КОРОЛЕВСТВО ЦВЕТУЩЕЙ ВЕСНЫ

Ориджиналы
Слэш
В процессе
NC-17
КОРОЛЕВСТВО ЦВЕТУЩЕЙ ВЕСНЫ
автор
бета
Описание
Ван Инсу некогда был убийцей, а теперь явился во дворец дабы вылечить короля. Ли Ян лучший ученик именитой школы, и он тоже желает исцелить правителя да вот только, к его несчастью, его селят в одну комнату с Ван Инсу. Вскоре, несмотря на обоюдную неприязнь череда нелегких испытаний заставляет их действовать сообща до тех пор, пока один из них не влюбляется в другого.
Примечания
Прошёл уже год, с тех пор как я начала писать этот фанфик, и я рада что, наконец-таки его дописав могу заняться его публикацией. Внезапно, то, что планировалось на 600 страниц, переросло в 1200 страниц)))) Мне предстоит еще долго разбираться в своих черновиках, а вы надеюсь насладитесь прекрасным началом этой запутанной историй. Музыка для настроения https://www.youtube.com/watch?v=1RLPViUFsCs Визуализация главных героев. Часть 1. https://www.wattpad.com/1495214211-%D0%B2%D0%B8%D0%B7%D1%83%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F-%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D1%8B%D1%85-%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B5%D0%B2-%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C-1
Посвящение
Хочу выразить особую благодарность своему божественному редактору. Если бы не ты, ничего бы не получилось ❤️❤️❤️ А также хочу поблагодарить свою бету Alex_Sv, которая не покладая рук трудится и редактирует мой текст😻
Содержание Вперед

ГЛАВА 40. Колокольчики и Борщевик. Часть 4

      Близнецы настояли на том, чтобы взять с собой евнуха Ду в город Таоци. Тот противился и говорил, что в этом нет никакой надобности, ведь он мог спокойно дождаться их на постоялом дворе. Он чувствовал себя обузой и не хотел мешать, понимая, что Фэн Лин и Фэн Син быстрее управятся, если его с ними не будет, но его слова те благополучно пропустили мимо ушей, потому что без зазрения совести, схватили его с двух сторон и все вместе отправились в путь.        Город Таоци был маленьким, неприметным, скорее похожим на большую деревушку, чем на настоящий город, но евнуху Ду нравилось слушать его шум. В такие моменты он представлял себя живущим в таком небольшом и уютном городке, в маленьком доме, где его ждал бы уют и тепло. От Таоци веяло осенней теплотой, и это в отличие от него, совершенно не впечатлило близнецов. Те немного походили и поспрашивали людей, показывая рисунок двух частей ключа, что довольно удачно нарисовал Фэн Лин, но жители города понятия не имели ни о каком ключе и всё время от них отмахивались.        — Всё напрасно, никто ничего не знает, — расстроенно проговорил Фэн Лин.        — Ты просто устал, к тому же мы не успели позавтракать. Что, если нам сначала подкрепиться, а потом с новыми силами попытаться обратиться к наместнику этого города? — предложил Фэн Син.        — Точно, кто-кто, а он должен о таком знать, — бодрым голосом отозвался Фэн Лин.        — Если вы хотите знать моё мнение, то я нисколько не против того, чтобы отобедать в каком-нибудь уютном местечке, которое вы выберете, и как старший, я обязательно заплачу за вас, — с улыбкой сказал евнух Ду.        Близнецы замолчали, и евнух Ду почувствовал, как те слегка напряглись, а потом молча потащили его к месту, из которого шли невероятно вкусные запахи.        — Обычная лапшичная, ничего примечательного, как и город в целом. Несколько деревянных столов, неудобные стулья без спинки, побитое окно, заделанное какой-то тряпкой, и в углу летают несколько мух, — брезгливо поморщившись, сообщил Фэн Син, пытаясь объяснить, куда они привели евнуха Ду, пока Фэн Лин делал заказ и выбирал, какой именно чай им взять.       Ду Хошу внимательно слушал и улыбался. И хоть Фэн Син не понимал, зачем тому знать о таких унылых местах, но с упорством продолжал ему обо всём рассказывать. После того как им принесли заказ, близнецы как будто лапши в рот набрали. Евнух Ду почему-то был уверен, что они даже во время трапезы иногда спорят или шутят между собой, но сейчас они были очень сосредоточены, а следом он услышал лёгкий шорох и понял, что Фэн Лин взял за руку брата, наконец-таки осмелившись нарушить молчание:        — Мы хотим с вами встречаться!        — По-настоящему, — уверенно добавляет Фэн Син.        — Оба!        — Одновременно!        От серьёзности их голосов евнух Ду даже палочки для еды уронил.        — Ох, Владыка Небесный, это к несчастью, — встревоженно сказал он, пытаясь наклониться, чтобы отыскать свои палочки.        — Возьмите мои, я уже доел, — сказал Фэн Лин, протягивая к руке евнуха собственные палочки для еды, пока тот продолжал неуверенно шарить рукой по столу.        — Не волнуйтесь, я поднял ваши палочки с пола, — выдал Фэн Син откуда-то снизу, и евнух Ду услышал стук палочек об столешницу.        — Каким же будет ваш положительный ответ? — хором спросили близнецы, напряженно следя евнухом.       Ду Хошу осторожно опустил палочки на стол и, тяжело вздохнув, тихо проговорил:        — Извините. Сегодня я не в силах оценить такую хорошую шутку, видимо, наше путешествие меня слишком утомило.       Он чувствовал, как температура его тела начинала подниматься, уши наверняка уже были красными, а на щеках ощущался румянец, который близнецы могли неправильно истолковать, из-за чего бедный евнух Ду начал ещё сильнее волноваться. Ему подумалось что слова, сказанные Фэн Лином и Фэн Сином, были последствием вчерашней ночи, когда он, оказавшись слишком покладистым, позволил им слишком многого, из-за чего всё и обернулось против него.        — Это не шутка, — обиженно проговорил Фэн Лин, видя его замешательство.        — Мы очень серьёзны в своих намерениях, — поддержал брата Фэн Син.        — Вы нам очень нравитесь, и мы хотим с вами встречаться по-настоящему.        — Завтракать вместе, как это делают все взрослые, ужинать и кое-что ещё...        — Это неприемлемо, — слегка запинаясь, с трудом выдал Ду Хошу. — Отношения между двумя мужчинами — неприемлемы.        — Тремя, — поправил его Фэн Син.        — Час от часу не легче, — тяжело вздыхая, произнёс евнух.        Близнецы замолчали, и пусть он их не видел, но кожей ощутил их пронзительные взгляды, и счёл себя обязанным добавить:        — Может быть, то, что я евнух, дало вам ложное понятие о том, что мне интересны такие связи…. Но прошу, не предавайтесь всеобщему заблуждению. Я не такой человек...простите.        — Это ты виноват! — громко крикнул Фэн Син.        — Нет, ты! — громче крикнул в ответ брату Фэн Лин.        Близнецы так истово начали ругаться между собой, что евнух Ду возблагодарил Владыку Небесного, что в лапшичной кроме них и хозяина никого в этот час не оказалось. Он не хотел, чтобы те поссорились из-за него, но братья распалились не на шутку и даже начали бросать друг в друга обидными словами, обвиняя в неудаче.        — Нужно было предложить по одному, тогда бы нам повезло!        — Тебе ведь сказали, что его такое не интересует. Ничего бы не изменилось, если бы предложил только ты.        — Ты этого не знаешь, я намного привлекательнее тебя, и у меня бы всё получилось!        — Мы выглядим одинаково, идиот, а он нас вообще не видит!        — Прошу вас, не ругайтесь, — ласковым голосом пытался унять разбушевавшихся молодых людей евнух Ду.        — Мы перестанем ругаться, если ты начнёшь с нами встречаться! — хором ответили на это близнецы, и Ду Хошу растерялся, не зная, что ещё он мог бы сказать. Ведь не мог же он просто взять и согласиться лишь для того, чтобы они успокоились, но видя его замешательство, близнецы воспряли духом и решили задействовать аргументы посильнее:        — Вчера вы нас поцеловали и разрешили себя поцеловать тоже.        — Вы должны взять за это ответственность.       Услышав такое, улыбка сползла с лица евнуха а Фэн Лин и Фэн Син, которых, его реакция только позабавила, продолжили:        — Вы были таким ласковым с нами, а теперь отказываетесь.        — Вы ведь сами говорили, что мы должны поступать так, как нам нравится.        — И нравитесь нам именно вы.        — Вы не должны теперь от нас отказываться, это нечестно.        — Именно! Хотя бы обдумайте наше предложение.        — Обещаем, что тоже будем ласковыми.        — Мне правда нужно всё это обдумать… — по слогам произнёс Евнух Ду, вставая из-за стола.        — Ну кто тебя просил говорить про ласки? Зачем ты сморозил эту глупость? Ты снова его напугал! — крикнул на брата Фэн Лин.        — Это ты первый начал, А-Лин! — выкрикнул ему в ответ Фэн Син, не замечая, как евнух Ду молча покидает неприметную лапшичную.

***

       Евнух Ду не собирался уходить далеко, просто хотел выйти на крыльцо, чтобы вдохнуть свежего воздуха. Их стол располагался рядом с дверью, поэтому выйти на улицу не составило труда, но вот невезение: в тот день в городе Таоци имело место какое-то празднование и шествие толпы проходило рядом с забытой богами лапшичной. В тот момент, когда на улицу вышел евнух Ду, его подхватила толпа и понесла в неизвестном направлении. Воспротивиться этому было ему не под силу, ведь он боялся потерять равновесие и упасть, и тогда не только гордость, но и его жизнь могла оказаться в опасности. А евнух Ду любил жизнь, несмотря ни на что, и не желал так скоро с ней расстаться, потому и позволил себя увести в неизвестном направлении.       Он довольно долго шагал, слушая весёлые песни. Старался держать шаг, чтобы не оступиться. Когда же веселье мало-помалу начало стихать, а люди медленно расходиться, евнуху Ду удалось-таки выбраться из праздничного людского потока.       Тяжело дыша, он пытался прислушаться к тому, что его окружало, дабы понять, где же он находится, но вокруг по-прежнему было слишком много шума, чтобы разобрать отдельные звуки. Он вытянул руки вперёд, вспоминая, как делал это во дворце, когда ещё не привык к своей слепоте, и начал шарить руками по темноте, до тех пор, пока не коснулся деревянной балки. Это было похоже на дом или на торговую лавку. Из-за внезапно закружившейся головы он решил присесть на крыльцо, будучи готовым в любой момент вскочить, если кто-то его попытается прогнать, но вместо этого услышал заботливый женский голос:        — Эй, тебе плохо?        — Простите, что потревожил, госпожа. Я сейчас же уйду, — сказал Ду Хошу и попытался встать, но женщина тут же усадила его на место.        — Да куда ты пойдёшь, сиди, раз присел.        — Вы очень великодушны, госпожа, — тихо ответил ей евнух.        — Какие красивые слова ты знаешь, — восхищённо сказала женщина, подходя ближе.       От неё приятно пахло сладкими духами, и Евнух Ду заулыбался, когда она несколько раз махнула рукой перед его лицом:        — Я ничего не вижу, госпожа, не утруждайте себя.        — Ну и зачем тогда сюда пришёл, раз ничего не видишь? — возмущённо спросила женщина.        — А куда я пришёл, не подскажите мне, любезная?       Как бы смешно это ни звучало, но евнуха Ду занесло в квартал красных фонарей. В послеобеденное время все отдыхали, а госпожа Ю, услышав весёлые песни снаружи, вышла за порог посмотреть, но вместо весёлого празднования нашла на своём крыльце заблудившуюся пташку.        — Не хочешь развлечься, красавчик? Раз уж пришёл сюда? – спросила она после своего недолгого рассказа и, присев рядом с Ду Хошу, осторожно положила руку ему на бедро.        — Простите, госпожа, но я вам откажу, ведь уже ослеп от вашей красоты, — с улыбкой ответил ей евнух Ду, и госпожа Ю очень долго смеялась.        — А ты тот ещё шутник, - в конце концов убрав руку, сказала она.        — Рад, что смог вызвать у вас улыбку, госпожа, — мягко произнёс евнух, и девушка снова довольно заулыбалась.        — Как ты сюда попал? – спросила она внезапно, на что евнух без замедления ответил:        — Ох, госпожа, я пришёл в этот город вместе со своими друзьями, но из-за своего недуга отбился, словно заблудший ягнёнок от стаи, и теперь не знаю, смогу ли их вновь отыскать.        — Опиши их, и я найду их для тебя!        — Двое молодых людей, одетые в белоснежные одежды… Впрочем, я точно не знаю, белые ли они, они так говорили, и я им поверил … — задумчиво проговорил евнух Ду, после чего, тяжело вздохнув, продолжил. — Они похожи друг на друга как две капли воды. Я знаю, что такое встречается редко, но в тех краях, откуда они родом, это не является злым предзнаменованием… Вы поможете мне их найти? — неуверенно спросил он в конце.        — Ты что, двоих сразу заарканил? Ну ты даёшь! – восторженно воскликнул женщина. — Ладно, я тебе помогу, но сначала ты мне расскажи, как ты умудрился двоих-то захомутать!

***

       — Надо брать!       Госпожа Ю обладала поистине удивительным талантом: она была в силах разговорить даже такого скромного человека, как евнух Ду, который в других обстоятельствах ни за что бы не рассказал о неуместном предложении, что он получил от близнецов, а тут так разоткровенничался что выболтал женщине все что с ним случилось, с тех пор как он повстречал близнецов. И вот, дослушав его рассказ, госпожа Ю, которая красиво уселась за маленький столик, что стоял на крыльце, и попивая ароматного чая с засахаренной хурмой, что принесла ранее, дабы разговор шёл лучше, ещё раз громко воскликнула:        — Надо брать!        — Что вы имеете в виду, госпожа? — непонимающе спросил евнух Ду, повернувшись в сторону, откуда слышал сладковатый запах духов госпожи Ю.        — Если дают, надо брать. Я всегда так говорю девочкам помладше, которые по глупости своей, получив от посетителя чуть больше денег, возвращают их обратно. Это ведь неправильно, надо брать всё, не задумываясь.        — Вы мудры не по годам, госпожа, но я всё ещё думаю, что к моей ситуации эти слова отнести не так-то и просто, — смущённо выдал евнух Ду, на что госпожа Ю понимающе кивнула.        — А, ты из-за возраста, это всё, да? Говорил ведь, что они младше тебя.        — Не только из-за возраста... Я скорее боюсь за них…Боюсь, что они натворят глупостей, и будет трудно вернуть всё как было.        — Мне кажется, ты боишься, что они сделают тебе больно, — уверенно сказала женщина. — Ты правильно делаешь, что думаешь о себе, но тебе не стоит так серьёзно всё воспринимать.        — Наверное... — задумчиво отозвался Ду Хошу.        — Так, ответь мне на пару вопросов. Тебе неприятны они как люди?        — Нет.        — Тогда, может быть, тебе отвратительно то, что они тебе предлагали?        После нескольких секунд раздумья евнух Ду тихо ответил:        — Нет.        — Тогда не вижу проблемы. Попробуй, ты ничего не теряешь.        — Но я не уверен, что мне это понравится, — замявшись, ответил Ду Хошу.        — Если не попробуешь, ты всё равно не узнаешь, — уверенно сказала госпожа Ю. — Когда-то давно, в детстве, мне кто-то сказал, что засахаренная хурма просто ужасна на вкус, и я практически всю свою жизнь верила, что нет ничего противнее, чем она. Позже я, пересилив себя, попробовала её и знаешь что? Теперь это моё самое любимое лакомство! Я не представляю, как могла жить без неё больше половины своей жизни, вот настолько она мне понравилась! Так что, тебе обязательно стоит попробовать вкусить из этой сладости, а уж потом решить, нравится она тебе или нет.        — Но я не уверен, что их намерения серьёзные... — шёпотом отозвался евнух Ду.        — Зайка, ты должен признать, что товар из тебя порченный, — мягко сказала госпожа Ю, положив свою руку поверх ладони Ду Хошу. — Если бы ты по-настоящему им не понравился, они бы вряд ли предложили бы тебе такое.       Евнух Ду свободной рукой осторожно прикоснулся к чёрной ленте на глазах, а госпожа Ю тем временем продолжила:        — Сам подумай, что они с тебя поимеют? Деньги? Вряд ли! Опыта? И подавно. Это они тебя многому ещё научат. Поэтому ты подумай, как не профукать отличную возможность, а я пока сбегаю, найду твоих мужиков.        — Буду очень благодарен, — тихо отозвался Ду Хошу, погружаясь в собственные мысли.

***

       — Мы облажались, Фэн Син, — сквозь зубы процедил Фэн Лин.       За очередной перебранкой близнецы и не заметили, как потеряли евнуха Ду. Когда же они спохватились, того уже нигде не было видно. Фэн Лин долго искал его по соседним улочкам, в то время как Фэн Син тряс за грудки хозяина лапшичной, пытаясь узнать у него, куда делся их евнух. Бедный человек и понятия не имел, кто вообще такой этот евнух Ду. Тем более не знал, куда тот мог уйти. Поняв, что хозяин впрямь ничего не знает, Фэн Син вышел на улицу и столкнулся с братом, по тону которого понял, что тот так и не нашёл евнуха, отчего был крайне зол.       За всю их жизнь Фэн Лин назвал его именем «Фэн Син» всего лишь два раза. В первый раз это случилось, когда Фэн Син по глупости сломал ногу и не позвал брата на помощь. Фэн Лин тогда сильно обиделся, процедил короткое: «Больше так не делай, Фэн Син», – а потом не разговаривал с ним целую неделю, хоть и не отходил от его кровати. Во второй раз Фэн Лин назвал его полным именем, когда Фэн Син, не сказав ничего брату, отправился в соседнюю деревушку, чтобы посмотреть выступление Последователей Грушевого Сада, но в тот раз гнев Фэн Лина быстро стих, потому что Фэн Син вернулся печальнее некуда, ведь никаких Последователей Грушевого Сада в соседней деревушке и в помине не было, а всего лишь какие-то жулики, что выдавали себя за них. А в этот раз, услышав своё полное имя, Фэн Сина прошиб озноб.        — Прости, — тихо пробубнил он.        — Я тоже виноват, — печально отозвался Фэн Лин.        — Ты ведь заметил, что он всегда ходит медленно, значит и сейчас, если он решил от нас сбежать, то пойдёт медленным шагом.        — Получается, куда бы он ни пошёл, нам удастся его догнать.        — Верно!        — Тогда пошли быстрее!       Сорвавшись с места, они устремились вперёд и бежали до тех пор, пока на очередной неприметной улочке к ним навстречу не вышла красивая, но дёшево одетая девушка.        — Красавчики, за десять золотых я исполню одно ваше желание, — с улыбкой сказала та, преградив им путь.        — Ой, уйди отсюда, женщина! — остановившись, досадливо бросил Фэн Син.        — Ты не знаешь, чего мы хотим! — недовольно сказал Фэн Лин, на что девица уверенно выдала:        — Высокий, тощий, в зелёных одеждах, с осторожной походкой, со смешной чёрной шапочкой и чёрной лентой на глазах. Слеп как крот, но кроткий и мягкий, словно паровая булочка. Отзывается на имя Ду Хошу…       Недолго думая, Фэн Ли и Фэн Син вытащили каждый по десять золотых монет и, протянув их девушке, скомандовали:        — Веди нас!

***

      Евнух Ду сидел за маленьким столиком на крыльце неприметного дома в районе красных фонарей и пил чай с засахаренной хурмой, когда на него с разгона запрыгнули Фэн Лин и Фэн Син, при этом громко тараторя:        — Прости нас, пожалуйста, мы больше так не будем!        — Мы будем хорошими, ты только больше нас не бросай!        — Мы знаем, что поступили неправильно.        — Но ты нам нравишься!        — Обоим!        — И у нас очень серьёзные намерения насчёт тебя!        — Мы не намерены сдаваться и докажем…        — Что достойны такого замечательного человека, как вы...        — Как ты…        — Ду Хошу!        Его полное имя близнецы произнесли в этот раз хором и прижались ещё ближе, боясь, что евнух Ду вновь от них сбежит.        — Давайте поговорим об этом, когда окажемся наедине, а сейчас, прошу, простите за то, что заставил вас обо мне поволноваться. Со мной произошло маленькое недоразумение, и я оказался в этом месте, где госпожа Ю великодушно обо мне позаботилась, — мягко сказал он, слегка приобнимая близнецов.        — Это мы должны просить у вас прощения! — серьёзно сказал Фэн Лин.        — И сделаем это должным образом, когда закончим наше задание в этом городе, — добавил Фэн Син.        — Госпожа, мы вам очень благодарны за помощь, что вы оказали нашему другу, — хором произнесли близнецы, глядя на госпожу Ю, а та лишь улыбнулась и коротко поклонилась им в ответ.        — Скажите, госпожа, что вам нужно для того, чтобы покинуть это ужасное место? – серьёзно спросил у неё евнух Ду.        — Деньги, очень много денег. У вас точно столько не найдётся! – весело ответила та.        Голос девушки звучал беззаботно, и Ду Хошу понял, что ту ни капли не волновала собственная неблагополучная судьба и этим она очень напоминала ему короля Му Шаояо. Недолго думая, Евнух Ду пошарил по своим карманам, откуда вскоре вытащил увесистый кошелёк и когда близнецы спрыгнули с его колен и помогли ему встать, он протянул его госпоже Ю, сказав:        — Тут триста золотых. Моё жалование за несколько лет. Я дарю их вам!       Не смотря на то что на такие деньги можно было безбедно прожить несколько лет, женщина не спешила их брать и еле слышно пробубнила:        — Я не могу такое принять…        — Как же так, госпожа, вы сами говорили, что, если дают, не стоит отказываться! — улыбнувшись, сказал Ду Хошу и почувствовал как женщина быстрым движением выхватила кошелёк у него из рук.        — Что же вы мне прикажете делать с этим? — слегка нерешительно протянула та. — Что я вообще буду делать, если уйду отсюда? Я ведь никогда об этом не думала?        Евнух Ду в очередной раз улыбнулся и уверенно ответил:        — Засахаренную хурму, госпожа. Вы можете делать засахаренную хурму, которая вам так сильно нравится…

***

      Город Таоци они покинули после полудня, так и не найдя ни одного человека, который смог бы им подсказать решение их загадки. Шагая по пустой дороге, близнецы крепко держали евнуха Ду под руки, как будто боялись, что тот сбежит. Евнух Ду же, мягко улыбаясь, наслаждался тишиной, ведь рядом с близнецами та была на вес золота.        — Евнух Ду, почему вы отдали той женщине все свои деньги? – недовольно спросил Фэн Лин.        — Да, кстати! Я тоже не понимаю, зачем отдавать с трудом нажитые деньги! – ещё недовольнее, чем брат проговорил Фэн Син.        — А что, если вы попадёте в беду, и вам понадобятся деньги?        — У вас их не будет, ведь вы отдали их той девице!        — О, вам не стоит волноваться, я встречаюсь с двумя молодыми людьми, и они ни за что не оставят меня в беде и непременно помогут, — широко улыбнувшись, сказал евнух Ду.       Близнецы тут же остановились и, отпустив евнуха, испуганно уставились друг на друга.        — Так вот почему он нам отказал, — потрясённо проговорил Фэн Лин.        — У него кто-то есть! – отчаянно выкрикнул Фэн Син.        — Ты должен был спросить об этом в первую очередь!        — А мне этого и в голову не пришло!        — Потому что голова твоя пустая!        — Твоя тоже!        — Евнух Ду, а скажите-ка нам, что это за упыри? — угрожающе спросил Фэн Лин.        — А-Лин, мы с ними быстро разберёмся, так ведь? – ехидно улыбнулся Фэн Син, понимая к чему ведёт брат.        Слушая их милую перебранку, евнух Ду пытался изо всех сил сдержать собственный смех. Близнецы были такими очаровательными, что, в конце концов, он не смог сдержаться и громко рассмеялся, после чего сквозь смех с трудом проговорил:        — Этих, как вы назвали «упырей», хах, … зовут Лин-Лин и Син-Син.       Близнецы замерли на месте, осмысливая слова евнуха, а тот, не став дожидаться, когда до них дойдёт, что Лин-Лин и Син-Син это они сами, мягко взял их под руку и зашагал вперёд, не имея ни малейшего понятия, куда они втроём идут.        — Только… Я встречаюсь с ними обоими одновременно и хотел попросить вас, держать это в секрете, дабы люди не подумали, что я тот ещё бесстыдник, — как по секрету сказал им евнух Ду и вновь улыбнулся, ведь по тому, как близнецы плотным кольцом обвили свои руки вокруг его талии, он понял, что до них наконец-то дошло.        — Мы никому ничего не расскажем, — с придыханием проговорил Фэн Лин.        — Но теперь вы будете нам кое-что должны за молчание, — шёпотом сказал Фэн Син.        — Я могу расплатиться за свой долг поцелуем? – взволнованно спросил Ду Хошу.        — Только это мы и примем! – хором ответили близнецы.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.