
Автор оригинала
dont-leaf-me-alone (HufflepuffChildOfApollo)
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/46023955/chapters/115851052
Метки
Описание
Три члена Королевской семьи Народа Огня с сопровождающими их дворянами, Борцы за свободу из Царства Земли и два воина Племени Воды прибывают в самый безопасный город в мире.
Можно ставить точку?
Но Ба Синг Се - город стен и секретов!
Примечания
Название из 'Wait For It" из "Hamilton"
Порядок чтения:
1. "Ты поймешь, что меня не сломить" https://ficbook.net/readfic/11383862
2. "Словно комета, сошедшая с орбиты" https://ficbook.net/readfic/11541353
3. "Кто знает, куда этот путь приведет меня?" https://ficbook.net/readfic/11801757
4. "Я храбрый, я в синяках" https://ficbook.net/readfic/11988182
5. "И солнце взойдет" https://ficbook.net/readfic/12221407
6. "Покажи, каким может быть мир" https://ficbook.net/readfic/12412713
7. "Поднимаемся, падаем, разбиваемся" https://ficbook.net/readfic/13363133
8. "Выкуй свое сердце из стали" https://ficbook.net/readfic/0194ef2f-018a-711a-b9d4-cbe9a2a1f104
Глава 34. Секретные миссии
30 сентября 2024, 02:37
Спустя неделю Ын Джи и Джин всё еще не разговаривали друг с другом, так что, когда Зайи присоединилась к ним в переборке подсобки в поисках невостребованных сообщений, рабочая обстановка была, как минимум, некомфортной и напряженной. Минг тоже была молчаливой, но это казалось менее личным, чем у других девушек, так что, как только представился случай, Зайи сбежала из чулана и присоединилась к Минг у чана для переработки бумаги.
— Ужасно грязная работа, — заметила Зайи, закатывая рукава. Игнорируя взгляд Минг, она взяла мешалку, опустила её в кипящее варево и бросила туда же горсть клочков бумаги из стоящей рядом корзины. Это была «продвинутая технология», как объяснила им Ялинг таким же высокопарным тоном, каким торговцы в Мисти Палмс втюхивали свой товар наивным туристам. Офис посыльных Нижнего кольца первым в мире начал перерабатывать старые письма, превращая их в новую бумагу, которая использовалась для (официально одобренных правительством) листовок и информационных бюллетеней.
— Это недостойно, — пожаловалась Минг, поддергивая рукава, когда те снова съехали вниз, черпая волокнистую жижу. — И отвратительно. Неужели нельзя просто купить новую бумагу? Или… поручить это слугам?
— Думаю, в данном случае слуги — это мы, — мягко заметила Зайи. Минг, похоже, была из высшего общества (откуда бы она ни приехала) и не всегда понимала концепцию работы по найму. Минг взяла форму для формировки листов и пренебрежительно фыркнула:
— Я начинаю думать, что бедняки нуждаются в слугах даже больше, чем аристократы.
Зайи промолчала и просто вежливо улыбнулась в ответ. Она взяла пару металлических щеток, похожих на те, что Ма использовала для вычесывания пряжи перед прядением, зачерпнула ком мокрой бумаги и начала его растирать и растягивать между зубцами до тех пор, пока он не стал однородным, после чего бросила его обратно в чан.
Это была тяжелая, грязная работа. Всё оказалось намного сложней, чем Зайи думала, когда поступала на эту службу и сейчас ей ничего не хотелось больше, чем вернуться в магазин тетушки и остаться там навсегда. Но тогда ей придется снова столкнуться с Ма, бродящей, словно проклятый духами призрак, после того, что с ней сделали эти… миротворцы, с Вингом, не понимающим, почему мама не обращает на него внимание и папой, который ничего с этим не делает, потому что — что с этим можно сделать?
Так что, оставаться тут в некотором роде было лучше, как бы Зайи не скучала по работе с тканями вместе с тетей.
Она вздохнула и сосредоточилась на измельчении бумаги.
Ты справишься с этим. День за днем.
***
Когда Юэ узнала о Акеле и Токло, представителях и доверенных лицах Хакоды, вождя флота Южного Племени Воды, она ожидала увидеть пару матерых дипломатов, похожих на её отца — возможно, ближайших советников Вождя, защищающих интересы Племени в стане политических союзников.
Вместо этого Зуко представил её подростку, всего на пару лет старше, чем она и молодой женщине, чья левая рука висела на перевязи, а в правой был маленький ребенок. За её ногой прятался мальчик лет шести, грызущий полоску вяленого мяса.
— Мама снова заставила тебя нянчить Кии? — с досадой спросил Зуко.
— Никто меня не заставлял, — Акела окинула Юэ критическим взглядом: — Значит, ты Таркик?
— Да, — Юэ бросила взгляд на Зуко. Значит, он ничего им не сказал? Или они поддерживаю её легенду, опасаясь, что за ними шпионят? В любом случае она не стала поправлять Акелу. — Полагаю, что вы делегаты Вождя Хакоды?
— Делегаты. Я знала, что для этого есть особое слово, — пробормотала Акела. Токло пихнул её локтем в бок.
— Да. Я Токло из Племени Тюлене-лисиц Волчьей бухты. Назван в честь деда, — он указал на Акелу. — Это Акела из Племени Волко-ос Морошковой тайги.
— Клюквенной тайги. Морошковая южней, — поправила его Акела.
— Панук сказал, что Морошковой, — прошипел Токло уголком рта.
— Панук так сказал, потому что он лживый придурок… ну, и Морошковая звучит внушительней.
— Зачем ему врать мне?
Зуко прочистил горло:
— Вы закончили?
Акела закатила глаза:
— Да.
Юэ сжала руки в кулаки нервничая одновременно и меньше и больше:
— Я Таркик, старший из детей вождя Арнука, буду… — невеста Хана, чуть было не вырвалось у неё, но она вовремя опомнилась, — … из Агна Кел,а.
Токло пожал ей руку, крепко, но удивительно нежно:
— Мы слышали, что у тебя есть информация для нашего Шефа.
— Да, но важно передать её лично, — кивнула Юэ.
— Это не то, что ты мог бы написать в письме, да? — уточнил Токло. — Должно быть, это действительно важно.
— Очень, — подтвердила Юэ. Зуко скрестив руки на груди, устремил на Токло впечатляюще суровый взгляд:
— Хватит выуживать информацию.
— Ладно, ладно, — Токло вскинул ладони, сдаваясь. — Послушай, мне по любому скоро отчитываться перед Шефом. Я попрошу пропуск «+ один» и ты сможешь пойти со мной.
Юэ моргнула. Так просто?
— Я ценю это, — искренне сказала она. — Но разве вам не нужно сначала поговорить об этом с Вождем?
— Любая информация — хорошая информация, — Токло почесал в затылке и переглянулся с Акелой. — И если это информация типа «Как нам победить в войне», то, думаю, нам лучше сообщить её, как можно быстрей.
Впервые с момента прибытия в Ба Синг Се — нет, даже намного дольше — Юэ почувствовала огромное облегчение.
Её кто-то слушал.
***
Смеллерби демонстративно проигнорировала Джета, когда тот зашел в комнату, а он попытался сделать вид, что это его совершенно не задело.
— Я ухожу, — сказал он, меняя повседневную одежду на одежду для миссий. — Вернусь через пару часов. Хочешь пойти с нами?
Когда Би было восемь и она едва неделю состояла в «Борцах за свободу» ему силой приходилось удерживать её от миссий. Теперь же она даже не посмотрела на него, сосредоточившись на информационном листке перед собой:
— Нет, спасибо.
Джет вздохнул и поправил верхнюю темно-синюю рубашку, больше подходящую для ночных вылазок, чем черная:
— Как знаешь. Лонгшот?
Лучник, лежащий на своем матрасе и явно притворяющийся спящим, ничего не ответил. Джет стиснул зубы:
— Ну что ж, будь по вашему, — он обвязал нижнюю половину лица тканью и вылез в окно.
Это был не первый раз, когда он спрашивал их и не последний. За неделю после предложения Азулы он уже трижды выходил из дома после наступления темноты, добывая информацию из архивов и его не разу не заметили. Его раздражала необходимость оставлять шуан-гоу, но эта была новая территория со своими правилами — он рисковал и без узнаваемых мечей, способных выдать его.
Он уже запомнил дорогу к Архиву и, благодаря картам в одном из служебных помещений, куда вломился, в целом выучил маршруты патрулирования Дай Ли. В целом это не слишком отличалось от отслеживания патрулей огневиков дома, только цель была не уничтожить, а избегать.
По крайней мере, пока. Он подумает о том, чтобы проломить парочку черепов Дай Ли, когда разберется с планами Азулы.
Сегодня вечером он ушел раньше обычного — он старался варьировать время своих вылазок и никогда не пользовался одним и тем же маршрутом дважды, чтобы Дай Ли не смогли его отследить, даже если случайно заметят. Именно по этой причине он двинулся обходным путем, что с одной стороны сокращало окно возможностей, но с другой давало лучшее прикрытие. Он не знал, поняли ли вообще Дай Ли, что кто то пасется на их территории, но не хотел рисковать.
Приблизившись к цели, он остановился в месте, где две крыши сходились почти вплотную и достал записку Азулы, которую та сунул ему в караулке, громко объявив, что ему пришло послание от поклонницы (для Зуко это стало поводом для бесконечных издевок, но Джет его проигнорировал). Это была действительно письмо, написанное подчерком Тай Ли, а настоящее послание было искусно спрятано внутри.
Его он и достал, чтобы еще раз вспомнить интересующие Азулу вопросы, изложенные раздражающе размашистым подчерком.
Войска, размещенные в городе. Экспорт и импорт товаров. Чертежи дренажных и ирригационных систем.
Всё, кроме последней части было довольно стандартным и Джет догадывался, зачем Азуле понадобилась эта информация. Тот факт, что он не понимал, зачем ей карты орошения и дренажа, заставил его решить, что, вероятно, ему следует самому изучить их, прежде чем отдавать ей.
(Не то, чтобы он и так этого не сделал. До сих пор он не отдал ей ничего особо важного — плюс роли мальчика на побегушках заключался в контроле над тем, какую информацию получает заказчик, а какая остается у него.)
Он спрятал записку и соскользнул с крыши, легко приземлившись на более низкое здание Архива, осторожно сдвинул металлический лист, стараясь не потревожить ослабленные болты и спрыгнул в шахту.
Здание, как он с удовлетворением обнаружил, просматривая чертежи, было пронизано системой вентиляции, прокачивающей сухой воздух, чтобы защитить записи от плесени. Вентиляционные шахты были достаточно широки, чтобы он мог — иногда не без труда — пролезть и прочны, чтобы выдержать при этом его вес, что значило, что даже если Дай Ли засекут его, им придется напрячься, чтобы поймать его, и, при этом, у него будет преимущество перед ними.
К счастью, архив был пуст, когда он спрыгнул с потолка на прочную деревянную полку внизу.
Он уже неплохо разобрался в устройстве этого места благодаря прошлым визитам, поэтому прямо направился этажом ниже к библиотеке персоналий.
***
Айро был опытным путешественником, но это был долгий пусть и его ноги болели от земли, высушенной ранней летней засухой. Поэтому он с огромным облегчением остановился в неприметной чайной на рынке маленького городка.
В этот час заведение было почти пустым, но соседний столик занимала молодая пара. Они сидели близко друг к другу, держась за руки и выглядели усталыми, но счастливыми. Айро мягко улыбнулся, глядя на них.
Снаружи возникла суматоха и послышались крики. Молодой человек поднял голову. Казалось, он не столько встревожен, сколько раздражен. В дверях чайной появился мальчик — немного моложе, чем Зуко — очень похожий на молодого человека:
— Всё хорошо, никто не умер.
— Крылья смерти врезались в стену, — второй мальчик протиснулся мимо первого и сел за столик, прижимая к себе ворона-ширшу. — Думаю, с ней всё будет в порядке.
Айро был заинтригован. Вороны-ширшу не встречались в дикой природе. Их вывели военные Страны Огня для передачи посланий, слишком сложных для ястребов-посыльных. Было странно видеть такую птицу у маленького мальчика, тем более у маленького мальчика из Царства Земли.
— Это очень красивая птица, — заговорил Айро. — Могу я узнать, откуда она у вас?
Мальчик обменялись взглядами.
— От друга, — сказал темноволосый с веснушками, прижимая к себе ворона-ширшу.
— Понятно, — улыбнулся Айро. — Что ж, заботься о ней хорошенько.
— Луан, какого хочешь чая? — спросил второй мальчик, вставая.
— Э-э-э, да, такого же, как у тебя.
— Круто, — он вылез из-за стола, прихватив сумку, лежащую рядом с молодым человек, бывшим, по мнению Айро, его старшим братом.
— Вы путешествуете вчетвером? — Айро заинтересовала эта странная компания. Девушка тихо засмеялась, подталкивая локтем своего спутника:
— Если кое-кто оторвет, наконец, свою задницу от скамейки, — сказала она. — Мы весь день торчим здесь, потому что кое-кто беспокоится о погоде.
— Было похоже, что пойдет дождь, — парировал молодой человек. — И тебе обязательно рассказывать нашу историю первому встречному?
Девушка закатила глаза и улыбнулась Айро:
— Я Лиен, а этот лучик света мой жених Хира.
— Муши. Рад с вами познакомиться, — улыбнулся в ответ Айро. Девушка снова толкнула Хира локтем:
— Видишь? Уже не первый встречный! — она отхлебнула чая. — Мы направляемся на запад.
— Запад? — удивленно переспросил Айро. Большинство путников направлялись на восток. Редко кто двигался навстречу Нации Огня.
— Наши семьи там, — заговорил конопатый мальчик. — Мы… расстались, а сейчас возвращаемся.
— Ну, желаю вам скорейшей встречи с ними, — сказал Айро.
— Вот. Подвинься, Луан, — второй мальчик вернулся с двумя чашками чая и сел рядом со своим другом, когда тот освободил ему место. — Тут какая-то травяная смесь.
— Спасибо, — мальчик — Луан — отпил с вежливым видом человека, которому это не слишком нравится, но который хочет пощадить чувства друга. Ворон-ширшу в его руках оценивающе уставился на чашку.
— А вы куда направляетесь? — спросила Лиен, игнорируя раздраженный взгляд своего жениха.
— Я иду на север, чтобы встретиться со старыми друзьями. Прошло много времени и нам есть, что обсудить, — ответил Айро.
Действительно есть, особенно, если отчет Пакку был точным. Духовные возмущения в Северном Племени воды не были чем-то необычным, но прошло много времени с тех пор, как случалось что-то примечательное, особенно связанное с войной.
— Надеюсь, вы благополучно туда доберетесь.
— Спасибо, — кивнул Айро. — Я тоже надеюсь.