
Автор оригинала
Coeur Al'Aran
Оригинал
https://m.fanfiction.net/s/13073342/1/The-Unseen-Hunt
Пэйринг и персонажи
Описание
Жон беспокоился только о двух вещах в своей жизни: об окончании школы и о том, как избежать встречи с ненавистным хулиганом. Он не интересовался сверхъестественным и не верил в него. Но случайная встреча с таинственной девушкой в красном откроет ему глаза на мир, который живет рядом с нашим, - опасный и смертельный секрет. Берегись, дитя, ведь глаза, открывшиеся однажды для истины, уже никогда не закроются.
Посвящение
Автору произведения Coeur Al'Aran
Глава 38
05 марта 2025, 08:23
Центральная станция ПДВ(Полицейского департамента Вейла) представляла собой современное здание, сошедшее со страниц студенческих работ архитекторов—авангардистов. Чисто белые стены были построены из гигантских конструкций, напоминающих мансардные окна, а высокие окна занимали всю одну сторону и выходили в закрытое фойе, где всё ещё дежурил обслуживающий персонал и горел свет.
Входной проем был встроен в башнеподобное строение — грубый квадрат с большим количеством окон и дверей, придающих ему вид дома, в то время как остальная часть здания была ниже — одноэтажной — и расходилась в стороны с более скромными по размеру окнами, а в дальнем конце — вообще без окон. С двух сторон самой высокой части здания красовались огромные буквы, подсвеченные светодиодной подсветкой бледно-голубого цвета: "Полиция Вейла", которые были видны людям, идущим по дороге в любую сторону.
Сзади была небольшая закрытая подъездная дорога, ведущая к автостоянке, небольшой территории и трем гаражным воротам, ведущим в подвальный крытый гараж, предположительно для патрульных машин и конфискованных автомобилей. Перед входом висели таблички с изображением дружелюбных офицеров, пожимающих друг другу руки, и призывами не садиться за руль в нетрезвом виде.
Всё это было далеко от приземистых зданий из красного кирпича, к которым он привык.
— Наверное, всё в Вейле выглядит современно, если учесть, что данные здания построены менее ста лет назад. — Жон присел на край здания, на котором стояли они с Руби, и скрестил ноги под собой. — Полагаю, тюремные камеры находятся в той части, где нет окон?
— Есть вообще-то план помещения. А камеры находятся под землей. — Руби убрала мобильный телефон и достала пистолет, проверив его и дослав патрон в патронник.
— Ты же не собираешься его использовать. Правда?
— Надеюсь, что нет, но мне будет, чем помахать перед ними, если меня попытаются арестовать. Вот. — Руби покопалась в толстовке и достала сложенный лист бумаги. — Это настолько близко к плану участка, насколько Озпин смог найти. Он может быть устаревшим.
Развернув его, Жон положил бумагу на пол, с благодарностью отметив, что план напечатан, а не нарисован от руки. Толстые чёрные линии на белой бумаге служили своего рода чертежом, а мелкий шрифт подробно описывал характер тех или иных помещёний. Они выбрали место на крыше, чтобы быть близко, но не заслонять силуэт от стационарного осветительного прибора, который давал достаточно света, чтобы видеть. Всего было три планировки, расположенные на плане одна над другой.
Должно быть, это отдельные этажи. Как он и предполагал, нижний этаж представлял собой что—то вроде гаража с лифтом, лестницей и несколькими небольшими комнатами, одна из которых называлась "Арсенал С", а другая — "Охрана В2". Здесь же находились генераторная и комната для технического обслуживания.
— Мы отключим электричество?
— Нет, если только мы не хотим сообщить всем, что происходит. — Руби хмыкнула. — Ты пересмотрел шпионских фильмов.
Посмеявшись, он вынужден был признать её правоту. Вырубить свет — голливудский подход, но это был бы верный способ превратить полицейский участок в вооруженную крепость. — Я в этом ничего не понимаю, — признался он. — Как нам попасть внутрь?
— А мы и не собираемся, — сказала Руби. — Только я.
Он почувствовал облегчение. — И что я буду делать?
— Ты будешь оказывать поддержку и давать указания. — Она постучала пальцем по карте. — Я не могу остановиться, чтобы достать её и понять, где я нахожусь. Мне нужно, чтобы ты вёл меня, а я сосредоточилась на том, чтобы оставаться вне поля зрения. Мы будем поддерживать связь с помощью вот этого. — Она помахала своим телефоном. — У тебя новый телефон, который тебе подарил Озпин. Верно?
— Да. — Он показал ей. — Может, у них есть способ отследить их?
— Может быть. — Руби пожала плечами. — Но это не будет проблемой, если нас не поймают. Я не чувствую здесь её запаха.
Раз уж она заговорила об этом, он тоже принюхался и уловил лишь запах бензина, жира и готовящегося мяса из закусочной, расположенной улицей ниже и несколькими магазинами дальше. Пахло неплохо. Но огня не чувствовалось. Никакой Синдер.
Это не значит, что её там нет, но Руби поняла бы это, как только подошла бы достаточно близко. А если он будет снаружи, то сможет предупредить её, если Синдер вернётся, учуяв её приближение. В том, что он играл роль часового было гораздо больше смысла.
— Ты должен предупредить меня, если подойдут Гриммы, — сказала она.
— Может, мне попробовать с ними разобраться?
— Только если они придут за тобой. У тебя есть оружие?
Он похлопал себя по бедру под плащом. Руби закатила глаза, расстроенная тем, что пистолета нет под рукой, но, поскольку он находился на крыше, не предполагалось, что Гриммы смогут на него напасть. У него будет время достать его.
— Держи его поближе и постарайся не использовать. Если Гриммы появятся, скажи мне, и я разделаюсь с ними незаметно.
— Хорошо.
Руби кивнула и подошла к краю здания, не самого близкого к участку, но примыкавшего к переулку. Она перебралась через край, хотя, судя по металлическому звону, спускалась по пожарной лестнице. Жон ждал, изучая карту и держа телефон поблизости, уже связавшись по звонку с Руби, которая, как он слышал, дышала.
Всё будет в порядке, сказал он себе. Я просто буду играть роль проводника, пока Руби пробирается внутрь, находит пленников и занимается их безопасностью. У Руби не будет никаких проблем. Если она будет предоставлена сама себе, то сможет использовать свои способности, чтобы избежать неприятностей.
Внизу проезжали машины и болтали люди — повседневная суета и шум ночной жизни Вейла. Ждать, пока Руби займёт позицию, было сложнее всего. Он не мог видеть, как она приближается к зданию, и это, наверное, было хорошо.
— Я в здании, около заднего входа. — Её голос прозвучал тихо, но отчетливо.
Просмотрев чертежи, он спросил: — Ты зайдёшь через гараж?
— Лучше так, чем через парадную дверь. — Раздался звук, похожий на хруст гравия, — вероятно, Руби спрыгнула со стены и приземлилась на парковке. — Я войду через крайний левый вход в гараж. Рядом с ним есть окно. Где находится будка охраны?
Проведя пальцем по карте, он ответил: — Она находится напротив дверей и прикреплена к задней стене. Когда ты войдёшь, слева от тебя должен быть шкаф для технического обслуживания. За ним можно спрятаться. — Он посмотрел дальше. — Здесь нет лестницы, ведущей из В2 в камеры В1. Придется подняться на первый этаж, а затем найти охраняемую лестницу, ведущую вниз. Ты можешь воспользоваться лифтом...
— Никаких лифтов. За ними будут следить.
— Тогда воспользуйся лестницей слева от будки охраны. Она выведет тебя в коридор на первом этаже. Поднявшись по нему, сверни налево и окажешься в офисах. В полиции было много офисной работы, больше, чем многие думали.
— Хм. Неплохая идея. Если Синдер не скрывалась, ей обязательно пришлось поработать за своим столом. Возможно, там все ещё немного пахнет ей.
— Делай, как считаешь нужным. Ты знаешь об этом больше, чем я. Просто действуй осторожно. Я уверен, что в ночную смену будут работать люди, и они могут быть в офисах, доделывая работу.
— Со мной всё будет в порядке. Держись на связи и не забывай следить за Гриммами.
Опустившись на колени, чтобы опереться локтем о крышу здания, Жон посмотрел на улицу внизу. — Уже. Я дам тебе знать, если что-нибудь обнаружится.
/-/
Это был не первый раз, когда она оказывалась в полицейском участке. В юности, когда она только начинала привыкать к своему человеческому телу, она совершила ошибку и поранила другого ученика в школе. Не сильно, всего лишь сломала ногу, но сделала это без угрызений совести и не сочла нужным извиниться, и это обеспокоило школу настолько, что её вызвали в полицию и допросили. Янг беспокоилась за неё. Даже сейчас она помнила, как Янг, девушка, которая не была её сестрой, но которую она любила больше всего на свете, отвечала на вопросы полицейских и умоляла вернуть ей Руби. Янг была в смятении, объясняя ей, почему она должна быть осторожна и не попасть в беду. Руби вспомнила, что тогда не понимала смысла в этом, но потом Янг сказала, что если она не будет осторожна, полиция попытается забрать её у Янг и заставить жить в новой семье. Это и стало решающим фактором. Руби больше никогда не совершала таких поступков. Янг больше не было. Мертва. Даже если бы существовала жизнь после смерти, она не смогла бы в неё попасть, будучи Гриммом и жительницей совершенно другого мира. Если бы она умерла, то вернулась бы в свою призрачную форму Гримма, и на этом всё закончилось бы. Ничто не могло её убить. По сути, она была бессмертна. Или настолько бессмертной, насколько она могла предположить. Другие Гриммы просто проходили сквозь неё, старея на глазах. По крайней мере, Жон мог умереть. Он мог потерять своё человеческое тело и умереть как Левиафан. У неё такого благословения не было, и Янг навсегда была потеряна для неё. Навечно. Надеюсь, тебе удалось найти настоящую Руби. Надеюсь, вы будете вместе и счастливы... В трубке раздался голос Жона, который спрашивал, всё ли с ней в порядке. Тряхнув головой, Руби оторвалась от столь меланхоличных мыслей и сосредоточилась на задаче. Янг погибла, пытаясь спасти свой мир от Гриммов. Она должна была продолжить это наследие и завершить работу Янг. Это было единственное, что она могла сделать сейчас, чтобы помочь ей. — Я в порядке, — прошептала она. Гараж был большой, и патрульные машины стояли в ряд. Почти три четверти из них составляли патрульные машины, но было и пять больших фургонов для перевозки заключенных и два бронированных, которые, похоже, не слишком часто использовались. В дальнем конце стояли машины разных форм и размеров, накрытые брезентом, к брезенту были прикреплены розовые листы бумаги. Вероятно, это конфискованные машины или улики. Наклонившись за угол, она увидела охранную будку, которую Жон упоминал ранее. Это было больше похоже на небольшой офис, торчащий из стены, с окнами из металлических решеток, из которых пробивался свет. Звучал телевизор, и она различила тёмную тень человеческой фигуры, раскачивающейся на стуле взад-вперед. Сбоку от кабинки в стену была врезана серая лестница, а выше — синяя огнеупорная дверь с символом "от себя". — Ты сказал, что по лестнице, а потом налево наверх? — прошептала она. — Да. Какие-то проблемы? — Тут есть дверь на лестницу. Он увидит или услышит, как я её открою. Или она. — Неизвестно, кто был в этой будке, но они были людьми, это она знала точно. — Есть ли другой путь наверх? — Лифт. Он помечен как для инвалидов. — Тч. Я не воспользуюсь лифтом. Всё в порядке. Мне просто нужно отвлечь охрану. — Руби... — Я буду в безопасности, — пообещала она. Временами ей хотелось закатить глаза и отчитать Жона за то, что он так с ней обращался. Она была старше его на несколько сотен лет, а может, и больше. Пытаться присматривать за ней было бессмысленно. Янг умоляла его позаботиться о ней перед смертью, и она не желала лишать его этой возможности. Впрочем, ему не стоило беспокоиться. Если бы случилось худшее, она бы сбежала. Не было смысла умирать здесь, когда Синдер ещё жива. Но для этого ей вовсе не нужно было подвергать себя опасности. Проскользнув между патрульными машинами, она легла на пол, уперлась ногами в дверцу одной из них и сильно надавила. Под её ботинками металл прогнулся. Не сильно и вряд ли настолько, чтобы причинить вред, но он прогнулся внутрь. Предупреждающе замигала красная лампочка в окне. Она надавила сильнее. — Бип-бип! — слабо прозвучало в машине, как второе предупреждение. Оттолкнувшись обеими руками, она хмыкнула и уперлась ногами в дверь. Машина загудела. Её предупреждения были проигнорированы, фары начали мигать — правда, без характерной полицейской сирены. Вместо этого она громко сигналила и бибикала, фары мигали и выключались, а задние индикаторы пульсировали каждую секунду. Гудок также раздавался каждые пять-шесть секунд. — Что за...? — Дверь в будку охраны открылась, и оттуда высунулась голова. Увидев, что сработала сигнализация одного автомобиля, мужчина недовольно поморщился и просунул голову обратно внутрь. Изнутри послышался звук открываемого металлического шкафа и металлическое звяканье, после чего он вышел с фонариком в одной руке и набором ключей в другой. — Вечно одна... На расстоянии он нажал на кнопку на ключах, и сигнализация отключилась, но он подошёл ближе, светя фонариком между машинами. Он должен был увидеть, в чем проблема, будь то крыса, енот или что-то ещё. Когда свет фонарика промелькнул между одной машиной и следующей, а затем двинулся дальше, Руби вынырнула из-за первой, низко пригнувшись и придерживая капюшон одной рукой. Её шаги были тихими, достаточно тихими, чтобы в звуке ворчания мужчины она смогла пройти мимо. Дойдя до конца машин, она подождала, пока он откроет дверь той, которую она поставила, и заглянет внутрь, чтобы пробраться в будку. Подойдя к синей двери слева, она открыла её и проскользнула внутрь, быстро закрыв за собой, чтобы она не захлопнулась сама. Осторожно, через щель в окне посередине она наблюдала, как офицер закрыл дверь и запер машину, а затем вернулся к своей будке. Она притаилась у окна, пока он не уселся, и громкость телевизора снова не увеличилась. — Я в деле, — прошептала она Жону. — Окей. Офисы — первые слева, как только ты поднимешься на главный этаж. Не знаю, заперты они или нет. Кстати, на этой карте не указано, где находятся камеры. Будь осторожна. Лестница раздваивалась, пока она поднималась, — она должна была занимать два этажа, даже если средний, блок камер, не был доступен по лестнице. Оказавшись на первом этаже, она обнаружила ещё одну дверь и заглянула в неё. По ту сторону был коридор с полом из мраморной плитки и деревянными панелями по обеим сторонам. В конце коридора, над аркой, ведущей в фойе, находилась небольшая камера, направленная прямо в коридор. Она не двигалась, а значит, чтобы сойти с лестницы, ей придется попасть в поле её видимости. Конечно, у них есть камера, следящая за одним из маршрутов входа и выхода из здания. Но я мало что могу сделать. Не имея возможности стать невидимой или дистанционно деактивировать его, она могла лишь действовать быстро. За ней будет наблюдать один человек, но у него будут и другие камеры и экраны, если, конечно, он вообще обратит на них внимание. Чем меньше времени она проведет под камерой, тем лучше, но это не гарантировало, что её поймают. В отличие от компьютерных игр, в которые любила играть Янг, камеры не были укомплектованы безошибочными машинами, которые засекали вас с восклицательными знаками в ту же секунду, как только вы появлялись. Ошибки оператора были вполне реальной вещью. Руби сказала Жону: — Я отправляюсь в офис. Предупреди меня, если люди в фойе начнут вести себя странно. — Хорошо. Только быстро. Если дверь заперта... — Я найду способ. Торчать здесь было пустой тратой времени. Быстро вздохнув, Руби протиснулась в дверь и бросилась налево, не сводя глаз с камеры. Дверь в кабинет была деревянной и, к её облегчению, открывалась на маленьком медном засове. Должно быть, внутри работали люди, которым не требовалось утруждать себя работой с кодовой системой. Она поспешила внутрь и спряталась за первым попавшимся столом, забравшись под него и обшаривая верхние углы комнаты в поисках камер. Ни одна из них не была направлена на неё. — Что-нибудь видно? — прошептала она. — Насколько я могу судить, ничего. Секретарша разговаривает с каким-то незнакомым парнем, который только что вошёл. Похоже, они сообщают о преступлении. Думаю, всё чисто. Повезло. Подняв голову, она принюхалась к воздуху. — Я не чувствую здесь запаха Синдер. — Может, запах выветрился? — Может быть... — Все зависело от того, сколько времени прошло с тех пор, как она была в офисе. В конце концов, это не имело значения. — Всё равно шансов мало. Давай сосредоточимся на тюремном блоке. — Верно. — Она услышала шелест бумаги. — Ты сейчас в главном офисе. Хм. С южной стороны должен быть коридор. — На юге? — Хм. Поскольку ты вошла так, то если посмотреть налево — это южная часть. Руби отползла немного от стола и посмотрела налево и направо. За несколькими столами за её нынешним столом кто-то печатал, но он не мог её увидеть. Спустившись вниз тем же путем, что и пришла, она заглянула в дверь, через которую вошла, и обнаружила ещё одну, тоже приоткрытую, ведущую в другой коридор. — Вижу. — Это прямой путь к тюремному блоку, по пути есть две комнаты. Одна из них оружейная — определенно запертая, а другая — одна из комнат безопасности с видеокамерами и тому подобным. Но я думаю, что есть проблема посерьезнее. Здесь указано, что внизу находится контрольно-пропускной пункт с железными решетками, преграждающими путь. Чтобы попасть внутрь, нужно удостоверение личности. Очевидно. У них не будет обычных дверей, ведущих туда, где содержатся заключенные. И охрана там будет гораздо выше, включая возможность заблокировать весь коридор на случай побега. Если её поймают и запрут там, ей конец. — Это единственный путь к тюремному блоку? — Да. — Ты уверен? Нет системы вентиляции или чего-то ещё? — Может быть, но на этих планах этого нет, и я могу гарантировать, что там тоже будут решетки. Сомневаюсь, что они настолько глупы, чтобы оставить лёгкий путь внутрь и наружу. Руби улыбнулась. — Мне и не нужно по нему идти. — Что? — Наша задача не в том, чтобы вытащить их, помнишь? А в том, чтобы убедиться, что Гриммы не проникнут внутрь. Я не чувствую их запаха, а если бы он был, я бы услышала крики. — Конечно. — В голосе Жона звучало облегчение. — Всё, что тебе нужно делать, это следить за дверью и вмешаться, если Гриммы появятся. Не могу поверить, что забыл об этом. — Он рассмеялся. — Ты не против оставаться на месте? Что ты будешь делать, если Гриммы появятся прямо здесь? Убить их — очевидный ответ, но она понимала, что он имеет в виду. Здесь были свидетели, и хотя они могли быть не вооружены внутри участка, это могло скоро измениться. По бокам комнаты находилось несколько запертых оружейных шкафов, к которым, вероятно, все они имели доступ. К сожалению, на стенах также имелось несколько небольших окон — не таких больших, как в фойе, призванных придать зданию открытый и гостеприимный вид, но все же достаточно больших, чтобы Гриммы могли видеть сквозь них, а значит, и пройти внутрь. Будучи нематериальными, они могли при желании проходить сквозь стены, но все равно оставались без разума. Они не могли понять, где находятся камеры, с помощью разума, а затем пройти через пятьдесят метров твёрдой земли, чтобы добраться до них. А вот увидеть в окне? Они бы прошли через него. — Я должна остаться здесь, — проворчала она. — Больше мне негде прикрывать вход. — Хорошо. Будь осторожна и... а? — Жон? — В ответ на его молчание её глаза сузились. — Жон. Что случилось? — О. Несколько фургонов и машин только что прибыли к входу. — Перевозка заключенных? — Они уже начали перевозить охотников? Дело плохо. Им нужен был Озпин, чтобы остановить их. Теперь, когда она подумала об этом, они были разыскиваемыми террористами. Может, они попытаются отвезти подозреваемых куда-нибудь в более важное место? В Вашингтон? — Не думаю, что это транспорт для перевозки заключенных, — сказал Жон. — Машины без опознавательных знаков. Это привлекло её внимание. — Гриммы? Ты чувствуешь их запах? — Это не Гриммы. Там около десяти человек, все люди, насколько я могу судить. Машины без опознавательных знаков — чёрные, серые и синие. Они приближаются к фойе и оставляют машины позади. — Ради всего святого... — Если это Охотники, пытающиеся взять дело в свои руки, то у нас большие проблемы. Она думала, что Озпин убедил их не рисковать со спасением на данном этапе, но всегда найдутся те, кто проигнорирует подобные предупреждения. — Не Охотники, Руби. Думаю, это ФБР. — Что? — прошипела Руби в трубку. — Откуда ты знаешь? — Потому что человеку, работающему на ресепшене, только что показали что-то, вероятно, удостоверение личности, и она пропустила их всех через черный ход. Они выходят в коридор, через который ты только что прошла. Они собираются войти в офисный блок. Руби, они, должно быть, идут в камеры. — Точно. Логично, что они пришли допрашивать заключенных. — Руби поспешила вернуться за стол, под которым пряталась, и вытянула ноги так, чтобы никто не увидел её, когда они войдут. С её места было видно и вход, и коридор, ведущий к камерам. — Я буду молчать, — сказала она. — Держи телефон выключенным. Напиши мне, если появятся Гриммы. Не дожидаясь ответа, она выключила телефон, проверила, что он находится в беззвучном режиме, спрятала его и стала искать ближайшее окно — запасной выход, если он ей понадобится. Запрыгнув на стол у стены и сделав большой прыжок, она добралась до него. Стекло было армированным, так что сначала придется его выбить. Почему мы не подумали о приезде ФБР? Не то чтобы это имело значение. Неподалеку открылась и закрылась дверь, и шаги гулко отдались по мраморному коридору. Не желая выглядывать — ей вовсе не нужно было их видеть, — Руби прислушалась к их голосам. — …в основном говорят всякую тарабарщину. Те, кто говорит. Мы не смогли ничего от них добиться. Самое близкое, что нам удалось выяснить, — это то, что они говорят, что не занимаются наркотиками, торговлей или отмыванием денег, но не говорят, каковы их главные операции. — Неудивительно. Были ли заключены какие-нибудь сделки о признании вины? — Пока нет. Нам сказали, что вы приедете. — Хорошо. Так будет менее сложно. — Вы предложите сделку? — Не тот вопрос, на который я мог бы вам ответить, сержант. Уверен, вы понимаете. — Конечно. Конечно. Я не хотела лезть не в своё дело. — Шаги эхом пронеслись мимо её стола к двери, ведущей в камеру. — Я могу впустить вас и дать вам карточки, чтобы выйти. Вам нужно отключить камеры или что-то ещё? — Ничего такого драматичного, сержант. Подслушивать вы не сможете, однако если ваши камеры не записывают звук, то всё в порядке. В основном мы будем задавать вопросы. Вам не о чем беспокоиться. — Они будут говорить? — Трудно сказать. Зависит от того, захотят ли они тратить время на адвоката. — Агент ФБР остановился. — Здесь мы разделимся. Донохью, Мазерс, следите за коридором. Сержант, простите, что спрашиваю, но... — Я оставлю вас здесь, — ответила сержант. — Если я вам понадоблюсь по какой-либо причине, у вас есть мой номер. — Спасибо, сержант. Спасибо, что уделили мне время. Кстати, не могли бы вы отвести Уиллерс в вашу комнату для записей? Мы бы хотели посмотреть ваши записи об арестах. — Конечно. Мисс Уиллерс, не так ли? Вам нужно будет поговорить с офицерами, участвовавшими в арестах? Я могу устроить это завтра, но некоторые из них находятся в административном отпуске. Мы расследуем перестрелку. Я поддерживаю своих людей, но протокол требует, чтобы мы убедились, что это было необходимо. — Миссис. — ответила женщина, — И сейчас в этом нет необходимости. Если нам понадобится поговорить с ними, мы договоримся, как вам будет удобнее. Достаточно того, что вы задержались, чтобы помочь нам. Я просто хочу сделать несколько бумажных копий записей. — Понятно. Прошу вас следовать за мной. Они вышли через первую дверь и вернулись в коридор. Позади них Руби услышала, как два агента ФБР заняли свои места в коридоре, пока главный из них шел вниз. Изнутри донеслось громкое жужжание, затем звук, похожий на звук сдвигаемых металлических решеток, затем снова жужжание и тишина. Он находился в тюремном блоке. Агенты не пахли, поэтому она оставила их в покое. Лучше бы они не оставались на всю ночь. Я не хочу торчать здесь, когда утром вернется хозяин стола. Озпину было бы интересно узнать, что ФБР приехало так быстро, да ещё и в нерабочее время. Это могло говорить о том, как быстро правительство хочет разобраться с этим делом. Чем быстрее они расправятся с внутренними террористами, тем заботливее они будут выглядеть для избирателей. В этом случае заключенные могли оказаться на свободе раньше, чем они предполагали. Озпину придётся внимательно следить за участком. В кармане тихо звякнул телефон. Он быстро зажужжал второй и третий раз. Вытащив его, она обнаружила на передней панели три неожиданных сообщения от Жона. Все они состояли из одного слова, одного и того же слова. Синдер. Синдер. Синдер. Через мгновение в ноздри ворвался густой и едкий запах гари, настолько сильный, что его невозможно было не почувствовать. Руби, ругаясь, прижалась затылком к нижней части стола и выхватила пистолет. Могло ли время быть ещё хуже? Если она учуяла Синдер, то Синдер учуяла её. Пригнувшись, Руби сделала несколько глубоких вдохов и приготовилась. Спрятавшись за несколькими столами, она была в полной безопасности от немедленного нападения, но ей нужно было быть готовой действовать в тот момент, когда начнется активный бой. Двери открывались и закрывались, шаги гулко отдавались по коридору. Запах приближался, причем безошибочно. Телефон снова зажужжал, но она проигнорировала его, сосредоточив все свое внимание на человеке, который направился к двери, чтобы поприветствовать вошедшего. — Подполковник, — раздался голос. — Мы не ожидали, что вы прибудете так быстро. — Я слышал, что федералы наконец-то прибыли, чтобы разобраться с нашей маленькой проблемой. — Голос был мужской, глубокий, и хотя имени не было, звание говорило само за себя. Очень высокопоставленный сотрудник. Кто-то, чье имя можно было легко узнать. — Я решил лично приехать, чтобы довести дело до конца. Вы же знаете, я не люблю оставлять все на волю случая. — Один из агентов внутри, он с ними разбирается, сэр. Нам нельзя входить. Сержант Мичелс показывает другому комнату для записей. — Достаточно, детектив. Я здесь не для того, чтобы вмешиваться. — Мужчина, или человек, который сейчас был Синдер, говорил со спокойной уверенностью, мало чем выдавая себя. Если бы не её обоняние, которое подсказало бы ей, кто это. Руби никогда бы не поняла, кто это был. Она опытная. Она не в первый раз так поступает — как и та учительница, которую она захватила. Она умеет так легко входить в чужую жизнь. Для этого нужна была практика. Руби потребовались месяцы, чтобы начать вести себя как человек, и годы, чтобы начать думать как человек. Даже если Синдер провела десятилетие в роли Ребекки Фарлей, то в роли офицера полиции она пробыла всего несколько дней, и тем не менее она досконально изучила его характер. Его коллеги даже не заметили, что что-то изменилось. — Вы агенты ФБР? — спросила Синдер у двух охранников. — Да, подполковник. Я агент Донахью, а это агент Мазерс. Если вы хотите поговорить с Симонсом, вам придётся подождать, пока он не закончит внутри. — Он отвечает за расследование? — Один из людей, да. — Понятно. — Синдер отошла от дверного проема. — Тогда я оставлю это ему, хотя мне хотелось бы поговорить с ним после. До меня дошли... интересные слухи об Охотниках. Возможно, Симонс сочтёт их полезными для своего расследования. Чёрт. Ещё одна новость, переданная в полицию. Правда это или нет, но против охотников это сработает. Возможно, это даже что-то на Жона, что-то, что может привести к тому, что ФБР постучится в дверь его семьи. Это отвлечёт его от истинной миссии. Руби прикоснулась к своему пистолету и задумалась о том, чтобы выстрелить. В данный момент Синдер была человеком. Одна пуля в голову заставит её замолчать. — Я обязательно передам ему, подполковник. Не сомневаюсь, что у него найдётся время для вас. — Я рад. Эти люди — раковая опухоль для этого города. Гниль должна быть вырезана. — Вы страстный человек, — заметил агент, не осуждая и не делая комплиментов. — Наверное, да. Моя семья живёт здесь, так что у меня есть причины быть заинтересованным. — Судя по тому, что мы можем сказать, у вас всё получилось. На удивление. Не могу не сказать, что мы впечатлены тем, как быстро вы и ваши ребята смогли задержать не одного, а сразу нескольких подозреваемых. Полиция ПДВ — недавно сформированное подразделение, относительно недавно. Ваша подготовка должна быть образцовой. — Вы нам льстите. — Синдер хихикнула. — Можно сказать, у меня нюх на подозрительных личностей. Руби напряглась. Это было сказано в её адрес, и она знала это. Телефон снова зажужжал, Жон сердито отправлял ей сообщение. У неё не было времени читать или отвечать, и она тихо вздохнула, готовясь к действию. — На самом деле нюх мне что-то подсказывает. Детектив? — Да, подполковник? — спросил полицейский. — Возможно, мои чувства обманывают меня, но не могли бы вы провести беглое обследование комнаты? Что-то кажется... неуместным. — Конечно, сэр. Сука. Синдер даже не нужно было скрывать свои способности, достаточно было выдать их за дурацкую полицейскую интуицию. Даже если бы она этого не делала, если бы люди стали разбираться глубже, они бы рисковали только Пробуждением. Для неё это было так просто. Чертовски просто. Руби снова перевела взгляд на окно. Три выстрела, чтобы разбить стекло, а затем десять или около того секунд, чтобы добраться до него и выбраться наружу. Нормальный человек за это время не успеет среагировать, пережить шок, достать пистолет, прицелиться и выстрелить. Может быть, в постановочной ситуации и смог бы, но не тогда, когда он полностью не готов и расслаблен. Но Синдер не была такой. Скорее всего, она уже была готова к выстрелу. Это, конечно, списали бы на то, что она была готова к этому. Полицейская интуиция, опыт или просто отличная подготовка. Навыки, подобающие человеку его ранга. Сначала ей придётся уложить Синдер. Похоже, я всё-таки устрою переполох... Руби приготовила оружие. Раздался взрыв гранаты. Руби поняла, что это не граната, но звук был похож на неё. Это было так неожиданно, что она подпрыгнула, ударившись головой о стол. Шум был перекрыт испуганным криком и самим взрывом, который больше походил на лопание огромного воздушного шара из затвердевшего пластика. Вслед за этим раздался всплеск: кулер с водой на дальней стене лопнул, выплеснув воду на пол. — Аргх! — Полицейский, который направился в её сторону, видимо, упал от шока. Она услышала, как он ударился о пол. Все взгляды обратились к кулеру с водой. Руби воспользовалась своим шансом, выскочила из-под стола и завернула за угол соседнего, в результате чего между ней и другими людьми в комнате оказался большой ряд шкафов. Не высовываясь, она прокралась вдоль них, прислушиваясь к разговорам агентов и полицейских. — Этот кулер только что взорвался? — Неисправность в обслуживании? — Детектив! — Синдер сделала выговор, голос был твердым и даже настойчивым. — Продолжайте выполнять задание. — Ха...? Но кулер? — Его починят утром. Шевелитесь! — Да, сэр! — Он поднялся на ноги и зашагал дальше, двигаясь без особой спешки. Когда он подошел к краю столов, Руби снова нырнула под них и скрылась из виду, прежде чем он успел её заметить. — Ничего, сэр. Думаю, у вас заложило нос. — Посмотрим, детектив. На всякий случай попрошу вас оказать мне любезность. Осмотрите территорию по периметру. Мужчина вздохнул. — Да, сэр... Кулер не был случайностью. Вытащив телефон, она проигнорировала десять с лишним сообщений и набрала одно ответное слово. "ЕЩЁ" Другого кулера в комнате не было, но Руби уловила запах солёной воды — невозможный, но ощутимый только ей и Синдер. Сверху раздался грохот, на этот раз слышимый. Детектив вместе с агентами ФБР поднял голову. — Что...? Что-то лопнуло. Это произошло над белыми потолочными плитками, одна из них прогнулась и упала, посылая вниз поток воды. Из открывшегося отверстия вода хлынула с потолка, пробив потолочные плитки ещё в нескольких местах. Еще одна труба лопнула, на этот раз с металлическим лязгом, и кусок медной трубки рикошетом упал на пол. Вода хлынула наружу, заливая детектива и покрывая несколько столов. — Сэр, лопнули несколько труб! — Я вижу, детектив. — Синдер скрипнула зубами. — Продолжайте... — При всем уважении, подполковник, — сказал один из агентов ФБР, повысив голос, чтобы его было слышно за шумом. — Думаю, было бы разумнее перекрыть воду, пока мы все в ней не наплавались! Детектив, идите и свяжитесь с ремонтниками. Перекройте подачу воды и вызовите кого-нибудь, чтобы починить это. — Да, сэр, я... — Всё, что он собирался сказать, было прервано, когда по всему зданию включились спринклеры, выпустив тонкие струйки воды, которые покрыли их всех и разбрызгались по столам и полу. Автоматически привязанная к ним пожарная сигнализация начала выть. — Подполковник! — крикнул агент. — Мы не можем покинуть наш пост. Разберитесь с этим! — Хм... — Синдер стояла на своем и смотрела в сторону Руби. — ПОДПОЛКОВНИК НИКОС! — повторил агент. — Я слышала вас. — С шипением Синдер отвернулась от Руби. — Идёмте, детектив. — С-сейчас, сэр! Руби подождала несколько минут, пять или больше. Сигнализация была отключена, но спринклеры по-прежнему работали, и вода лилась из труб под потолком. Вдалеке, в коридоре, было слышно, как люди бегут по воде, разбрызгивая её при каждом шаге. Должно быть, краны в ванных и на кухнях тоже сработали. У её ног вода не только собиралась в лужи, но и бурлила. Руби посмотрела вниз и наклонила голову, увидев, что вода перед ней неестественно движется, расходясь в стороны и оставляя пол перед ней сухим, по прямой линии, ведущей к двери. Это был отличный знак, и она воспользовалась шансом, пробежав через неё без помех и не издав ни единого звука. Этого оказалось достаточно, чтобы скрыться от двух агентов, которые по понятным причинам были отвлечены. Протиснувшись в дверь, она оказалась в гораздо более приятном офисе. Большой письменный стол, кресло за ним, несколько личных фотографий на столе — на одной из них высокий мужчина стоял позади рыжеволосой женщины и держал руку на плече гораздо более молодой рыжеволосой девушки. На столе, на куске металла в форме треугольника, было написано имя "Александр Никос". Стол Синдер. Её кабинет. Времени искать что-то полезное не было, но, учитывая, что вода просачивалась через дверь и под неё, она не видела вреда в небольшом саботаже. Схватив со стола кружку, она наполнила её водой, а затем вылила её на стоящий на столе компьютер, повторив это действие четыре или пять раз, пока компьютер не промок насквозь. Это могло немного замедлить её, по крайней мере настолько, чтобы они смогли её найти. Это не пустая трата времени, подумала она, взбираясь по книжному шкафу к окну. Оно было заперто, но она использовала свои силы, чтобы состарить замок до ржавчины и хрупкости, а затем сломать его. Теперь мы знаем её имя. Мы знаем, кто она. Знаем, кого убить.