Супер Саппорт

Ориджиналы
Джен
Перевод
В процессе
R
Супер Саппорт
бета
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Все хотят получить суперсилы, включая Олдена Торна. Но даже если ему повезет стать одним из немногих людей, получивших магические способности от внеземной Системы, которая руководила делами на Земле десятилетиями, его цель становления саппорт-супергероем все равно далека. На его стороне решимость и, возможно, убийственный инопланетный вахтер. Вселенная — это сложное место. Олден скоро с ней встретится.
Примечания
От автора: * В этой истории есть статы, но они не появляются в ранних главах. * Протагонист ребенок в ранних главах, но подросток во всех остальных, что на данный момент опубликованы. Насилие и мрачность присутствуют. Это история для взрослых. От переводчика: * Разрешение на перевод от Sleyca получено. * Это мой первый перевод, и я работаю один, так что приветствую любую конструктивную критику.
Посвящение
Спасибо замечательной Sleyca за интересный мир, продуманных персонажей и захватывающий сюжет. Все права на произведение в целом и на его отдельные части принадлежат Sleyca, и только ей. Патреон Sleyca: https://www.patreon.com/Sleyca/
Содержание Вперед

ПЯТЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ: Дальше

      — Думаю, надо нажать кнопку, чтобы она ехала быстрее, — донеслось с пассажирского сиденья.              Кибби была закутана в халат, обернута еще парой одеял для защиты от холода, а на коленях у нее лежал планшет. С его помощью она в последний раз изучала карту хаоса, пока лаборатория еще существовала. Кто бы там ни отвечал за уборку, он медленно и верно приближался к ним, каждый день откусывая от порчи один гигантский полукруглый кусок, словно проедая путь к центру пиццы.              Даже если бы Олден за последние месяцы потрудился сформировать какие-то ожидания, они бы не оправдались. Гораздо более правильно было бы, если бы хаос рассеивался равномерно; чтобы красный цвет переходил в фиолетовый и розовый, а затем совсем исчез. Но ничего постепенного на карте не наблюдалось.              Хаос просто полностью исчезал из очищенных зон.              — Быстрее? — спросил он. — Я думал, мы договорились об этой скорости?              Они долго обсуждали темп этой поездки. Вариант «быстрый» был хорош тем, что они скорее добрались бы до безопасного места — а время имело решающее значение. Вариант «медленный» снижал риск опрокинуться, как в тот раз. Даже на медленно едущей машине они добрались бы быстрее, чем бегом. А также машина доказала, что на самом деле может справиться с дерьмовой местностью, неспешно пробираясь по рыхлой почве и выбираясь из большинства канав.              — Возможно, не надо было просить тебя вчера тащить литеранские генераторы в главную лабораторию. Хотя я злилась, — сказала Кибби.              Олден развернулся на сиденье, чтобы посмотреть в помутневшее от деформации заднее стекло. Они ехали уже полчаса. Лаборатория осталась уже далеко позади, и он больше не мог точно определить ее местоположение. Может быть, то бледное пятно на сером горизонте — от ее фонарей?              — Мы уже довольно далеко, — сказал он. — Разве мы не договорились, что должны быть хотя бы в этой области, чтобы тем, кто придет нас спасать, было легче найти…              — Надо уехать дальше.              — Ладно.              Лучше не спорить с создательницей бомбы по поводу созданной ею бомбы.              Олден нажал кнопку, которая увеличила скорость, и тихий гул автомобиля усилился. Трудно было понять, как быстро они ехали — мимо проносились одни выбоины — но свист ветра сквозь дыры в окнах и крыше автомобиля стал громче.              — Эй, а ты ведь никогда не была на другой планете, да? — спросил Олден.              Кибби покачала головой.              — Я думаю, тебе понравится остальная вселенная. Если будешь на Артоне III, рядом с университетом с выдающимся мастером Ро-деном и остальными, то найдешь там всевозможные растения и животных — там их гораздо, гораздо больше, чем здесь. И на небе ночью можно увидеть звезды. А если ты в конечном итоге пойдешь в школу инструктора Гвен-лор на Материнской планете, я уверен, что там будет так же хорошо.              — А что насчет Земли?              — Если ты найдешь способ навестить меня на Земле, я отведу тебя к океану, — На Луне Тхегунд не было больших водоемов. — Я позволю тебе подержать моего кота Виктора.              — Того, который злой?              — Да.              — Я что-нибудь придумаю. Стану послом, если понадобится.              — Ты будешь лучшим послом.              — Но это займет много времени. Я призову тебя еще до этого. Как только получу право. И мы сделаем татуировки на лицах.              — Это будет самый лучший день в моей жизни, — искренне ответил Олден.              За несколько минут до конца они наконец остановили машину. Они оба вышли, и Кибби стояла, глядя назад, прищурившись, словно думала, что это поможет ей увидеть лабораторию за много миль. Олден вытащил пару маленьких красных прожекторов из задних сидений и установил их спереди и сзади.              Они предполагали, что если волшебники на космических кораблях захотят прилететь сюда и поближе рассмотреть ситуацию, они легко заметят транспортное средство, даже если оно находится довольно далеко от объекта. Они же волшебники. На космических кораблях. Это как бы подразумевает их заоблачную компетентность.              Но Олден решил, что прожекторы не повредят.              Планшет, который принесла Кибби, лежал на сиденье в машине; краем глаза Олден увидел, как с него исчезло изображение карты. Он развернулся, чтобы посмотреть в сторону лаборатории.              — Это просто бомба начала --------. Основной взрыв еще не произошел.              Они постояли в тишине еще несколько секунд, а затем Кибби сказала:              — Вот. Ее больше нет.              Мгновение спустя небо озарила зеленовато-белая вспышка. На непрерывном облачном покрове проступили четкие очертания. Весь пейзаж осветился. Кибби откинула капюшон лабораторного халата, чтобы все это рассмотреть.              Свет исчез, и несколько секунд спустя один резкий БАМ, словно выстрел из огромного ружья, расколол воздух; за ним последовал глубокий, рычащий рев, который Олден мог ощутить физически.              И наступила тишина.              Кибби повернулась к нему и одарила его улыбкой.              — Ух… вот это да, — сердце колотилось в его груди. — Самый впечатляющий взрыв из всех, что я видел.              Кратер на месте бывшей лаборатории, по его предположениям, был размером с небольшое поселение. Интересно, насколько тяжелым преступлением считалось взорвать кусок артонской луны.              — Ты уверена, что мы сможем убедить их, что это был несчастный случай?              — Обратного они доказать не смогут, — равнодушно отозвалась Кибби. — Может быть, демонический удар задел и изменил что-то не то.              — По-моему, я видел, как демон ныкался у лаборатории прошлой ночью.              — И я.              — Здоровенный.              — Вот почему мы умчались на машине.              — Нам пришлось бежать. Демоны же опасны.              — Очень.              

###

             Следующая часть Плана 2 — ожидание.              Олдену она не нравилась, ведь он не был уверен, что это правильно. Может быть, им стоило ехать дальше и довериться тому, что космические маги найдут их, как бы далеко они ни ушли от лаборатории. Или, может, им стоило припарковаться немного ближе. Или, может…              «Забудь об этом, — упрекнул он себя, медленно обходя машину; он был одет в халат и нес на себе сохраненную Кибби, прицепленную к его спине, как рюкзак. — Ты уже все решил».              Ужасный день. Хаос пожирал его. Он утверждал свою власть и давил ею в ответ. Снова и снова.              Олден регулировал прожекторы тысячу раз, как будто это могло заставить помощь спуститься с облаков на него. Он ел и пил столько, сколько хотел, и прокручивал план в голове, пока почти не сошел с ума.              Помощь придет.              А если не придёт, они сами помчатся к ней. Так быстро и упорно, как только возможно.              Машина двигалась быстрее, чем приближающаяся помощь. Когда они с Кибби посчитали вместе, им показалось, что шанс есть. Если бы машина продержалась всего один день, двигаясь со средней скоростью около тридцати миль в час по человеческим меркам, они, вероятно, погибли бы.              Если бы машина продержалась два дня… то может быть.              Маленькое «может быть». Тоненькое, как паутинка, «может быть».              Основываясь на скорости приближающейся помощи, скорости автомобиля, и скорости, с которой мог бежать сам Олден, он мог предположить, сколько времени пройдет, прежде чем он больше не сможет эффективно восстанавливаться после такого испытания.              А ведь еще была Кибби. И ей тоже нужно было выдержать.              Она бы смогла продержаться по крайней мере два дня без защиты лаборатории. Ни с чем, кроме той помощи, которую мог бы дать ей халат — иначе они не смогли бы взять машину. Олден не смог бы защитить ее своим умением, если бы не был в процессе несения.              Он снова отрегулировал прожекторы.              Прошло несколько часов. Кораблей в небе не наблюдалось. Ни одного судна на темном горизонте.              — Кто, блин, не захочет прийти и посмотреть, что это был за гигантский взрыв? — пробормотал он. — Не может быть, чтобы они этого не заметили.              Какой-нибудь датчик на каком-нибудь оборудовании в каком-нибудь корабле должен был оповестить хоть кого-нибудь. Эта зеленая вспышка должна была быть видна из космоса. И даже если им показалось, что это просто безумная авария в заброшенной лаборатории безумного ученого, разве им не было хоть немного любопытно?              — Это было потрясающе, Кибби, — сказал он своей замороженной подруге. — Им точно захочется прийти и посмотреть.              Верные часы Олдена, взятые из хранилища, умерли от хаоса примерно через девять часов. С этого момента он намеревался просто угадывать дни, пока не будет Кибби. Ее чувство времени развито лучше, чем у него.              Он проплелся вокруг машины, уставившись на свою обувь. Та же самая, в которой он был, когда его призвали из консульства. Обычная пара кроссовок, которые он купил по скидке больше года назад. Единственная обувь в лаборатории, которая подходила его ногам, поэтому он просто продолжал носить их, когда не мог ходить босиком.              К этому моменту их скрепляло такое количество промышленного клея, скотча и лоскутов, что эти кроссовки выглядели сделанными только из них.              Внезапно он споткнулся и чуть не упал.              «Ох, как же здесь тяжело. Я все меньше и меньше чувствую себя собой».              Олден провел пальцами по своей ауриаде. Он попытался на силе своего активированного навыка и игнорировать ползущую кромсающую боль от перекоса, вгрызающегося в его авторитет.              «Наверное, моей свободной власти сейчас хватает на ещё один навык».              Олден ещё только учился ощущать объем собственной силы. Он задавался вопросом, сможет ли он чувствовать ее по-прежнему, когда вернется домой. Или же, без давления хаоса, все это просто… оставит его?              Он не думал, что так будет. Теперь это казалось таким естественным. Неважно, наслаждался ли он творением заклинаний с нею или ощущал давление на нее — сила помогала ему выдерживать эту среду, и он уже не мог представить себе жизнь без нее.              Наконец, ему надоело. Запасы энергии были исчерпаны. И ему пришлось признать, что сюда помощь не придет.              Олден остановился и опустил Кибби на землю.              Она была такой же бодрой и внимательной, как и тогда, когда он только начал. Ее лицо все еще пылало от волнения после успешного акта мести. Она глядела на него, пока он стаскивал с себя халат и отдавал ей.              — Никто не пришёл?              — План 3, — устало сказал Олден. — Помни свое обещание.              — Я помню. Мы же партнеры. Я скажу тебе, когда больше не смогу.              Они вернулись в машину. Кибби заняла место водителя, Олден пристегнулся рядом с ней.              — С дверями или без? — спросила она, задирая рукава халата так, чтобы освободить кисти рук. — Ты уже несколько часов провел в хаосе, так что ты решай.              — Не думаю, что машина вообще обеспечит какую-либо защиту, — сказал он. Выяснить раз и навсегда, защитит ли их бронированная машина от хаоса, было частью его сегодняшнего задания. Но сейчас он чувствовал себя точно так же, как и снаружи. — Но она хороша и просто, чтобы возить нас. Так что пусть везет лучше.              Кибби кивнула и начала выполнять длинную последовательность нажатий кнопок и тяг рычагов, обнаруженную на прошлой неделе, когда ей удалось заставить один из лабораторных планшетов связаться с машиной. Когда она закончила, раздался визг металла о металл и четыре громких лязга.              Тяжелые бронированные двери автомобиля с грохотом упали на землю.              Олден уставился на пустой пейзаж. Затем он взял сломанные часы и швырнул их в грязь.              — У тебя есть спальные принадлежности? — спросила Кибби.              — Да.              — План не сработает, если ты мне не доверяешь. Тебе нужно отдохнуть.              — Я знаю. Смотри, — Олден достал из кармана и показал ей набор берушей, вытащил полоску ткани из-под сиденья и обернул ею глаза. — Я сейчас усну.              — Хорошо, — сказала Кибби. Он услышал, как она нажимает еще кнопки. — Теперь моя очередь нести тебя.              Машина завелась. Олден подавил желание поблагодарить ее вслух. Или выглянуть из-под повязки. Теперь его задача — поспать и восстановиться; он был измотан.              — Едь, — прошептала Кибби.              Металлические шины хрустнули по земле. Ветер наполнил голую машину. Олден произнес цепочку «Спокойствие души» и засунул беруши в уши.              Гремлин был уже основательно обучен этому. Он наконец научился доверять тому, что Олден заплатит свои долги и выровняется без напоминаний.              Всего через несколько минут он уснул, несмотря на тряску.       

###

      Несколько часов спустя Олден проснулся, чувствуя себя довольно свежо физически. Ментально — уже не так хорошо, но все же не так плохо, как раньше. Менее перекошенным, чем когда он впервые опустил Кибби после их сеанса переноски.              «И все-таки я восстанавливаюсь достаточно хорошо, чтобы понемногу продвигаться вперед. Горгон заслужил тысячу сверчков. А Система — кивок уважения, но не от всего сердца».       Олден думал, что ауриада тоже как-то помогает. Он вообще не ожидал какого-то значительного восстановления, находясь вдали от хранилища. В некотором смысле, само существование ауриады как будто пассивно укрепляло его власть.              — Ты что, проснулся и погладил свою ауриаду прежде, чем даже поздороваться со мной?              Олден поднял маску для глаз и повернулся к своему шоферу. Она подтянула колени к груди, и из-под халата и одеял не выглядывал ни один палец, пока она следила за опасностями на пути впереди. Однако красная кожа была покрыта крошками, так что она, очевидно, перекусывала.              — Как у нас дела?              — Ты проспал десять или одиннадцать своих часов. Машина успешно въехала и вылезла из трех больших канав. Еще две я объехала. Ни один корабль не пролетел. Я снизила скорость из-за ям, а потом передумала и увеличила ее. Тебе надо поесть, попить и пописать.              — Значит, хорошо. Ну, кроме кораблей. И я помню, как самостоятельно делать последние три вещи. Правда.              Олден отстегнул ремень безопасности и потянулся за спинку сиденья, залезая в коробку с прихваченной дорожной едой. Откусив кусок жесткого питательного батончика, который вкусом напоминал дыню, он более внимательно взглянул на Кибби. Невозможно было сказать, как она себя чувствует. Он даже не мог видеть ее лица, не наклонившись, чтобы заглянуть под капюшон.              — С тобой все в порядке? — спросил он. — Серьезно.              Она не отвечала целую минуту, и у него свело живот.              Наконец она сказала:              — Мне плохо. Но не настолько, чтобы останавливать машину.              — Я чувствую себя лучше, чем ожидал. Так что, если хочешь, то мы можем.              — Еще нет.              — А поспать? — спросил он. — Я послежу за дорогой.              — Я еще не хочу спать. Но ты последи немного. Скажешь, если мне нужно что-то сделать.              Олден следил.              Вот почему они не выехали в полной темноте. Нужно было достаточно хорошо видеть дорогу, чтобы избегать самых серьезных препятствий. Но даже сейчас, в тусклом свете, это было не так уж важно. Он просто смотрел прямо, периодически напоминая себе, что не стоит терять фокус, и следил за тем, чтобы машина не столкнулась с чем-то, с чем она не сможет справиться.              Кибби использовала перерыв, который он ей дал, чтобы открыть последнюю банку консервированного мяса и съесть его ложкой. Олден не мог не заметить, что она не издавала счастливых причмокивающих звуков, которые она обычно издавала, когда ела эту штуку.              Олден приберег одну конкретную тему для разговора именно для такой ситуации.              — Первостепенный, — сказал он.              Ложка Кибби перестала звенеть о банку, и он улыбнулся.              — Что с Первостепенным? — с подозрением спросила она.              — Я знаю, что я всегда дразню тебя тем, что он мне сказал, когда я встретил его на той вечеринке, — ответил Олден. — Но правда в том, что он не так уж и много сказал. И уж тем более не говорил, что я самый крутой, или что-то еще. Он, в основном, просто спрашивал обо мне.              — Что спрашивал?              Он не сводил глаз с пейзажа, пока рассказывал ей всю историю, ничего не приукрашивая и не упуская ни единой детали. Она была очарована, восхищена, сбита с толку и возмущена одновременно.              Ее совершенно не заинтересовали его признания в том, что в детстве он любил разглядывать мертвое тело человека, которого ненавидел, и ее слишком заинтересовало изучение его левой руки.              — Прошло уже несколько месяцев. Не думаю, что ты найдешь его, Первостепенный… — «Ээ, я все еще не знаю, как сказать ДНК», — магию под моими ногтями после столького времени.              Наконец, она отпустила его руку.              — Не могу поверить, что ты ему действительно понравился.              — Оу, — Олден прижал руку к груди. — Ну вообще, я не думаю, что я ему понравился. Мне показалось, что… он вел себя как обычно, на самом деле. Лучше, чем многие люди на той вечеринке. И я не думаю, что он пытался меня напугать, хотя ему удалось. Но все равно было похоже на опасную встречу.              — Он же сказал, что не причинит тебе вреда!              — Странно говорить кому-то такое. А еще он сказал мне, что я должен стараться вырасти здоровым.              — Ты должен.              — Ну, да. Но звучало как-то…              — Ты ему понравился. Вы почти друзья, — сказала она тоном, не терпящим возражений. — И мы с тобой друзья. Так что… это как будто Первостепенный и я тоже почти друзья.              — Логично.              Она кивнула.              — Многие люди на Луне Тхегунд хотели, чтобы Материнская планета послала сюда рыцаря. Не Первостепенного, конечно. Но рыцаря. Защищать от хаоса.              — И ты хотела, чтобы кто-то пришел? Поэтому ты так ими интересуешься?              Кибби покачала головой.              — Нет. Я действительно не хотела, чтобы он был здесь. Тогда. Нам бы тогда пришлось уйти отсюда и заниматься исследованиями в другом месте, может быть, в более опасном, если бы Мать полностью устранила проблему хаоса здесь. Хотели этого те, кто живет на другой стороне луны.              «Я думаю, этого бы хотели все».              — Великий Сенат заявил, что рыцари не могут выделить никого для постоянного назначения в таком месте, как Тхегунд. Несколько лет назад они предложили людям бесплатное ------ вместо этого.              — Я не знаю этого слова.              — Переезд в новый дом.              «Ага. Переселение».              — Я просто слушала все новости о Первостепенном и некоторых других рыцарях, потому что это было захватывающе, — призналась Кибби. — Уважаемый мастер Ро-ден получил специальные репортажи о них, которые должны были быть только для самых важных волшебников. Но он не возражал, если мы все тоже смотрели их.              — Чем занимаются рыцари?              — Разными вещами. Всеми хорошими. Они много сражаются с хаосом и демонами. Иногда в местах, которые находятся очень далеко, — она откусила еще кусок мяса. — Я видела, как Первостепенный разрезал демона пополам. Почти.              — Почти? — спросил Олден, отпивая воды из бутылки и отводя взгляд от лобового стекла, чтобы рассмотреть ее выражение. Она выглядела очень задумчивой.              — Я видела демона целиком, а потом он разделился на две части, — пояснила она. — А Первостепенного не видела… он был слишком мал.              Может ли тот рыцарь уменьшать себя? Казалось странной боевой способностью даже для Трипланетного Супермага Номер Один.              — Это было изображение с одного из наших космических телескопов, — сказал Кибби. — Я спрашивала об этом Мастера Ро-дена, и он сказал, что этот демон был в одиннадцать раз меньше Луны Тхегунд.              Олден забрызгал водой всю панель управления автомобиля.              — Что?! — пробормотал он, задыхаясь и похлопывая себя по рубашке. Как будто рядом был кто-то, кого заботила его неопрятность. — Нет!              — Нет?              — Нет! Демоны не бывают такими большими!              Кибби выглядела сбитой с толку.              — Но я же видела.              — Эээ… Я имею в виду… Я не хочу, чтобы демоны были такими большими. Это очень плохо. Мне это совсем не нравится.              Ему также не понравилось, что он вступил в разговор с персоной, способной разрубить пополам нечто, измеряемое долями луны. Такие личности не должны прятаться с сестрой за растениями в горшках на дурацких студенческих вечеринках. Они должны оставаться в высокобюджетных фэнтезийных фильмах. Где им и место.              — Мне тоже не нравится. За исключением того, что я видела, как Первостепенный с ним разбирается. Это было весело, — она выбросила пустую банку из машины. — Никому не рассказывай, мастер Ро-ден не должен делиться такими вещами со своими помощниками.              — Кибби, я мог бы встать на крышу здания и прокричать это всему городу на Земле, и я обещаю, что мне никто не поверит.       

###

             Кибби спала, Олден вел машину.              Кибби вела машину, Олден спал.              Они ели и пили столько, сколько хотели. Это было не то путешествие, где нужно нормировать запасы. Они чувствовали себя все хуже и хуже. Они начали воображать совместное будущее.              Они разработали парные татуировки.              По подсчетам Кибби, прошло более сорока часов.       — Я не думала, что мы доберемся так далеко, — заметила она. — Машина даже не должна ехать так долго даже в нормальных условиях.              За все время их планирования она ни разу не сказала ему об этом.              — Думаю, снятие дверей помогло, — ответил Олден.              — Может быть, я прощу ее, — сказала Кибби. — Если она проедет немного дальше.              Уже совсем рассвело. Они проделали долгий путь.              Олден заставил себя снова заснуть. Произнес цепочку душевного спокойствия. Впервые он набирал их, не возвращая долг. Гремлин начал ворчать.              «Дай мне время, — умолял он. — Пожалуйста. Не было такого, чтобы я не расплатился. Я ни разу не обманывал, и ты это знаешь. Просто дай мне еще немного времени».              Кибби разбудила его. Он понятия не имел, сколько часов прошло. Машина стояла.              Под глазами у нее были огромные темные круги. Все ее тело дрожало, она дышала слишком тяжело.              — Я немного ошиблась, — тихо сказала Кибби. — Мне жаль.              — Все в порядке.              Он даже не представлял, как она облажалась, но что бы там ни случилось, все нормально. В этой ситуации никакая ее ошибка не могла быть фатальной. Если бы она превратилась в демона размером с планету и уничтожила вселенную, Олден в загробной жизни посмотрел бы всем в глаза и сказал бы, что Кибби справилась лучше, чем любой из них смог бы в такой ситуации.              Она показала ему участок кожи на тыльной стороне своей маленькой руки. Он был потрескавшимся, кровящим и чернеющим.              — Я ошиблась, — снова сказала она. — Я больше не могла его оттолкнуть.              «Так вот как мы сгинем?»              Он задавался вопросом, что произойдет, когда их силы наконец иссякнут. Будет ли это похоже на быструю смерть ученых. Будут ли они просто гнить, мутировать до смерти, как растения.              «Думаю, это не имеет значения».              — Ничего страшного, — сказал Олден, отстегивая ремни безопасности. — Это просто значит, что теперь моя очередь.              Он выпил две бутылки воды. Съел тошнотворно сладкий джем из мешочка. Пристегнул жалкую сумку с припасами, которые он себе выделил. Проверил легкую стропу, которую они спроектировали для разбрызгивателей. Наконец, он взял лабораторный халат у Кибби, надел его и поправил ремни вокруг себя, которые удержат ее на его спине, если он споткнется.              Он присел. Она смотрела на него несколько секунд.              — Ты помнишь, как работает мой навык, да? — сказал он с ухмылкой. — Ты — босс. Теперь тебе нужно довериться.              Кибби кивнула и устроилась у него на спине. Олден услышал, как застежки защелкнулись вокруг нее. Она обняла его.              Олден активировал навык, почувствовав, что она находится в положении, которое будет наиболее сбалансированным и наименее трудным для него. Ее дыхание, прерывистое и испуганное в его ушах, прекратилось.              И он побежал.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.