Сказание времён

Толкин Джон Р. Р. «Хоббит, или Туда и обратно» Хоббит
Гет
Перевод
В процессе
R
Сказание времён
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Бильбо Бэггинс — не единственный нежданный член отряда Торина Дубощита. Ещё одна девушка приглашена в отряд Серым волшебником, который считает, что она может стать ключом к успеху компании в их стремлении вернуть утраченное королевство Эребор. Вместе с тринадцатью гномами, хоббитом и странным волшебником эта незнакомка пройдёт по заброшенным залам великой гномьей горы.
Примечания
🍁 В работах, со временем, могут быть изменены/добавлены/удалены метки, пэйринги и персонажи. Может быть сменена направленность работы или изменён рейтинг. 🍁 Если вам понравилась работа, то жмите кнопочки «Нравится» и «В сборник», а также оставляйте комментарии — это мотивирую продолжать работу. 🍁 Если у вас есть какие-либо вопросы, предложения, жалобы и т.д., то можете ко мне обратится в ТГ: @mormoringotto (Prima Angmor) 🍁 А если у вас есть желание поддержать моё творчество, то буду очень благодарна: ЮMoney: 4100116953783691 Boosty: https://boosty.to/primaangmor/donate
Содержание Вперед

Глава 6. Дорога в будущее

      Дом Бильбо Бэггинса выглядит так, словно в нём никогда и не бывало нежданных гостей, и можно почти выдать это за страшный сон. Но, увы, гномы ушли, оставив неподписанный контракт единственным свидетельством своего пребывания в доме.       Гайлиен досталась чёрно-белая пони по кличке Гвоздика. Характер у неё весьма своеобразный, что типично для маленьких лошадок, но у её, по-видимому, особенно. Она покачала головой и топнула копытом, а уши прижала к голове, когда девушка оседлала её. Но если отбросить всё это, на ней хорошо ездить, а когда темп задан, пони, кажется, вообще забывает, что кто-то у неё на спине.       Торин и Гэндальф ведут отряд через лес, выводя из Шира без Бильбо, но Гайлиен (как и Бофур с Гэндальфом) знает, что рано или поздно он обязательно появится. Она едет рядом с Бофуром и Ори — двумя гномами, рядом с которыми она чувствует себя наиболее комфортно. Конечно, есть ещё принцы, но девушка чувствует себя почти незваной гостьей, когда находится с ними.       — Думаю, нам стоит заключить пари, ребята! — Обращается Бофур к попутчикам. Они едут в середине, так что его голос слышен в обоих направлениях. Он бросает взгляд на девушку и едва заметно подмигивает ей.       — Что за пари? — Нори, гном со странной формой волос, задаёт вопрос, наблюдая, как интерес гномов к предложению Бофура возрастает. Гайлиен почти чувствует их волнение по тому, как они ёрзают в сёдлах.       — Появится ли наш хоббит или нет, — отвечает Бофур. Он почти чувствует, как в его кармане появляется новый вес золота. Гайлиен не меньше самого гнома предвкушает пополнение своего мешочка с золотом. На самом деле, он и так не очень тяжёлый. Монеты она обычно получает от продажи дичи в ближайшие деревни, часто тем, кто не может охотиться сам.       — Хоббит? — Восклицает Глоин. — Его за шкирку из Шира не вытащишь.       И многие гномы с ним соглашаются, однако Торин продолжает хранить молчание. Гайлиен едва не решается поддержать его и присоединиться к спору. Едва. Но ей достаточно увидеть смешок в его глазах, когда он пару раз оборачивается к ней через плечо. Гномы начинают делать ставки, и даже Гэндальф присоединяется к ним. Разумеется, он рассчитывает, что хоббит появится.       — А ты, Гайлиен? — Спрашивает Кили, подъезжая к ней, оставляя своего брата. Девушка невинно пожимает плечами, затем одна из рук покидает поводья, и палец касается её виска.       — Не думаю, что это было бы справедливо, — замечает она. Рот Кили приоткрывается, и он подъезжает ещё ближе, слегка наклоняясь в седле.       — Ты можешь мне сказать? — Спрашивает он тихим голосом. На лице Гайлиен отражается насмешливая обиды. Кили бросает взгляд на её лицо, не думая о том, что это могло быть так уж важно — просто шутливая выгода.       — Я не буду помогать тебе обманывать, — грозно прошипела она парню. Кили сглатывает и слегка кивает, притормаживая пони, чтобы дождаться брата. Девушке немного не по себе от того, как он отреагировал, но она оценила собственные актёрские способности. Бросив косой взгляд на Бофура (который наверняка не обрадуется, если узнаёт, что его знания принесли кому-то ещё прибыль) и, убедившись, что он не смотрит, Гайлиен замедляет ход своей пони. Кили замечает её, но старается избегать её взгляда, уже чувствуя себя достаточно неловко.       Когда она ровняется с ним, её рука тянется к его локтю. Кили оглядывается и видит на лице эльфийки небольшую ухмылку. Она слегка кивает головой, и это не заметит никто, кроме Кили, чьё лицо вновь приобретает прежнюю наглость. Фили догоняет их, поскольку они всё ещё едут медленно, и его глаза мерцают от пропущенного обмена мнениями. Гайлиен улыбается светловолосому гному, а затем пускает лошадь рысью, чтобы вернуться к Бофуру и Ори.       Кили радуется, когда они с братом начинают ехать вместе. Фили смотрит то на девушку, то на брата.       — И что это сейчас было? — Спрашивает он.       — Не о чем беспокоиться, дорогой братец, — ухмыляется Кили, чувствуя уверенность в том, что скоро они сделают свои ставки. Фили хмыкает, услышав ответ брата.       Вскоре Бомбур, который записывал ставки, доходит до Фили и Кили. Фили голосует за то, что Бильбо не придет, подобно большинству гномов, но когда Кили смело ставит на обратное, Фили быстро меняет своё мнение, заподозрив, о чём разговаривали его брат и Гайлиен.          Гайлиен едет рядом с Ори, который рассказывает ей о дневнике, который он приобрел для путешествия, намереваясь задокументировать всё для книг по истории. В её голове проносится нездоровая мысль о том, что для этого нужно, по крайней мере, чтобы один из них выжил, но эта мысль так и не была озвучена, пока она слушала. Может быть, когда-нибудь она прочтёт и о себе.       Пока она молча едет, несколько гномов, к её ужасу, не сводят с неё взгляда. Тех, которых она узнает даже с большого расстояния. Недоверие, отвращение, презрение. К счастью, всё это исходит от гномов, с которыми она ещё не особо общалась, но их речи становятся ядом, а противоядие — редкостью. Как бы ни была преданна она этому походу, Гайлиен не потерпит принижения. И неважно, за внешность или расу.       Когда они достигают леса, Гэйлиен успокаивается, а Ори завершает разговор, её мысли уносятся вдаль. Бильбо Бэггинс должен быть совсем рядом.       — Стойте! Подождите!       Отряд останавливает лошадей, когда молодой хоббит, одетый в бордовый пиджак, слишком красивый для дикой природы, бежит по траве, дабы догнать их. Бофур ухмыляется про себя, похлопывая по мешку с монетами в предвкушении. Фили и Кили тоже не удивлены, а вот их дядя — определённо.       Бильбо подходит к началу колонны, где едут Балин и Торин. Контракт поднят в воздух и развевается на слабом ветру.       — Я подписал, — объявляет он, передавая его седовласому гному.       Балин смотрит на полурослика, доставая своё смотровое стёклышко. Действительно, договор был подписан хоббитом.       — Кажется, всё в полном порядке, — объявляет он. — Добро пожаловать, мастер Бэггинс, в отряд Торина Дубощита.       Некоторые из присутствующих тихонько посмеивались (скорее всего, те, кто понял, что выиграл пари). Бильбо улыбается, гордясь собой, когда Балин подмигивает ему.       Торин, не чувствуя того же настроения, что и остальные, только готовится отправиться в путь.       — Дайте ему пони.       В ту же секунду улыбка Бильбо сходит на нет, и он поднимает руку в знак отказа, ведь у него есть вполне крепкие ноги, которыми он намерен воспользоваться. По всей видимости, полурослик никогда раньше не ездил верхом и никогда не собирался.       — Нет, нет, нет, в этом нет необходимости. Спасибо. — Компания снова начинает двигаться вперёд, вслед за Торином, оставляя Бильбо доказывать свою правоту. — Уверен, я и пешком от вас не отстану. Я... я частенько ходил в походы по праздникам, знаете ли? Один раз я дошёл до Фрогмортона.       Гайлиен смеётся, глядя, как Кили и Фили едут по обе стороны от хоббита, а затем подхватывают его под локти. Ноги хоббита отрываются от земли, и он покачивается в воздухе, пока братья несут его к Мирте, одной из багажных пони. Это не будет проблемой, учитывая, что хоббиты маленькие, лёгкие и не носят на себе тяжёлого оружия.       Девушка покидает компанию Ори и отправляется к Бильбо. Он высоко держит поводья у груди, не желая ослаблять хватку. Хоббит едва взглянул на неё — его мысли были заняты пони. Гайлиен протягивает руку к его запястью.       — Может, ты уже опустишь руки? — говорит она ему. — Так будет гораздо удобнее. — Она слегка надавливает на его руки, опуская их вниз, но не принуждая его. Рука уходит, и Бильбо опускает их на середину, но всё ещё держит обеими руками. Гэндальф, оказавшийся единственным всадником на лошади, присоединяется к хоббиту и его спутнице.       Чувствуя себя зажатой между ними, она замедляет шаг, пока не поравняется со всадниками позади неё.       — Поверить не могу, что ты подсказала Кили, а мне — нет. — Гайлиен поворачивает голову и видит, как старший принц недовольно качает головой.       — Не понимаю, о чём ты, — ухмыляется она, снова поворачивая голову вперёд. Фили закатывает глаза, поджав губы. — К тому же ты не спрашивал, — добавляет она уже тише.       — Мне кажется, ты просто выбираешь себе любимчиков, — поддразнивает он, поглядывая на брата, который едет впереди. Настала очередь Гайлиен закатить глаза.       — Если уж говорить о любимчиках, то в этом списке Бильбо занимает первое место, — отмечает она, с нежностью улыбаясь хоббиту, который оглядывается при упоминании своего имени.       — Ой, и не говори.       — Нори!       — Ещё один!       — Благодарю, сынок!       Мешки с монетами полетели по воздуху, в том числе к Кили и Фили, и те громко ликуют. Бильбо наблюдает за ними в замешательстве.       — За что это? — Спрашивает он Гэндальфа.       — Ну, они делали ставки, осмелишься ли ты явиться. Большинство решило, что не осмелишься, — отвечает он. Бильбо, честно говоря, не удивлён тем, что они заключили пари.       — А вы что думали?       Гэндальф скромно улыбается.       — Ну... — Одна из его рук покидает поводья и взмывает в воздух как раз вовремя, чтобы поймать мешок с монетами, брошенный ему одним из гномов. Он открывает свой боковой мешок и кладёт награду внутрь. — Ах, мой дорогой друг, я ни секунды в тебе не сомневался.       Бильбо вдруг чихает.       — О, это всё конский волос, — ворчит он. — У меня аллергия. — Его руки начинают рыться в карманах, пока все они не будут тщательно обысканы, а он так и не найдёт желаемого. — Э... нет, подождите! Стоп! — Колонна останавливается, когда хоббит кричит, ещё раз перепроверяя все карманы, так как уровень напряжения нарастает. — Мы должны вернуться.       Гайлиен и Фили, ехавшие позади и увлечённые разговором, внезапно останавливаются, едва не столкнувшись с лошадью Гэндальфа.       — Что у тебя случилось на этот раз? — Интересуется маг.       — Я забыл носовой платок.       Многие из отряда вздыхают. Бофур отрывает часть своей мантии и бросает её в руки хоббиту, поймавшему её.       — Держи. — Бильбо высоко задирает ткань, его нос почти сморщивается от отвращения. Гайлиен и Фили сдерживают смех.       — Вперёд! — Приказывает Торин.       Компания снова начинает движение, оставляя позади Бильбо, который всё ещё держит в руках кусок ветоши. Что напомнило ей...       — Пора и мне получить свою плату, — заключила она, пуская лошадь в небольшой галоп. Фили недоуменно смотрит, как девушка уносится вперёд, оставляя его наедине с хоббитом.       — Что? — Спрашивает он, однако девушка не отвечает.       Гайлиен подъезжает к Бофуру, который уже поделил выигрыш, и протягивает ей половину монет. Девушка с готовностью принимает их, но при этом бросает взгляд через плечо на Фили, который всё ещё наблюдает за ней. Её пальцы демонстрируют ему мешочек с золотом между её и Бофура телами, после чего она прячет его.       Видевший это Фили лишь качает головой, посмеиваясь про себя.       Они едут дальше, и пейзажи меняются по мере того, как они проводят остаток дня на спинах пони, точно так же, как и в течение многих последующих дней. Большую часть пути Гайлиен снова проводит с Бофуром. Его характер привлекает её, и она рада его компании.       — Гайлиен!       Она вскидывает голову, когда кто-то впереди громко окликает её по имени. Откинувшись в седле, она высматривает того, кто хочет привлечь внимание. Все по-прежнему двигаются вперед, но Торин обернулся и устремил взгляд на неё. Видя, что она смотрит на него, он жестом приглашает её подъехать.       Эльфийка ускоряет ход, пока не едет в ногу с королевской пони. Она ждёт, пока мужчина заговорит первым, не чувствуя в себе той уверенности, которая была у неё накануне вечером.       — Я хочу знать, как работает эта способность, что у тебя есть, — говорит он. — Какие моменты ты можешь видеть и насколько далеко в будущее ты способна заглянуть?       Его слова спокойны, в них даже проглядывает лёгкое любопытство, и Гайлиен воспринимает это как добрый знак. Она почти улыбается, понимая, что это всё, чего он от неё хочет.       — Ну, я могу видеть некоторые вещи, если захочу, но это требует большой концентрации, и не всегда удаётся, — объясняет она. — Чаще всего мне показывают то, что происходит в моём собственном ближайшем будущем, и это не требует от меня никаких усилий. Но чтобы заглянуть в далёкое будущее или в будущее, в котором я не участвую, мне понадобится хорошая концентрация.       — Ты сможешь сделать это, пока мы разбиваем лагерь?       — Да, конечно, — Гайлиен кивает. — Мне просто нужно будет сосредоточиться.       — Дай мне знать, если увидишь что-нибудь, — требует Торин, строго глядя на девушку. — Имеется в виду всё, что связано с отрядом. — Эльфийка вновь кивает. — Хорошо.       Гайлиен воспринимает это как конец разговора и тянет Гвоздика в сторону, притормаживая, дабы пропустить ехавших позади вперёд. Она не желает торчать с королём и Двалином впереди — уж лучше в таком случае с жабой пообщаться.       Но, увы, в одиночестве ей побыть было не суждено — вровень с ней ехал Балин, и она оказывается в шаге от его пони.       — Так, я слышал, ты родилась с этим даром? — Спрашивает он, начиная разговор с провидицей. Гайлиен кивает, тепло улыбаясь беловолосому гному в знак приветствия. Ей приятно, что ещё один член команды взял на себя труд пообщаться с ней. Кажется, все её страхи по поводу вражды гномов с её расой постепенно рассеиваются.       — Да, это дар самого Эру. По крайней мере, мне так говорили, — отвечает она, расслабленно откидываясь в седле. День складывается удачно, и, кажется, всё хорошо. Но, опять же, это только первый день.       — Что именно ты видишь? — Балин продолжает расспросы. Для него большая честь быть одним из немногих, кто встретил такого человека, и он не упустит возможности дать волю своему любопытству. Гайлиен наклоняет голову, пытаясь вспомнить что-нибудь интересное.       — Это началось, когда я была совсем ещё маленькой. Порой я видела то, что будет у нас на ужин, ещё до того, как он был готов. — Она слегка смеётся, вспоминая свои детские годы. — Большинство событий — моё собственное ближайшее будущее, но с течением времени я смогла развить эту способность, чтобы видеть возможное будущее других людей, как ближайшее, так и далёкое.       Писаний у её народа не так много, но Гейлиен снова и снова перечитывает одни и те же записи, пытаясь извлечь из них хоть какую-то информацию. В её учении не было ничего дельного, но она надеется, что однажды станет достаточно сильной и сможет создать важные пророчества. Такие, которые будут иметь большое значение для жизни людей.       — Вы действительно уникальная личность, мисс Гайлиен, — замечает Балин со знакомым блеском в глазах. Эльфийка слегка краснеет и наклоняет голову.       — Боюсь, что, хотя я и считаю это даром, в большинстве случаев он доставляет мне больше хлопот, чем стоит, — говорит она, крепче сжимая поводья под пальцами. — Но я рада, что могу оказать свою помощь отряду. Не так часто люди обращаются ко мне за чем-то, кроме предсказания судьбы. Им хочется, чтобы им сказали, за кого они выйдут замуж или найдёт ли богатство дорогу к ним.       Балин на мгновение задумался над её словами, пытаясь понять их смысл.       — Значит, ты считаешь, что отвоевание Эребора — достойное дело?       — Верю, Балин, — Гейлиен кивает.       — Что ж... — Балин тепло улыбается, удобнее располагаясь в седле. — Торин может этого и не показывать, но я знаю, что он рад помощи, которую ты можешь нам оказать. — Девушка смотрит на короля гномов, который едет в нескольких метрах впереди них и, вероятно, подслушивает их разговор.       — Даже если я полуэльф? — Размышляет она, забавно поджав губы, когда видит, как Торин слегка шевельнулся на месте. Похоже, ему не по себе, когда кто-то говорит от его имени. Балин на мгновение втягивает воздух, пытаясь подобрать слова.       — Он может питать ненависть к эльфам, но я уверен, что со временем он преодолеет все предубеждения, которые он питает к тебе.       Гайлиен долго не отвечает, глядя на спину короля. Она знает, что ему не нравится её присутствие, как и многим другим гномам, но она видит в нем великого лидера. Возможно, однажды он откроется и примет её. Ей просто интересно, сколько времени на это потребуется. Как для неё, так и для хоббита.       — Посмотрим.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.