Разум в плену

Subnautica Subnautica: Below Zero
Джен
В процессе
PG-13
Разум в плену
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Что такое - утратить свободу? Попасть на борт космического корабля, который без твоей воли отправит тебя на другой конец галактики? Оказаться на крошечном островке среди бесконечных вод чужой планеты? Быть может, твое тело не сковано путами, имея свободу действий и передвижений. Но что, если эта свобода больше не принадлежит тебе? Что, если твой разум в плену? Ты веришь, что все под контролем. Но однажды поймешь, что контроль больше не в твоих руках... Довольно иллюзий. Пришло время борьбы.
Примечания
Сюжет этого романа зародился больше трех лет назад. Несколько лет он менялся и трансформировался, каждый раз принимая совершенно новые очертания. Первоначальная идея все еще просматривается, но глобально сюжет имел три совершенно разные версии. Ни одна из них не устроила автора на все сто процентов. Перед вами - четвертая, финальная версия сюжета этой книги. Первая, которая сумела зацепить меня настолько, чтобы я решилась на написание полноценного романа. Здесь будет много игр с сознанием, много психологических аспектов. Сюжет выходит крайне запутанным, в связи с чем остаточная его шлифовка и структуризация продолжаются до сих пор. В любом случае буду искренне надеяться, что концепция, которая легла в основу данного произведения, окажется достаточно оригинальной и интересной, чтобы затронуть вас и подарить столь любимые всеми нами эмоции. Приятного прочтения!
Содержание Вперед

Глава 13. Сквозь тьму к свету

       -Точно было где-то здесь. Я уверена, - упрямо повторила Робин, останавливаясь и всматриваясь в густой мрак. Девушка дрожала от холода. Ее глаза напряженно блуждали по темным силуэтам растений. Вперед ее гнала только уверенность, хотя силы давно уже оставили младшую Айю.        -Если нет ни света, ни запаха - то не здесь, - недовольно ответила Маргарет. Райли на этот раз с ними не было. Парень тоже порывался пойти с ними, но Робин сумела отговорить его от этой затеи. От ходьбы с травмированной ногой ему и так стало хуже, щиколотка сильно распухла и болела.        Попытки высечь огонь были нелегкими даже для Мэйды. Спасением стало орлиное зрение Робин, которая поднялась по скалистой дорожке подышать и успокоится, и увидела вдали огонек света и струйку дыма, медленно поднимающегося к облакам. Очевидно, второй группе удалось добыть если не воду, так хотя бы огонь. А учитывая, что отбирать у них Робин и Маргарет ничего не собирались - им всего-то поджечь какую-нибудь палку и донести ее обратно - то женщины решили попытать счастья.        С высоты казалось, что костер находился не так уж и далеко. Но чем дальше Айю и Мэйда углублялись в заросли, тем меньше было понятно, где искать. Не было слышно ни голосов, ни шагов, ни треска костра. Ночь была тихая и безветренная. Изредка колыхались травяные заросли, когда в них пробегало какое-то животное - возможно, их паукообразные знакомые. Первое время далеко слышался шум морского прибоя. Но теперь, когда женщины зашли достаточно глубоко в середину острова, и он стих. Чаща замерла, погрузив мир в тревожное безмолвие.        -Там вроде кто-то шел, - воскликнула Робин и пошла на отчетливый звук. Но в ту же секунду была перехвачена Маргарет, которая сумела схватить девушку за локоть.        -Тебе жить надоело? - Айю не видела ее лица, но голос бывшей ТСФовки звучал раздраженно.        -В чем дело? - переспросила она, оборачиваясь, хотя в этом не было никакого смысла: она видела только темный силуэт собеседницы.        -Во-первых, в том, что это был не человек. Во-вторых, ты чуть не свалилась в дыру.        -Чего? - Робин осторожно повернулась назад, присмотрелась, изо всех сил напрягая глаза, и ахнула: всего в шаге от нее зияла чернота. Зрительно глубину было оценить невозможно, но снизу доносилось негромкое хлюпанье воды. И судя по этим звукам, расстояние до низа было не маленькое.        -Держись рядом, - сказала Мэйда, оглядываясь по сторонам.        -Ты что-то вообще видишь? - голос Робин слегка дрожал.        -Да, - ответила женщина.        Маргарет чувствовала себя куда увереннее, чем Айю. Ее донимал не страх, а только сильная усталость. За сутки она проспала всего-то около четырех часов - не больше двух - ночью, и еще столько же днем. А теперь оставалось уже, наверное, совсем немного до полуночи. Женщина остановилась и несколько секунд глубоко дышала, стараясь привести мысли в порядок и сосредоточится. Затем подняла голову и всмотрелась в темноту. Зрение определенно не обманывало ее: среди ветвей деревьев мелькнул огонек!        -Идем, - сказала Мэйда, мотнув головой, чтобы отогнать сон. Ее волосы что-то несильно дернуло и женщина провела рукой по спутанным прядям. - Там. - Маргарет указала на огонек вдалеке.        -Теперь я боюсь, как бы не упасть, - нервно улыбнулась в темноте Робин. - Надо как-то обойти этот обрыв.        -Давай руку.        Помощь Маргарет была несколько неожиданной. Мэйда сама нашла руку Робин и взяла ее. Судя по всему, бывшая ТСФовка видела в темноте куда лучше, чем ее новоиспеченная напарница.        -У тебя классное скотопическое зрение, - сказала Айю, осторожно пробираясь за Маргарет среди густой травы.        -Какое? - переспросила Мэйда.        -Скотопическое. Так называется зрение в том состоянии, когда глаза привыкли к темноте. Его еще иногда называют палочковым, потому что при нем работают светочувствительные фоторецепторы, которые называются палочками, вместо колбочек, которые помогают видеть при свете.        -Потрясающе, - пробормотала Мэйда. - Что происходит? - Она остановилась. - Ощущение, что мы вообще к нему не приближаемся. А ну-ка, подожди.        Начиная до чего-то догадываться, Маргарет подошла к дереву, выбрав то, на которое было легче всего залезть. Хватаясь за крепкие ветки и на ощупь подыскивая прочную опору ногам, она едва обращала внимание на голос Айю снизу:        -Что ты еще хочешь там увидеть? Сейчас не самое лучшее время залезть на дерево! Нас, между прочим, Райли ждет. У него даже от пауков отбиваться нечем!        Игнорируя ее, женщина поднималась все выше и выше. Достигнув, наконец, вершины, она подняла голову и с ее губ слетел раздосадованный стон.        Огонек, к которому они шли последние семь минут, был ничем иным, как тлеющими двигателями Авроры! Маргарет оперлась поясницей о ветку позади себя, при этом едва сохранив равновесие. Здесь, наверху, было холодно. Хотелось спать.        Ухватившись за ту же ветку рукой, женщина ловко развернулась и встала во весь рост. Она окинула взглядом остров. В той стороне, откуда они пришли, справа и слева от нее возвышались два темных силуэта - две горы. Они, словно надежные стены, окружали долину, которую Мэйда и ее спутники выбрали для ночевки. Везде, куда хватало глаз, было темно. Ни дыма, ни огня. Остров был тих и безлюден.        Маргарет почувствовала легкую колющую боль в шее. Она провела рукой по коже и поморщилась. Не хватало только воспаления.        И тут она поняла. Гора! Робин увидела огонь, когда поднялась на гору, которая сейчас находилась слева от Мэйды. Выходит, что в темноте они сбились с пути и оказались по другую сторону горы. Воодушевленная, Маргарет ловко соскользнула на ветку пониже. Теперь она знала, куда им нужно идти. Еще на секунду задержала наверху, чтобы найти какой-нибудь ориентир. Запомнив несколько выделяющихся на общем фоне возвышений, женщина принялась спускаться.        -Идем! - крикнула она, спрыгивая на землю. Снова провела рукой по шее, после чего огляделась по сторонам. - Робин! Робин!        Маргарет несколько раз крикнула в темноту. Вокруг стояла чернота, но Мэйда все-таки выцепляла взглядом силуэты кустарника, странных огромных грибов с метровыми шляпками, бочкообразных стволов деревьев, из которых они днем добывали сок…        -Робин! - крикнула Маргарет, подбегая к Айю. Девушка сидела на коленях под стволом дерева. Ее глаза были устремлены куда-то в пустоту. В темных зрачках застыл страх. Руки судорожно цеплялись за ствол дерева, пачкаясь липким загустевшим соком.        -Ты чего? - спросила Маргарет, быстро опускаясь рядом с Айю. Видя, что она не реагирует, даже будто не замечает ее, Мэйда встряхнула ее за плечи, после чего легонько ударила по лицу. - Что с тобой? Ты меня слышишь?        Робин будто отошла от транса. Ее лицо вмиг приобрело осмысленное выражение и тут же исказилось страхом. Не видя Маргарет в темноте, она наощупь нашла ее ладони и с силой сжала в своих.        -Маргарет! Господи, как хорошо, что ты тут! Я думаю… Мне кажется, нам не нужно было пить это пить... Или дело в тех фруктах? Они светились?.. - Ее голос дрожал, а речь звучала прерывисто и бессвязно.        -Успокойся! Тихо! - попыталась привести Айю в чувство Мэйда. - Объясни нормально, в чем дело?        -Я… У меня никогда не было ничего подобного, понимаешь? Я абсолютно здорова психически…        -Нет, я не понимаю, потому что ты не отвечаешь мне! - сказала Маргарет, а затем, спустя короткую паузу добавила намного спокойнее:        -Сейчас глубоко вдохни. Выдохни.        Айю послушно сделала то, что сказала ей Мэйда.        -Вот так. А теперь объясни мне наконец, в чем дело.        -У меня была галлюцинация. - Робин сглотнула и сделала еще несколько глубоких вдохов, успокаивая сердцебиение. - Я видела глаза. Большие голубые глаза, которые смотрели на меня из темноты. Но хуже всего то, что при этом я ничего не могла сделать. Ни пошевелиться, ни закричать - ничего. Я… Я будто была парализована.        Воцарилась гнетущая тишина. Слышно было только тяжелое дыхание Робин. Маргарет ничего не отвечала, обдумывая услышанное. Наконец она заговорила:        -Вряд ли дело во фруктах или соке. Я тоже пила и ела их, но у меня никаких галлюцинаций нет. Может, на тебя так стресс подействовал, а?        Робин отрицательно замотала головой.        -Я никогда не вела изнеженную жизнь. Я участвовала в опасных экспедициях, часто месяцами работала в полевых условиях, иногда даже в одиночку. У меня детство прошло на окраинной планете, где было всего два города, один из которых предназначался для добычи медной руды, а второй вообще был исследовательской станцией! Большой для станции, конечно, но для города… Ты сама понимаешь. У меня никогда не было галлюцинаций, - повторила Робин.        -Ладно уже. Успокойся. Потом разберемся, что это было, - сказала Маргарет. У нее немного болела голова и опять кололо в шее. Ей сейчас меньше всего хотелось разбираться с перепуганной напарницей. - Давай мне руку и вставай. То, что мы увидели среди деревьев - это пожар в двигателях Авроры. Зато я увидел гору, за которой должна находиться стоянка альтерранцев. Я знаю, куда нам надо идти. Держись за мою руку.        Айю сумела немного прийти в себя и встать на ноги. Видя, что ее колени слегка дрожат, Маргарет, не говоря ни слова, приобняла девушку за плечи, поддерживая и помогая идти. Было уже очень поздно, а им еще возвращаться назад. У них не было времени на отдых и промедления.        Мэйда уверенно продиралась сквозь густые заросли. Игнорируя зуд в шее, женщина умудрялась одной рукой поддерживать Айю, а другой крепко сжимать нож, которым она рассекала ветки и лианы.        Среди густого бархата тьмы наверху изредка проскальзывали крошечные кусочки усыпанного звездами неба. Теперь, когда ночь окончательно вступила в свои права, лес начал пугающе оживать. Вокруг женщин уже не было той одинокой тишины, но едва ли от этого становилось уютней.        Звуки крошечных лапок в траве ни на секунду не позволяли забыть о пауках. Кроны деревьев тоже не молчали. Ветра не было, но в ветвях не просто слышались шорохи - казалось, что по ним перебираются с дерева на дерево какие-то животные.        Приятной неожиданностью оказался для ночных путниц свет посреди этого царства тьмы. И пускай это и не был костер альтерранской группы, дерево со светящимися плодами тоже выглядело успокаивающе и обнадеживающе. И к тому же давало возможность каждой сорвать себе по особенно сочному фрукту.        Зато переход через гребень горы оказался испытанием. Не потому, что склон был слишком крутым - скорее потому, что Робин была слишком уставшей, и Маргарет приходилось буквально тащить ее за собой. В глубине души Мэйда жалела, что не пошла одна. Но вслух ничего не говорила - ей вообще не хотелось сейчас говорить. В душе женщины было смятение, которое она безрезультатно, но упорно, пыталась заглушить, выжимая из своего тела все оставшиеся силы. Ее веки закрывались сами собой, мышцы ныли, шея болела и зудела. Но все это не расстраивало и не раздражало ТСФовку - наоборот, помогало на время забыть о тревожных мыслях и сосредоточиться на насущных проблемах и ощущениях.        И все же окончательно переключиться она смогла только тогда, когда между деревьями заблестел долгожданный огонек. На этот раз никаких сомнений не было: огонь то и дело закрывали движущиеся тени, а до ушей женщин долетали голоса. Это была стоянка альтерранцев.        -Может, останешься здесь? - предложила Айю, аккуратно стряхивая со своих плеч колючки и прочий мелкий мусор, который прицепился к ее костюму, когда они продирались сквозь заросли. - Кажется, некоторые не очень хорошо к тебе относятся. Может быть, если я буду одна, они охотнее разрешат мне взять огонь.        Глубоко внутри Робин переживала. Несмотря на события сегодняшнего дня и их совместную прогулку, она все еще помнила, где и при каких обстоятельствах видела Маргарет впервые. Она не доверяла Мэйде на сто процентов и не была уверена, что бывшую ТСФовку не разозлит такое предложение.        Однако, к ее удивлению и облегчению, Маргарет совершенно не выглядела раздраженной. Ее голос звучал устало, когда она ответила:        -Да, так будет лучше. “Не очень хорошо относятся” - это еще мягко сказано. - Мэйда самодовольно усмехнулась. - Матей ненавидит меня. Думаю, больше всего он мечтает, чтобы я сдохла в этом лесу.        Айю предпочла не спрашивать, чем именно вызвано такое отношение со стороны альтерранских ТСФовцев.        Оставив свою напарнице во тьме леса, Робин подошла к открытому месту, где был разожжен костер. Она не хотела никого напугать и уж точно не хотела, что они подумали, будто она шпионит за ними или ищет возможность что-нибудь стащить. Поэтому девушка шла спокойно, но уверенно, стараясь придать своему лицу дружелюбное выражение.        -Добрый вечер, - негромко поздоровалась она, выходя на открытое место.        Разговоры умолкли. Все, как по команде, обернулись.        -А ты что здесь делаешь? - спросил Эммануэль.        -У вас что-то случилось? - поднялся на ноги Барт. В его голосе чувствовалось беспокойство.        -Ничего непоправимого, - успокоила парня Робин. - Я видела с горы, что вы сумели разжечь костер, и решила прийти, попросить вас огня. Взамен, - добавила она, ловя на себе настороженные взгляды, - я расскажу вам, где можно взять жидкость для питья.        -А вот это будет очень кстати, - тотчас же оживился Саймон. - Пить хочется невыносимо. Мы уже набрали соленой воды из моря и пробуем выпарить ее. Только никакой подходящей посуды у нас нет, так что выходят одни капли, которыми не напьешься.        Краем глаза Робин увидела, что Лора Скайсет встала и подобрала из кучи дров, видимо, собранных для поддержания костра, длинную, крепкую ветку. Подойдя к костру, она сунула один ее конец в огонь. Влажная древесина разгоралась неохотно. Но буквально через одну-две минуты, когда под воздействием жара дерево подсохло, палка зажглась теплым, ярким пламенем.        -Рассказывай, куда идти, - сказала Лора, подходя с этой палкой к Айю. - И я отдам тебе факел.        -Идти никуда не нужно, - покачала головой Робин. - Помните деревья, у которых нижняя часть ствола похожа на луковицу?        -Их тут полно, - кивнул Арне.        -Из этих деревьев сочится сок. Если чем-то острым сделать в коре надрез, его потечет еще больше. Этот сок можно пить. Он неядовитый и, кстати, довольно вкусный. По крайней мере, нам с Райли понравилось.        Во избежание конфликтов о Маргарет Робин решила не упоминать.        -Матей, будете добры проверить? - попросила Лора. Робин незаметно улыбнулась. Впрочем, она и не ожидала полного доверия.        Матей Бригс в самом деле пошел в темноту, к большому дереву с липким, сочным стволом. Какое-то время неловко потоптался, ведь ножа у него не было. Но в итоге нашел выход: принялся отдирать тонкие полоски влажной коры, снимая ее слой за слоем, как чешую. В тех местах, где повреждения были достаточно глубокими, наружу стали сочиться капли. Мужчина внимательно посмотрел на собственную руку, покрытую липкой жидкостью. В его взгляде мелькнуло отвращение: помимо сока, на пальцах была грязь. Но пить хотелось просто неимоверно. Язык горел. Во рту совершенно не было слюны. И он решился. Слизнул жидкость прямо с пальцев, ощущая, как рот наполняется влагой.        -У нас есть вода! - воскликнул он спустя минуту.        -Как вы решились проверить это? - спросил Саймон уже после того, как Робин получила факел.        -Когда на кону стоит жизнь, приходится пробовать все варианты, - осторожно ответила Айю. Девушка меньше всего хотела, чтобы альтерранцы узнали, что она пришла сюда не одна.        -Обмен воды на огонь, - хмыкнул Арне. - Выглядит как честная сделка. - Он многозначительно посмотрел на Лору и ухмыльнулся.        -Я искала вашу стоянку дольше, чем рассчитывала, - решила закончить встречу Робин. - Уже темно. Не знаю, сколько времени, но наверняка очень поздно. Мне нужно возвращаться. Райли ждет меня.        -А Маргарет? Она с ним? - с волнением в голосе спросил Барт.        -Маргарет осталась его охранять, - неохотно ответила Айю, стараясь улыбнуться. Она не любила лгать.        -А где вы остановились на ночлег? - опять вмешалась Лора. Кажется, женщина напряженно о чем-то думала.        -В той же долине, куда мы попали сегодня днем, - Робин крепко сжала в руках горящую ветвь.        Опершись головой на ствол дерева, Маргарет начала впадать в дремоту. Тихие звуки ночного леса вперемешку с далекими голосами создавали уютный белый шум, так что даже ощутимая прохлада не мешала уснуть.        Освещая себе дорогу факелом - и какая же это было разница после часовых блужданий в темноте! - Робин увидела спящую женщину. Она осторожно, не желая напугать Мэйду, подошла и коснулась ее плеча.        -Маргарет! - прошептала она. - Маргарет! У меня получилось. А… Что это с тобой? - Робин аккуратно убрала с плеча женщины черную спутанную прядь.        Мгновенно проснувшись, Мэйда перехватила руку Айю и вскочила на ноги. Но Айю все же успела заметить, что левая сторона шеи Маргарет покраснела и распухла.        -Что такое? - Мэйда не выглядела спокойной.        -Я принесла факел.        -Вижу. - Маргарет облегченно выдохнула.        -А что у тебя с шеей?        -У меня все… - женщина не договорила. Она провела рукой по шее и нащупала отек как раз в том месте, где давно чувствовала нарастающую боль и зуд. Кожа была горячей.        -Тебя что-то укусило? - предположила Робин. - Дай, я посмотрю.        -Не надо! - Маргарет отошла на шаг назад. - Я сама разберусь. Сейчас ночь, факел хорошего света все равно не даст. И нам нужно вернуться в долину. Или ты думаешь, что твоему дружку там нравится отбиваться здоровой ногой от ползунов?        -Райли… - Вспомнила Робин. - Да, надо возвращаться. Разожжем костер, тогда уже можно будет разбираться со всем остальным.        Робинсон не опустился, а скорее упал на камни, растирая жгущее колено. Ночная долина кишела паукообразными гадами. Первое время парень пытался отогнать их шумом и движением, кидал в них камни и ветки. Совсем вымотавшись, попытался уснуть, но тут же был укушен за ногу. Отогнав зверька, Райли отполз в другое место. Начал уже было дремать, когда проснулся от колющей боли в руке. Кое-как остановив кровь, он, уставший и злой, заставил себя подняться, и несмотря на боль, все-таки сумел поймать и убить палкой одного из животных. Месяц назад такое поведение показалось бы ему дикостью, не достойной цивилизованного человека, но сейчас он не раздумывая насадил тело поверженной твари на палку и поставил рядом для отпугивания остальных.        Идея казалась гениальной. Райли удобно (как казалось его измученному телу) устроился на земле прямо под своим самодельным отпугивателем. Уже было совсем темно. Здесь, под скалами, было тихо и безветренно. Веки парня тяжелели и закрывались сами собой. И когда Робинсона уже почти накрыл сладкий, здоровый сон, он ощутил на своем лице чьи-то цепкие лапы. Закричав, Райли мгновенно проснулся и едва успел сбросить с себя отвратительную тварь, пока она не расцарапала ему лицо, или, чего хуже, не повредила глаза.        Это стало последней каплей. Спать в долине было невозможно. Попытки уснуть становились откровенно опасными. Нужно было искать другое место для ночлега.        Неспособный в одиночку уйти далеко и боясь заблудиться в джунглях острова, Райли решил забраться на скалы, которые окружали долину. Но сделать это оказалось еще сложнее, чем просто уйти. Нога отчаянно требовала покоя, а Райли нагружал ее большую часть дня. Теперь боль стала почти беспрерывной. Ступать было не только больно, но и страшно: если здесь, вдали от цивилизации, он повредит ногу сильнее, помочь ему будет некому.        Робинсон не придумал ничего лучше, чем ползти на коленях, цепляясь руками за все, что только мог. И теперь, когда шорохи тварей оказались где-то внизу, а над головой парня раскинулось звездное небо, он был не просто вымотанным, а буквально полуживым. Ни боль в ноге, ни жжение в коленях не имели для него никакого значения. Райли опустил голову на камни и заснул так крепко, словно под ним был самый комфортный матрас во всей галактике.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.