руку Вэнь Чжао, понял, в чём дело, и бросил что-то про «драконий недуг». Проклятие Ордена Лунвей Ян. Ну не могла же эта девочка, что сейчас подавленная и с признаками горя и скорби на лице, быть подвергнута этому проклятию? Она выглядела здоровой, когда княжна видела её в последний раз. Стоявший по левую руку от отца, Вэнь Сюй что-то у него спросил, на что тот кивнул. — Глава Ордена Вэнь, — поклонилась Ян Джия, — княжна Чжу, господа. — Прошу, Вторая Дева Ян, — Вэнь Жохань указал Джие на место напротив себя, но девушка отказалась, сказав, что постоит. Вторая Дева Ян всегда вызывала интерес. Гордая, умная, заботящаяся о своих людях… Слухи о ней ходят разные, но они остаются лишь слухами. Вот и Вэнь Жохань сейчас задумчиво на неё смотрел. Как из хилой девочки получилась девушка с твёрдым и уверенным взглядом и сильным характером? — Интересный вы человек, Вторая Дева Ян. Когда вы появились на свет, предрекали, что вы и младенчества не переживёте. А вы словно назло тем, кто это говорил, пережили. Лишь один человек решил, что из слабой и хилой девочки выйдет толк. Скажите мне, Вторая Дева Ян: что такого в вас разглядела моя сестра, чего не смогли сделать ни ваша мать, ни уже тем более Пурпурная Паучиха? — Скажите мне, Вторая Дева Ян: что такого в вас разглядела моя сестра, чего не смогли сделать ни ваша мать, ни уже тем более Пурпурная Паучиха? «Хороший вопрос», — подумала про себя Джия, а вслух произнесла: — Если бы я знала. — А теперь А-Чжао рассказал мне о том, что случилось на охоте. Скажите, Вторая Дева Ян, вы и раньше так делали? Поджигали кому-то руки и прочее? — Единственное, что я могла, — ответила Джия, — так это подпалить пятки. И то получалось не всегда: зависело от настроения. А то, что кора дерева обожгла руку Второму Господину Вэнь, так он сам виноват. — Ах ты…! — начал было Вэнь Чжао. — Она права! — включилась в спор Чжу Лифэнь, — прояви ты хоть немного уважения к её горю, возможно, этого бы не случилось! — Молчи, женщина! — переключился Вэнь Чжао на супругу. — Честное слово, Второй Господин Вэнь, — произнёс Советник Сюань Сяо, — вы бы хоть иногда прислушивались к тому, что говорит ваша жена. Вторая Дева Ян потеряла брата, и на вашем месте я бы выразил своё сочувствие. Вэнь Чжао притих, а его отец, дождавшись, когда прекратится весь этот балаган, вернулся к Джие. — Прошу простить моего сына, Вторая Дева Ян, иногда он бывает чересчур… вспыльчивым. Джие было достаточно интонации, чтобы понять, что Вэнь Жохань нисколько не сожалел о поведении своего младшего сына. — Я заметила. И я так понимаю, вы вызвали меня не для того, чтобы я стояла и наблюдала за разборками. — Вы правы, Вторая Дева Ян. Есть кое-что, что мне хотелось бы с вами обсудить. — Я слушаю, — кивнула Джия. — В вашем Ордене, действительно, наступили тёмные времена: клан Ян потерял наследника по недосмотру одной из служанок, что ввергло вашу матушку в отчаяние. Более чем уверен, что она даже не стала расследование проводить. Просто приказала схватить и казнить первого попавшегося. Джия молчала. Как ни прискорбно, но факт оставался фактом. А-Цин мёртв, наследников у Матушки Ян не было, Орден обезглавлен. Это знал и сам Вэнь Жохань, но и его сыновья и всё их окружение. Если Вэнь Чжао и Ван Линцзяо смотрели на Джию с усмешкой, а Вэнь Сюй и Вэнь Чжулю — с видом, что Орден Лунвей Ян сам решил свою судьбу, то Чжу Лифэнь и Советник Сюань Сяо — с сочувствием. Вот только сочувствие Джие было не нужно: и так тяжело, а тут её ещё зачем-то вызвали на разговор, который всё меньше стал походить на родственную беседу. — Хоть ваша мать и стала первой женщиной во главе Ордена Лунвей Ян, — продолжал Вэнь Жохань, — но ни вам, ни вашим сёстрам править никто не даст. — Тогда от меня вам тем более никакого толку, — Джия зацепилась за это, словно утопающий за соломку. — А вот здесь вы ошибаетесь. Слышали о колдунье Сяолянь? Разумеется, Джия знала эту старую легенду про колдунью, что помогла разбогатеть основателю Ордена Лунвей Ян, а затем прокляла основателя его за то, что тот когда-то нарушил данное им обещание жениться на ней. Но какое отношение колдунья имела к ней? — Всякий лунвеец знает эту историю, — наконец, произнесла Джия. — Тогда вы, наверняка, знаете, что колдунья превращалась в дракона. И именно что по своей воле. Но проклятие, которое она наложила на Ян Ливея и его потомков, сыграло против неё. Сяолянь наслала на правящую верхушку болезнь, получившую название «драконий недуг», и тем самым лишилась своей силы, что приблизило её конец. Джия усмехнулась. — Чтобы колдунья «передала» через проклятие свою силу и умение кому-то из потомков Ян Ливея? Вот уж сказки. Вэнь Жохань снисходительно улыбнулся. — Понимаю ваше неверие, Вторая Дева Ян. Но сопоставьте факты. Помимо того, что вы сами подтвердили, что колдунья вместе с болезнью передала вашей семье свою силу, то и в вашем клане прослеживаются не очень хорошие моменты. В вашем клане мужчины-носители не доживают и до сорока лет, а больные девочки живут от силы лет семь. Как же вам удалось пережить столь опасный возраст? — Лекарство с ядом паука-указателя, — ответила Джия, — приготовленное моим дядей Ян Джинхэем. Оно спасло мне жизнь, когда мне было семь лет. Но болезнь-то никуда не делась. Чешуйки на ладони и спине уже как клейма, которые не сотрёшь, полбеды. Беда с сердцем, которое бьётся неправильно и болит. Я молчу про то, что всегда ношу при себе лекарство и… — То есть сила колдуньи Сяолянь так и не пробудилась, — не спрашивал, а утверждал Вэнь Жохань. Джия подняла на него глаза и недоумённо спросила: — Не пробудилась? Драконий недуг за триста лет убил сотни если не тысячи девочек из правящей верхушки. Откуда, по-вашему, в таком случае может взяться сила? — Кого ты обманываешь? — вклинился Вэнь Чжао, — ты же самолично подпалила мне руку! Не знаю, как ты это сделала, но подобное делать никто не умел! — Это ничего не доказывает, — возразила Джия, — а теперь, если разговор на этом можно считать завершённым, то мне бы хотелось вернуться к своим товарищам. Ван Линцзяо, не стесняясь присутствия своей госпожи и Главы Ордена, заявила: — Не в том вы положении, Вторая Дева Ян, чтобы диктовать свои условия! — А кто сказал, что Вторая Дева Ян диктует условия? — вмешалась Чжу Лифэнь, — по-моему, она чётко обозначила свою позицию. Сила колдуньи Сяолянь, если она существует, не пробуждалась ни в ком из членов правящей верхушки Ордена Лунвей Ян, по причине того, что девочки, которые могли бы ею обладать, умирали в семилетнем возрасте, а то, что Вторая Дева Ян выжила, так это не иначе как чудом лунвейской медицины не назовёшь. Не пробудилась эта сила и сейчас, как бы мой супруг не трубил на всю округу, что кора дерева каким-то образом нагрелась так, что руку ему обожгла. Я считаю, этот вопрос должен быть закрыт. Разве не так, Глава Ордена Вэнь? С этими словами княжна внимательно посмотрела на свёкра. Сама же Джия, ощутившая поддержку молодой женщины, оглядывала присутствующих. Какое же ей удовольствие доставили потрясённые лица братьев Вэнь, Ван Линцзяо, Вэнь Чжулю и одобрительная улыбка Советника Сюань Сяо, направленная на Чжу Лифэнь. Вэнь Жохань взглянул сначала на невестку, а потом снова на Джию и сказал: — Чжу Лифэнь права. Данный разговор можно считать закрытым, но это не значит, что мы к нему не вернёмся. Так же это не значит, что мы с вами договорили. Джия насторожилась. — То есть? — Как я уже говорил, — ответил Вэнь Жохань, — ваш Орден лишился наследника, соответственно, он уязвим. Возможно, пора вспомнить о том, что Орден Лунвей Ян и Орден Цишань Вэнь когда-то были связаны родственными узами. — То есть династический брак — как единственное средство защиты, так, кажется? —спросила Джия. — Рад, что вы всё понимаете. Так почему бы вам не выслушать моё предложение? — Что от меня требуется? — девушка решила сразу перейти к делу. Советник Сюань Сяо напрягся: не нравилось ему то, что здесь происходит. Ясное дело, на совсем ещё юную девушку, которая лишь исполняет функции Главы Ордена, будут пытаться давить. И как же она с этим давлением справится? А вместо Вэнь Жоханя ответил Вэнь Сюй: — Стать женой будущего наследника Ордена. — Это невозможно, — ответила Джия, — я помолвлена с Молодым Господином Вэй. Ван Линцзяо рассмеялась: — Святая простота! Разве вам не сказали? Стараниями вашей матушки помолвка расторгнута. — Как? — в ужасе выдохнула Джия. — Даже больше скажу: торговым отношениям Ордена Лунвей Ян и Ордена Юньмэн Цзян пришёл конец! Благодарите вашу матушку. Хранивший молчание Советник Сюань Сяо сказал: — Что-то ты подозрительно хорошо осведомлена, Ван Линцзяо. Но я бы тебе посоветовал не доверять тому, о чем говорят. То, что помолвка расторгнута, это правда: в этом Ян Хуан и Юй Цзыюань оказались солидарны. Но то, что договор о торговых отношениях был расторгнут, это неправда: Лю Сюань и Цзян Фэнмянь бы этого не допустили. И на будущее: потрудись впредь не совать нос в дела, в которых ты не разбираешься в силу своего недалёкого ума. И со Второй Девой Ян тон поубавь: не доросла ещё до её статуса. Ван Линцзяо замолчала. Джия всё никак не могла поверить в то, что услышала. Матушка расторгла помолвку. Она-то ладно. Но как Юй Цзыюань могла на это пойти? С тех пор, как она оказалась в Лагере перевоспитания, несчастья стали сыпаться, как из рога изобилия: брат погиб, помолвка расторгнута, что дальше? — Видите, как проблема решилась? — сказал Вэнь Жохань, зрелище подавленной девушки явно его удовлетворило, — значит, можно переходить к дальнейшим переговорам. Мой сын Вэнь Сюй давно ищет себе жену, а вы, Вторая Дева Ян, вполне подходите на эту роль. Осталось уладить некоторые формальности с вашей матушкой. И, если у неё есть хоть капелька ума, то она согласится с моим предложением. Глаза Джии сверкнули. — А если я откажусь, то что? Вэнь Жохань встал с трона, подошёл к Джие и, заглянув ей в глаза, проговорил: — Осторожнее, иначе судьба Ордена Лунвей Ян и его жителей будет предрешена окончательно. Четыре года вы свой родной Орден вытаскивали из нищеты, добивались его процветания, старались сделать жизнь людей комфортнее. Но этого мало. Ордену нужны союзники. А полагаться на Орден Юньмэн Цзян и Орден Цинхэ Не просто глупо. Нет, речь идёт о союзниках более могущественных. А их можно получить не только с помощью клочка бумаги, что зовётся договором, но и посредством брака. Согласиться или отказаться от моего предложения — это ваше право. Но только учтите, что у каждого шага свои последствия. Согласитесь, и Орден Лунвей Ян не пострадает. А откажетесь, то его участь будет не лучше, чем у Ордена Гусу Лань или у Ордена Ганьсу Сяо. Решать вам, Вторая Дева Ян. Джия пока не отвечала. Она задумалась. Неужели Вэнь Жохань подумал, что она испугается перспективы того, что её Орден будет уничтожен? Может быть, это и так, но только она старалась не подавать виду. А ещё она знала, что вне зависимости от того, какое она примет решение: Матушка Ян всё равно будет использовать свои методы лишь бы избежать агрессии Ордена Цишань Вэнь, даже не собираясь признавать тот факт, что Лунвей всё равно оставят на десерт. Но и в предоставленном ей выборе всё равно имелись свои подводные камни. Согласиться, значит, признать поражение. Отказаться, значит, подвергнуть опасности людей, которые живут в Лунвее. Так что в её случае оставался лишь один вариант: выиграть время для Ордена Лунвей Ян. — Решение принято давно, — наконец, сказала Джия, — мне нужно время, чтобы всё взвесить. Вэнь Чжао взвизгнул: — Взвесить? Что ты собралась взвешивать? Тебе дали выбор, так изволь его принять! А твои уловки здесь не помогут! — Уловки или нет, но Вторая Дева Ян права, — осадил сына Вэнь Жохань, — принимать решение это её право. И если она решила, что ей надо подумать, значит, так тому и быть. С нашей же стороны будет правильным дать ей время на размышление. — Месяца будет вполне достаточно, — вмешался Советник Сюань Сяо, — как вы считаете, Вторая Дева Ян? Джия кивнула. — Месяц на размышление меня вполне устраивает. А теперь, если вы не возражаете, я предпочту вернуться к своим товарищам. Вэнь Жохань качнул головой. — Разве я не сказал? Ваши товарищи, включая советников и бывшего жениха, легко могут пережить месяц вашего отсутствия. Слишком поздно Джия поняла, что попала в ловушку. Её пригласили на аудиенцию не затем, чтобы потом отвести её обратно в Лагерь к остальным, а для того, чтобы она стала разменной монетой в игре, которую замыслил Вэнь Жохань и смысл которой ускользал от Джие. Подошедшие стражники подхватили опомнившуюся девушку под локти. — Отведите её в покои моей сестры и убедитесь, что она хорошенько заперта. И никого к ней не пускать без моего на то разрешения. — Её шишу, — начала Чжу Лифэнь, — не оставит это без внимания, когда узнает. — Лю Сюань мне не угроза, — ответил Вэнь Жохань. Пока Вэнь Чжао и Ван Линцзяо, смеясь, обсуждали то, как ловко была одурачена Ян Джия, Вэнь Чжулю пристально наблюдал за Советником Сюань Сяо. Мужчина сжимал кулаки в бессильной злобе и даже не слышал, что к нему обратился Вэнь Сюй. Чжу Лифэнь внимательно смотрела. А когда уводимая обернулась, княжна ужаснулась тому, что увидела и чего остальные даже не заметили. Глаза Второй Девы Ян из серых стали желтовато-оранжевыми.