
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
События третьего курса Гарри происходят не так, как в каноне. Петтигрю не сбежал, Снейп не наговаривал на Блэка министерскими работникам. А Сириус больше не опасный преступник и не числится в бегах, а живёт вместе со своим крестником. Собственно, фанфик по заявке.
Примечания
Меток "Телесные наказания" и "Воспитательная порка" не пугайтесь. Жести нет, подробностей особо тоже. Встречается в одной главе (20). Пока)
Посвящение
Автору этой замечательной заявки
Глава 15. Держи нос по ветру
16 февраля 2022, 05:41
Всё следующее утро Гарри находился в отвратительном расположении духа, и, даже когда Сириус искренне пытался поднять ему настроение шутками и обещаниями устроить Дурслям «весёлую жизнь», подросток огрызался и сердито дёргал плечами, как будто виноват во всём был именно крестный.
Выплескивая на него всю свою негативную энергию, Гарри в который раз чувствовал за это вину, но на язык не шли слова извинений, а по-другому себя вести чисто физически не получалось. Разозлившись на себя ещё и по этому поводу, Поттер с каждым новым подбадриванием Сириуса понимал, что быстро теряет над собой контроль, и с губ уже норовила сорваться колкая реплика «отстань!». В конце концов Блэк не выдержал и в один прекрасный момент, когда крестник кинул на него сердитый взгляд и открыл рот, просто достал из кармана палочку и, специально вслух сказав «Агуаменти», окатил не ожидающего такой подставы подростка холодной водой. Гарри поперхнулся словами и, отойдя от шока, стал смахивать с лица крупные капли, которые собирались в ручейки и неприятно щекотали щеки, нос и подбородок. За волосы и говорить было нечего — Поттер чувствовал себя, как кошка миссис Фигг, которую насильно посадили в ванную и облили водой.
— Остыл? — послышался как обычно насмешливый голос крестного. Его явно очень позабавил вид намокшего крестника.
Гарри долго смотрел на Сириуса, физически чувствуя, как весь «ёжистый» настрой нехотя сползает вниз вместе с тонкими струйками холодной воды и словно отрезвляет, а где-то в груди всё равно остаётся неприятно саднящий осадок, который никак не позволял забыть ту жгучую ненависть к Дурслям.
Поттер опустился на стул, мокрые штаны прилипли к коже, вызывая толпу мурашек по всему телу. Не обращая на это внимания, он медленно провел руками по длине волос, смахивая крупные капли, которые как будто ждали этого момента и теперь спешно сбегали с кулаков на рубашку. Гарри скрестил руки на груди, чтобы хоть как-то себя согреть, и со злобы пнул ножку стола.
Уходить отсюда не хотелось, но от осознания того, что надо, появилось желание что-нибудь разбить или сломать. Как назло, здравый смысл не давал этого сделать. Раздосадованный своим бессилием Поттер хмуро уставился на крёстного, мол чего ты добился.
Сириус вздохнул, понимая, что у подростка совсем нет настроения шутить, и присел на стул напротив. Гарри демонстративно отвернулся.
— И нечего дуться! — покачал головой Блэк. — Успокойся и прекращай думать о Дурслях. Они ещё не заслужили, чтобы о них думали. К тому же, ты не заметишь, как пролетит время, — Гарри скептически на него глянул. — Неужели ты считаешь, что будет скучно? Поверь, мы с тобой отлично повеселимся. Надо же преподать им урок за их безобразное поведение, — Сириус подмигнул. — Ты думаешь, я это всё оставлю без внимания? Если так, то ты крупно ошибаешься, — он внимательно прищурился, размышляя. — А ещё я раскрою тебе один секрет.
— Какой? — буркнул подросток, но уже более заинтересованно.
Сириус мысленно обрадовался небольшой победе и выдержал театральную паузу.
— Через несколько деньков я переберусь к вам на ночлег, и буду там жить до конца твоего срока пребывания. Надо растормошить скудненький и неинтересный мирок этих жадин. Что скажешь?
У Гарри засветились глаза, как будто ему пообещали миллион галлеонов. Настроение заметно поднялось.
— У меня уже есть на примете несколько идей, — добавил как бы невзначай Сириус.
Гарри не смог сдержать радостную улыбку, глядя, как у крёстного тоже загораются в предвкушении глаза.
— Рассказывай!
💠
Сириус нажал на кнопку звонка и стал слушать, как за дверью раздаётся противная трель. Вскоре оттуда же послышались шаги и крайне недовольный вздох: «припёрлись, чёрт бы вас побрал». Гарри вздохнул и мелком глянул на крестного, тот подбадривающе улыбнулся, приобняв за плечи, и подмигнул. Щёлкнул замок, и, вкладывая всё накопившееся раздражение, Петунья распахнула дверь. Увидев гостей, она тяжело вздохнула и поджала губы. — Добрый день, если его вообще так можно назвать! — Сириус вежливо растянул губы в совсем не искренней улыбке. Тётя даже не шевельнула губами, продолжая враждебно смотреть на него. Гарри буркнул себе под нос что-то вроде «привет». Петунья перевела взгляд на племянника, и её губы ещё больше искривились. — Вы — в курсе, зачем мы здесь? — продолжил Блэк. — К моему великому сожалению, да! — наконец соизволила ответить она, даже не стараясь придать голосу вежливого оттенка. — Дамблдор письмо прислал. Гарри в шоке уставился на Петунью. — Ты знаешь Дамблдора? — невольно вырвалось у него. — Хватит вопросов! — отрезала тётя. Гарри одарил её раздраженным взглядом и увидел, как со второго этажа спускается тихо Дадли. Увидев, кто пришёл, кузен издал какой-то нечленораздельный звук, стушевался и попятился обратно в комнату. Гарри это откровенно позабавило. — Ну что ж, Гарри, — вздохнул Сириус. — Твоя тётя, как я уже заметил, не отличается гостеприимством, поэтому осмелюсь взять инициативу в свои руки, — он перевёл взгляд на Петунью. — Не позволите ли нам пройти в дом? — Зачем? — Нехорошо разговаривать через порог, ещё и не впускать в дом таких желанных гостей, — ответил Блэк спокойно. — Особенно если гости являются волшебниками. И к тому же один из них сидел в тюрьме больше десяти лет за убийство тринадцати человек. Нервную систему, знаете ли, там не лечат. Так что за себя я ручаться не могу, если что-то вдруг пойдёт не так. Ну так как? Позволите? В глазах тёти отразился страх, её мысли метались меж двух вариантов: впустить всё-таки этих ненормальных в дом, не сумев постоять за себя и свою семью, или же «гнать их метлой». И того и другого Петунья боялась, поэтому никак не могла определиться. Наконец она скрипучим голосом произнесла: — Гарри пусть проходит, деваться некуда. Но вас я сюда не пущу! — Я отсюда никуда не уйду, пока не буду уверен, что в этом доме моему крестнику дадут нормальные условия, — повысил голос Блэк. — И я абсолютно уверен, что вы не хотите, чтобы я остался на пороге дома, как сейчас. Но выбор, конечно, за вами. Петунья зыркнула на него, долго размышляя, и наконец отошла к стене, давая двум магам пройти. — У вас пять минут. — Мне хватит, — заверил её Сириус. — Я надеюсь, спальня для Гарри ещё свободна? — Нет. — Плохо! — цокнул Блэк. — Придётся освободить. Петунья задохнулась от возмущения: — Я что, должна выгнать своего единственного сына из его же спальни? — Но раньше же все как-то помещались! — возразил ей Сириус, немного повысив тон. — Раньше — не сейчас! — взвизгнула тётя. — Ну так будьте добры! Гарри невольно буркнул себе под нос: «она не знает такого слова», отчего Сириус едва сумел подавить улыбку. Тётя явно ничего не услышала. — У вас сын — такой слон, что спит на двух кроватях одновременно, ещё и через стенку? — выгнул бровь Сириус. Тётя прожгла его взглядом, губы у неё затряслись. — Мы не такие жадные, так что, думаю, нам нужна только одна кровать, правда, Гарри? Поттер кивнул. Через несколько минут препираний от тёти и согласий от страха со стороны Дадли, Гарри всё-таки смог отвоевать половину второй спальни кузена, а именно кровать, стол, стул и пол-окна. Впрочем, Гарри считал, что комната теперь его, так как Дадли вряд ли осмелится находиться с ним настолько рядом. Только после этого Сириус довольно ухмыльнулся, отчего тётя Петунья почему-то сделала шаг назад, к двери. Картинно подняв брови и хлопая глазами, Блэк искренне поинтересовался, что с ней такое, но ответа не дождался, так как женщина побежала к настойчиво зовущему её за стенкой сына. Обрадовавшись тому, что они остались в комнате одни, Сириус положил руки Гарри на плечи и заглянул в глаза. — Гуляй побольше на свежем воздухе, не обращай внимание на Дурслей, будь молодцом и держи меня в курсе событий. Что случится — сразу говори мне. И ещё… — Сириус полез в карман мантии и достал оттуда какой-то небольшой свёрток. — Это тебе от меня небольшой подарок, откроешь, когда останешься в комнате один. Береги его. — Ты придёшь завтра? — с надеждой спросил Гарри, теребя свёрток в руках. — Надеюсь, что да. Если не получится, я тебе сообщу, — Сириус протянул Гарри руку. — Ну что, удачи тебе! Держи нос по ветру! Подросток пожал руку крестному, который неожиданно притянул его к себе и крепко обнял, хлопнув на прощанье по плечу. Ощутив тепло и слабый запах утреннего кофе от Сириуса, Гарри теснее прижался и сильно вздрогнул, когда идиллию нарушил противный голос тёти: — Пять минут уже давно прошло! — Уже ухожу, — легко согласился с ней Блэк, отрываясь от крестника и направляясь к двери. — Пока, Гарри! Как только за Сириусом закрылась дверь, Гарри кинул подарок на стол, подбежал к окну и прильнул к стеклу, заставляя его покрываться туманным слоем напротив губ. Подождав немного, он стал наблюдать, как крестный пересекает улицу и через минуту сворачивает в какой-то переулок. Поттер отлепился от окна и плюхнулся на кровать под весом невидимого камня, который внезапно обрушился на него, стоило Сириусу пропасть из виду. Не хотелось делать абсолютно ничего, только ждать того далёкого момента, когда можно будет снова беспрепятственно вернуться домой. Впрочем, обычное чувство, сопровождающее его каждый раз, когда он возвращался сюда на каникулы после Хогвартса. И надо заметить, что сейчас и времени меньше здесь надо было провести, и Сириус обещал часто заглядывать, но на душе всё равно было гадко. Гарри невесело ухмыльнулся. — Эй, ты! — сердито крикнула с первого этажа тётя. Гарри всем телом напрягся, не ожидая окрика, глубоко вздохнул, с большим усилием поднялся, так как тело не слушалось и совсем не хотело идти на зов противной тётки, и всё же спустился вниз по лестнице, перед этим громко хлопнув дверью. Петунья стояла в коридоре и наблюдала за ним с презрительной гримасой на лице. В руках у неё был кошелёк. — Не смей так хлопать дверьми в моём доме! Стена обрушится — заставлю ремонт делать. Вещи свои разобрал? — Нет ещё, а что? — с вызовом откликнулся Гарри. — «А что?» он ещё спрашивает! — вскрикнула тётя. — Со своим крёстным так будешь разговаривать! — она вытянула несколько купюр с бумажкой и протянула племяннику. — Иди сходи в магазин и аптеку. У Дадли живот что-то разболелся. — Меньше лопать надо без разбору, — буркнул Гарри. — …Всё, что надо, написано, — Петунья не услышала, на разочарование Гарри, который решил, что лучше уж выплеснуть весь накопившейся негатив на тётю, нежели раздуваться от него в одиночестве. — Сдачу принесёшь с чеками. Не дай бог я не досчитаюсь! — Больно нужны мне ваши деньги! — фыркнул Гарри, выходя на улицу. — Я тебя предупредила, паршивец! — донеслось ему вслед.💠
Вся дорога в аптеку, а потом и в магазин прошла, на удивление, легко и спокойно. То ли так повлиял свежий воздух, то ли данное занятие, во время которого можно было покопаться в своих мыслях. Но длилось оно, к сожалению Поттера, не так много, как хотелось. Выйдя с тяжёлыми, громко шуршащими пакетами из магазина, Гарри почувствовал, будто добрая половина их веса обрушивается на то место, где, как считают учёные, поселяется человеческая душа. Очень хотелось бросить сумки прямо на нагретый летним солнцем асфальт, освободиться от камня в груди и вернуться к Сириусу, забыв про Дурслей. Но какая-то слишком правильная частичка сознания не давала этого сделать, упорно напоминая, что в таком случае парень подведёт своего крёстного и тогда будут проблемы ещё хлеще. Сделав глубокий, полный отчаяния вздох, Поттер, несмотря на свою нелегкую ношу, теперь еле переставляя ноги, продолжил путь. Отперев ненавистную дверь, к которой сейчас не хотелось прикасаться от слова совсем, Гарри прошёл в коридор и без ожидаемого облегчения сбросил на пол пакеты, которые сразу же недовольно зашуршали. Вместе со стуком захлопнувшейся двери создалось очень навязчивое чувство, будто все звуки разом стихли, а из жизни ушли все краски, оставив место пустоте и безысходности. Сейчас очень отчётливо ощущался контраст между гнетущей атмосферой этого дома и свободного мира улиц. Всего около часа назад, стоя здесь вместе с Сириусом, Гарри мог поклясться, что не имел такого отвратительного настроения, как сейчас. От крёстного словно исходил заряд положительной энергии, которая не давала впасть в депрессию, а сейчас он был нужен подростку, как никогда. Поняв, что в душную спальну желания идти абсолютно нет, Гарри быстро отдал сдачу тёте и повернулся к выходу. — В магазин сходил, а готовь — я что ли? — возмутилась тётя писклявым голосом. — Есть, значит, ты безусловно потом будешь, и на мои деньги! А крестный твой хваленый мне что-то даже ни одной плёвой монетки не оставил. Поттер, даже не оборачиваясь, возобновил ход и громко хлопнул дверью, оставляя за спиной ругань и оскорбления в свою сторону. Целый день, практически до сгущения сумерек Гарри слонялся по знакомым улицам, пытаясь полной грудью вдохнуть свежий летний воздух и слушая пение птиц, которые кружили над домами, то пикируя вниз, то устремляясь вверх, то совсем скрываясь из виду и появляясь вновь. И только когда даже от лёгкого ветерка стала кружиться голова, а живот — урчать от манящего запаха еды и звонка тарелок из открытых окон, Гарри пришлось возвращаться обратно, уже практически не волнуюсь о том, какой будет разгром, и не зная, куда ещё можно податься, не имея в кармане ни кната. Зайдя в прихожую, он без удивления заметил, что вернулся с работы дядя Вернон, который трапезничал на кухне, откуда по всему дому распространялся запах жареной курицы. Вспомнив разговор с тётей, Гарри твёрдо решил, что не пойдёт просить еду или брать сам, даже если скоро упадёт в обморок. — Вернулся, паразит! — проревел Дурсль, рыгнув после особенно большого зажаренного куска. — Ты думаешь, что можешь вот так стоять и лыбиться на меня, даже не поздоровавшись? Проваливай на второй этаж: еды всё равно не получишь! — Мне от вас и так ничего не надо, жмоты! — громко откликнулся Гарри, пытаясь перекричать откликнувшийся на ужин живот. — Ах ты паршивец! — заорал Дурсль, лицо которого покрылось красными пятнами. Он подскочил со своего места и, стянув с себя тапки на толстой подошве, помчался к лестнице. Гарри ринулся наверх, перескакивая через две ступени и пару раз пригинаясь, тем самым давая тапкам возможность с грозным хлопком врезаться в стену, а не в него самого, ворвался в свою спальню и захлопнул изнутри дверь. Тётя Петунья схватилась за мужа, что-то тихонько тараторя ему, пока тот орал на весь дом ругательства, брызжа слюной и тряся своим толстым кулаком. Поттер от бессилия стукнул ногой о край кровати и, болезненно скривившись, охнул, когда пальцы резко запульсировали от удара. Почувствовав лёгкое головокружение, он опустился на эту несчастную кровать и провёл по лицу руками. Придя к выводу, что лучший способ перетерпеть возмущённое урчание пустого желудка — это лечь спать, он откинул одеяло и в чём был лёг на белую простынь. Это было словно вызовом ненавистным семейке и дому, что подросток — больше не под их контролем и больше не будет подчиняться их дурацким правилам. Лежа таким образом и активно пытаясь уложить свои мысли спать, Гарри в ужасе замер, когда откуда-то донёсся приглушенный зов крёстного. Мигом сев на кровати, Поттер начал крутить головой, силясь понять, откуда исходит звук. Взгляд Гарри пал на подарок Сириуса, в то время как тишину снова прорезал знакомый голос. Наспех разорвав темно-коричневую бумагу, в которую был обёрнут подарок, Гарри чуть не выронил небольшое квадратное зеркало, поверхность которого словно колыхнулась, заставив подростка убрать от неё большие пальцы. Из-под оставшихся клочков Поттер выудил маленький листок с надписью: «Это Сквозное зеркало — другая его половинка у меня, Если захочешь со мной поговорить, надо только сказать в него мое имя; тогда ты появишься в моем зеркале, а я в твоем. Мы с Джеймсом пользовались ими, когда нас оставляли после уроков в разных кабинетах.» При упоминании об отце у Гарри, как бешеное, затрепыхало сердце, и даже от этой маленькой детали накатил прилив любви к крестному. — Сириус! — позвал парень. Зеркало пошло небольшой рябью, и за ней стали проявляться знакомые очертания лица. — Сириус! — опять воскликнул Гарри, всё еще не до конца веря в происходящее. — Ну наконец-то! — как всегда тепло улыбнулся Блэк, откинув небрежным жестом угольные волосы с глаз. — Я уж думал тебя с собаками бежать разыскивать. Три раза за день тебя звал! Где ты был? — Гулял. — До самого вечера? — поднял брови Сириус. — Да. А что, нельзя? — сам того не хотя, огрызнулся Гарри. — Да можно, конечно! — тут же откликнулся Сириус, но в его голосе прозвучала какая-то странная интонация, которая навела подростка на мысль, что последнюю фразу благоразумнее было оставить при себе. — Просто смысла тогда особо нет. Жаль, конечно, что эта защита не работает на расстоянии, было бы очень удобно, но раз так — придётся терпеть. Неужели совсем туго пришлось? Поттер ничего не ответил, отведя взгляд в сторону. — Я поговорю с ними завтра же! — безаппеляционно заявил Сириус. — Сегодня, к сожалению, не могу. Только Дамблдор ушёл, дал задание. Расскажи мне, что конкретно случилось? И Гарри рассказал, заметив, что Сириусу пожаловаться оказалось даже проще, чем друзьям, хотя поначалу он всё же сомневался, а надо ли «перемывать» сегодняшние разговоры. Крестный ожидаемо пришёл в ярость. — Принесёшь завтра хоть чуть-чуть денег? — попросил Гарри. — Не вопрос, — тут же ответил Блэк, нахмурившись после выплеска эмоций. — Хоть весь сейф… Иди поешь нормально. Дурсли не вправе запрещать тебе. Если опять начнут выделываться, скажи, что я завтра им всё отдам. Всё, иди на кухню. А-то сидишь весь белый, как бледная поганка. Ты себя вообще давно в зеркале видел? — Утром. Но бледный я от того, что уже спать лёг, — буркнул Гарри. — Если бы ты нормально ел сегодня, то и не думал бы сейчас ложиться спать! — заметил Сириус, чуть повысив голос. — Приятного тебе аппетита, свяжусь через полчаса. Положив теперь уже кажущееся обычным зеркало на стол, Гарри отправился на кухню с непонятно откуда взявшейся уверенностью в победе. Впрочем, интуиция не подвела. Дядя Вернон, как только услышал фразу про компенсацию, заблестел алчными глазками, для вида чуть поспорил, но всё же пропустил к холодильнику.💠
На следующее утро Сириус нанёс им визит, держа в руках пузатые пакеты, и, пройдя мимо ошарашенных хозяевов дома, свернул на лестницу. Скрепя сердце, рассчитался с ними потом сполна, дабы они не наезжали на крестника, и только после этого угрожающе-спокойно и настойчиво попросил не бросать никакие оскорбления в сторону Гарри. Отныне Дурсли совсем не стали обращать внимания на Поттера, словно он был двигающейся мебелью, и даже утром при встрече на кухне не приветствовали, а только изредка зыркали в его сторону. И Гарри такой вариант пока в принципе устраивал.