Охота на Аспида

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Гет
Завершён
NC-17
Охота на Аспида
автор
бета
Описание
А что, если я скажу тебе, что я не разделяю магию на цвета и оттенки? Что, если все то, что ты считал тьмой — лишь условности? Я покажу тебе мир волшебства, в котором будет все, о чем ты так мечтал.
Примечания
Повествование переносит нас в послевоенный Лондон 1947 года. В город прибывает давно потерянная внучка известной магической семьи. Что заставило ее покинуть родной дом и отправиться в далекую страну? Неужели желание воссоединиться с семьей? Или все намного сложнее? «Охота на Аспида» имеет сиквел — «Охота на Аспида: Путь разрушения». История продолжает развиваться, и те, кто следил за её развитием, смогут увидеть, как персонажи сталкиваются с новыми вызовами, а их судьбы переплетаются в ещё более опасной и запутанной борьбе. https://ficbook.net/readfic/0194a947-3727-7b80-b80f-2c3f11d86eab
Посвящение
Моей дорогой подруге. Я напишу эту историю для тебя ❤️
Содержание Вперед

Глава 18. Верные ответы

В тот самый миг, когда я нашёл верные ответы, переменились все вопросы.

Пауло Коэльо.

Мактуб.

Он не любил такие дни. Просто ненавидел. Дни, когда в магазин приходили весьма подозрительные личности разной степени вшивости. В основном это были алкоголики, пройдохи, воры. Такой сброд было негоже показывать приличной публике. Потому в этот день на дверях висела табличка «Переучёт». Это было выгодно для всех. Сброд сбывал свой товар, хозяин получал порой весьма неплохие вещицы по сходной цене, а клиентов радовал богатый ассортимент. Бэркс давно понял, что заполучил ответственного и надёжного сотрудника, и потому в дни «Переучёта» оставлял Тома одного. Прекрасно зная, что Реддл блестяще справится со своей задачей. Поначалу было сложно, но со временем Том вполне освоился. Его было тяжело обмануть, да и клиентура начала побаиваться помощника управляющего. Потому вели себя довольно смирно. Но это всё равно не отменяло тот факт, что приходилось общаться с немытыми пьяными невеждами. Том всегда считал такое ниже своего достоинства, но, сцепив зубы, выполнял данную ему работу. Этот день не стал исключением. С самого утра на пороге лавки возник мужчина, от которого сильно несло перегаром. Затем бездомный «оборотень» пытался продать пару диадиловых камней под видом варийских. Старая ведьма, от которой пахло луком и гнилью, принесла бесполезные побрякушки, говоря, что это настоящие фамильные украшения. Выгодных сделок не было. Том шёл домой пешком. Иногда полезно прогуляться и проветрить голову. Морозный воздух неплохо бодрил, а яркое солнце поднимало настроение. Он чувствовал, что его карьера в «Гоблин и Бэркс» подходила к концу. Том взял оттуда всё, что только мог взять. Осталось лишь заполучить чашу и медальон, которыми владела Хепзиба Смит. И тогда точно этот этап его жизни можно считать завершённым. Но пока он не торопился, словно ждал знака, который даст ему понять, что время пришло. Верил ли Лорд Волан-де-Морт в судьбу и предвидение? Не особо. Но на протяжении всей своей жизни Том Марволо Реддл чувствовал, что имеет высшее предназначение. И словно в подтверждение этого, всё складывалось так, как он хотел. Том посмотрел на перстень у себя на пальце, надевая кожаные перчатки. Часть его души спокойно пребывала в украшении. Пока ещё он не чувствовал побочных эффектов, связанных с созданием крестражей. Хотя ощущал, что для них необходима защита. Совершенно особая защита. В жизни всё порой бывает так странно. Из небольших событий складывается цельная картина, которую можно увидеть, только пройдя весь путь от начала до конца. Ещё полгода назад он и не подозревал о волшебниках, чья магия была столь сильно связана со змеями, как и у него самого. Интересно, родись он в лоне семьи потомков Слизерина, насколько высока была бы вероятность того, что эта сторона магии была бы открыта ему больше, чем сейчас? Ведь их семьи объединяло нечто наподобие ордена, как сказала Ровена. Да и Том хорошо помнил, как на столе среди прочих появился герб дома Слизерина. Это была загадка, которую он жаждал разгадать. Ему было недостаточно той информации, которую так скупо давала Гарпер. Да, она была чертовски притягательна, но вместе с тем хитра. И как бы он не пытался, ведьма рассказывала только то, что считала нужным. Иногда он и сам не замечал, как ловко она меняла тему, уводя их разговор далеко от того, что ему было нужно. Том привык, что большинство людей попадали под его очарование, а те, что не попадали, испытывали страх. Всё было просто. Но вот Ровена не вписывается ни в одну из этих категорий. Уже подходя к двери квартиры, Том достал палочку. Но защитных заклинаний не было. Затем ключ не провернулся. Дверь была открыта. Реддл точно помнил, что закрывал её, уходя на работу утром, защитив заклинанием. Сделав всё как обычно. Темнота разбивалась слабым светом на конце палочки. Тишину нарушало тиканье часов. Том старался не производить лишнего шума, осторожно ступая. Половица предательски скрипнула. Дверь в комнату оказалась закрыта, а из кухни был виден слабый, едва заметный свет. Тело напряглось само собой. Реддл прислушался. Ничего. Готовый в любой момент поразить непрошенного гостя заклинанием, он, крадясь, аккуратно шёл к источнику света. Едва уловимый знакомый запах сигарет с лёгким ароматом мяты и смородины коснулся его ноздрей. «Что она здесь делает?» — первая мысль, пришедшая ему в голову. Решив подстраховаться. Всё ещё держа палочку наготове, он появился в проходе. Ведьма сидела на подоконнике у приоткрытого окна. Её силуэт был окутан полумраком. На Ровене было белое пальто и такого же цвета джемпер под горло, крупной вязки, который плотно сидел по фигуре. Чёрные штаны с высокими сапогами, похожими на жокейские. Она курила, держа в руке длинный мундштук. В комнате было холодно. На улице шёл снег. — Скажи мне, дорогая, ты так сильно хотела меня увидеть? Ворвалась ко мне домой, попутно снося все чары на своём пути, — он добродушно улыбнулся, но палочку не опустил. От Гарпер можно было ждать чего угодно. В полумраке зелёные глаза ведьмы были похожи на змеиные. Как тогда, в лавке старьёвщика. Тому снова удалось это увидеть. Она молчала. — Хочешь кофе? — словно ни в чём не бывало спросил он и, не дожидаясь ответа, сделал пару пасов в сторону плиты. Раз уж она хотела поиграть, он будет изображать радушного хозяина. Ручка кофемолки начала вращаться, с треском перемалывая зёрна. Смесь кофе из Бразилии и Эфиопии. Их соотношение он подбирал сам, добиваясь крепкого и ароматного напитка. Том всегда любил добиваться идеала во всём, чтобы он не делал. Тем более это было для него не сложнее зельеварения. Ведьма по-прежнему молчала, наблюдая за ним. Тишина порой работает лучше, чем сыворотка правды. Тишина — это пустота. Она требует заполнить себя. — Я в очередной раз восхищён тобой. Кофе в турке медленно поднималось пенкой до самых краёв. Том в последний момент убрал её с огня. Всем своим видом он показывал, что сосредоточен на приготовлении напитка. — Так красиво обошла все мои охранные чары! Он добавил в кофе щепотку морской соли — она прекрасно подчёркивает вкус. Затем с сомнением взял сахарницу. Том предпочитал пить кофе без сахара, но, зная вкусы Ровены, добавил четыре полных ложки в её чашку. — Знаешь, есть вещи, которые мне не по вкусу. Не люблю, когда в мой дом приходят без спроса даже такие очаровательные дамы, как ты. Он подошёл к ней вплотную, отдавая чашку. Гарпер улыбнулась, взяв кофе из его рук так, что их пальцы соприкоснулись. — Злишься, что я пришла без приглашения? — она склонила голову на бок, закусив губу. — А должен? — спросил он, убирая волосы с её лица. — Как знать, — загадочно продолжила она, отпив кофе, прикрыв глаза от удовольствия. Почувствовав что-то неладное, Том напрягся, но не показал виду. Похоже, ведьма затеяла игру, правила которой были понятны только ей самой. Чародей положил руку на её талию, привлекая к себе. Ровена не сопротивлялась, а наоборот, придвинулась к нему, оплетая его ноги своими. Ведьма загадочно смотрела ему в глаза и продолжала улыбаться. — Знаешь, я до безумия хотела кофе. Твоё окно было открыто. Просто не смогла удержаться. Гарпер сделала затяжку и выдохнула дым, мундштук исчез из её рук. Она отставила чашку на подоконник и обвила его шею руками. — Прости. Соблазн был слишком велик. Тем более от меня коробку со сладостями хитрее закрывали, чем ты свою квартиру. Её мягкие губы коснулись его. Поцелуй, такой требовательный и настойчивый, не мог остаться без ответа. Сладкий вкус кофе с оттенком смородины и мяты. Её ладони утопали в его волосах, прижимая её ближе ещё сильнее Реддл легко поддался искушению. Руки сжимали тонкую талию. Он был очень даже не против такого завершению этого чертового дня. Она была в его руках. Возбуждение сладкой дымкой заполняло его сознание. Она всегда заставляла его гореть. Жарко, неистово, словно в адском пламени, пренебрегая здравым смыслом и заставляя рассудок замолчать, отдаваясь моменту. Словно это не его собственная воля сейчас управляла всем этим. Словно и вовсе у него не было воли. Только похоть, желание и та самая злая жажда, заставляющая пить жадно и никогда не чувствовать насыщения. И чем больше он брал, тем больше ему хотелось ещё. И ни одни воды этого мира не могли потушить это пламя. Ведьма разорвала поцелуй. Её губы прошлись по его шее, а затем она легонько прикусила мочку уха, зубами немного оттянув кожу. Горячее дыхание и тихий шёпот: — Кто может отказаться от поцелуев самого Лорда Волан-де-Морта? Это было подобно падению с большой высоты. Когда больно ударяясь всем телом, сковывает дыхание. Удар, который безжалостно вытолкал возбуждённое сознание в реальность. Он с силой оттолкнул девушку, держа за плечи, сжимая их. Том ещё пока не понял, как ему следует реагировать, ведь правил игры, которую вела Гарпер, он не знал. — Или тебя не так зовут? Хищная улыбка и блеск в зелёных глазах говорили о полном отсутствии страха перед ним. Том молчал, пытаясь всё ещё понять, к чему это всё идёт. К такому повороту он не был готов. Парень разжал руки и отступил назад. Что ж, если и будет схватка, нужно быть к ней готовым. — Не понимаю, о чём ты говоришь, — Том старался добавить холодные ноты в свой голос, но сбившееся дыхание делало это невозможным. Ровена тут же поняла, что идёт по правильному пути. Прежде чем что-либо делать, ей нужно было убедиться в том, что догадки и доказательства Винсона верны. Только вариантов это сделать было не так уж много. Она решила выбрать самый лёгкий из всех. Благо дух убитой проститутки явился на зов. Она была весьма спятившей и кроме криков, рыданий и прочей едва понятной болтовни, повторяла только одно имя: «Лорд Волан-де-Морт». Гарпер пересмотрела всю прессу за последние несколько лет и даже вскользь упоминала это имя за ужином. Но ничего. Пойти на рискованный шаг её вынудило время, а именно его отсутствие. Наверняка Винсон начнёт что-то подозревать, если она не будет выходить на связь слишком долго. Ровена была рада, что риск оказался полностью оправдан. Она внимательно вглядывалась в лицо Реддла. Он терял контроль. В чёрных глазах даже блеснула красная искра. Он был похож на ночного зверя, которого выводят на свет против его воли. — А я думаю, что понимаешь, — голос был слегка игривым. Том почувствовал себя загнанным в угол. Он и предположить не мог, каким образом Ровена раздобыла эту информацию, ведь его настоящее имя было известно весьма ограниченному кругу людей. Но, тем не менее, он решил идти до конца. Меж тем ведьма продолжала: — А ты затейник! — словно как у фокусника в её руке появилась его визитка. — Я просто голову сломала, пока думала, в чём тут секрет, — девушка посмотрела на визитку, — Том Марволо Реддл — Лорд Волан-де-Морт. Остроумно, — ведьма щёлкнула языком. — Лучше, намного лучше, чем убить магловскую шлюху ради забавы. Том чувствовал вскипающую, бурлящую ярость. Она, словно ледокол, прорывалась вглубь его тайн и при этом умудрялась насмехаться над ним. Рука сама собой потянулась за палочкой и сжала ту сильнее. Что ж, легко не будет. Но это было уже слишком. — Чего ты хочешь? — спросил он, цедя каждое слово сквозь зубы. Ведьма словно не заметила его движения и настроения. Она лишь пожала плечами: — Чего я хочу? — она задумалась. — Может быть — кофе, — кажется, ей нравилось злить его. — Ты задаёшь глупые вопросы. Сейчас куда важнее понять, чего хочет наш рыжий друг. У которого есть доказательства твоей причастности к деятельности маленького клуба по интересам. Ведьма вздохнула и спрыгнула с подоконника. Она сунула визитку в карман брюк. — Но я пойду. Тебе, наверное, куда интереснее навешивать невербальные заклинания вокруг, — она слегка улыбнулась. — Пойми, я бы с радостью перекинулась с тобой парочкой заклятий. Но в последнее время я совсем измотана попытками прикрыть твою спину, — она зевнула, прикрыв рот рукой. Реддл был окончательно сбит с толку её словами и поведением. Было совершенно неясно, какие цели преследовала эта ядовитая змея. То она врывается в его дом. То соблазняет его. То ставит в тупик своими речами, намекая на то, что ей известно гораздо больше. Ровена намеревалась пройти мимо него к двери. Том встал у неё на пути. — Кажется, нам с тобой нужно поговорить, дорогая, — он сменил тон, говоря мягким голосом и улыбнувшись. — Нужно, — согласилась ведьма. — Только беда в том, что ты никак не поймёшь, что я не тот человек, который сдаст тебя в Аврорат, — она посмотрела ему в глаза. — Убить — возможно. Но вот аврорам — никогда. — Идеальная женщина, — Том убрал палочку, показывая тем самым смену своих намерений. — Так ты хочешь ещё кофе? Гарпер согласно кивнула. Её план удался. Хотя она до последнего сомневалась в том, что Реддл поведётся. Ей было важно, чтобы он сам был заинтересован помочь ей. Просить о помощи было слишком зазорно. Пусть делает это, думая, что помогает сам себе.

***

На столе стояли чашки с кофе, тарелка с десертами, горело пару свечей. В этот раз он приготовил им кофе с ореховым ликёром. — А это вкусно, — заметила Ровена, отпивая из чашки. — Так ты говоришь, что Винсон спрятал улики и пошёл с ними к тебе, — уточнил он. — Но визитка у тебя? — Нет, эту я взяла у дедушки в кабинете, — она отправила в рот кусочек шоколада. — И с чего это Винсон был так с тобой любезен? Том почувствовал болезненный укол ревности. Конечно, у Ровены ничего не могло быть с этим идиотом. Сам факт, того, что кто-то мог думать о ней в подобном ключе, ему досаждал. — Он считает, что меня нужно спасти от злого Лорда Волан-де-Морта, — улыбнувшись, ответила ведьма. — Словно принцессу из лап дракона. Ну, знаешь, такой себе рыжий рыцарь в сияющих доспехах. Её шутка разрядила обстановку, и Том зашёлся смехом, представив себя в образе дракона, а Винсона на коне и со шпагой. Только вот принцесса была вовсе не принцессой, а, скорее, таким же драконом, только хорошо замаскированным. Знал бы наивный Гриффиндорец, кого он так отчаянно вознамерился спасти. Реддл курил, медленно попивая кофе. — И он знает, что там было несколько волшебников? — он имел в виду упоминание Ровены о его маленьком клубе. — Знает? Конечно же, нет! — ведьма махнула рукой. — Но ты мне должен один ларец для душ. Весьма недешёвое удовольствие хранить в нём дух портовой шлюхи, — она потянулась за очередным кусочком шоколада. — Так что, если невыразимцев и подключат к этому делу, они ничего не найдут. Но я сильно сомневаюсь, что делу дадут ход. Без улик, которые есть у Винсона, это тупик. А поднимать шум из-за смерти жрицы любви никто не будет. Если, конечно, кто-то в ближайшее время не совершит подобное снова, — Ровена многозначительно посмотрела на Тома. Реддл задумался. Безусловно, если бы не помощь Ровены, ему было бы сложно выпутаться из этой ситуации. Но ещё больше Тома волновало вопрос о том: кто его подставил? Так глупо проколоться он просто не мог. И к тому же в тот вечер на нём была совершенно другая мантия, на которой не было таких пуговиц. Но с этим он разберётся сам. Сейчас куда важнее решить, что делать с Винсоном. — Предлагаешь его убить? — прямо спросил он. Было непривычно говорить на такие темы так открыто. Но рядом с Гарпер он чувствовал некую свободу. И ему это нравилось. Ровена потянулась за сигаретами и закурила. Плавно выдыхая дым, она водила ногтем по столу, вырисовывая замысловатые узоры. — Давай с тобой подумаем, что нам даст смерть аврора? Она не дожидаясь ответа продолжила: — Думаю, что ничего хорошего. Поднимется шумиха, начнут изучать круг его общения. Да и всё в таком духе. Том уже давно понял, что у ведьмы был готов план. — Я вижу, у тебя есть предложение, — он откинулся на спинку стула и сделал затяжку. — Я готов его выслушать. Ровена одарила его ехидной улыбкой. Да, Реддл был не глуп, и это нужно было всегда иметь в виду. — Я, конечно, ни на что не намекаю. Но хорошо бы было узнать, не сказал ли Винсон о своих находках кому-то кроме меня. Ведьма не особо доверяла аврору, просто потому, что он аврор. — А потом заставь его забыть и переключить фокус внимания. Лучше всего на другую профессию. — Почему ты не сделала это сама? Зачем так усложнила себе задачу? — он спросил её о вполне очевидных вещах. — И зачем ему другая профессия? Вряд ли, работая в Аврорате, он может представлять угрозу. Ведьма едва заметно занервничала. Больше всего она не любила признавать свои слабости. — Грех не воспользоваться твоим природным талантом легилимента, — она даже изобразила восхищение. И всё только для того, чтобы отвести внимание от истинной причины. — Я думаю, лучше перестраховаться. Видишь ли, наш рыжий друг не так прост, как кажется. Вероятно, он и сам не подозревает об этом. Вот скажи, какова вероятность того, что сразу две важные улики попадут к нему в руки прямо на месте преступления? Она умолчала о фотографии, найденной Винсоном ранее. Не хотелось поднимать эту тему. Том посмотрел на неё с долей иронии. Очевидно, что Ровена была не сильна в легилименции. Для её задумки и правда требовалась ювелирная точность. И если бы ведьма могла справиться сама, её бы здесь не было. Ох, как же сильно ему захотелось поддеть её за это. Сейчас он не станет этого делать. Но для себя Реддл уже отметил маленькую слабость Ровены. — Не понимаю. К чему ты клонишь? Он и правда не считал Винсона хоть в чём-то талантливым. Грязнокровка в школе был посредственным и сейчас звёзд с неба не хватал. Ровена цокнула и закатила глаза. Похоже, стереотипы, навязанные магическим обществом, мешали видеть суть вещей. Даже таким, как Том. — Тогда, пожалуй, начнём издалека, — тон голоса стал немного учительским. — Как мы знаем, магия не может взяться из ниоткуда. Смею предположить, что в далёких предках Винсона был волшебник, наделённый даром «ищейки», — ведьма запнулась. — Чёрт! Я снова не знаю, как перевести это на английский, — она потёрла виски. Иногда необходимость постоянно говорить на чужом языке была утомительной. В эти моменты у неё появлялся явный акцент, который обычно был едва уловим. — У нас их называют «служители Анхара». Том вспомнил книгу о мифах Древнего Египта, прочитанную им ещё до поступления в Хогвартс. Анхара был богом войны и охоты, первым помощником Ра в борьбе с Вечной тьмой. — У него явно прослеживается нечто, связанное с даром Анхара. Но, так как он грязнокровка, то для явного проявления необходимы благоприятные условия. Подозреваю, что именно работа в Аврорате поможет Винсону развить свой дар. И, если сейчас он особой угрозы не представляет, то со временем такая вероятность есть. Ровена закончила свой рассказ, глядя на Тома. Волшебник всё ещё обдумывал новую для него информацию. Удивительно, но рядом с Гарпер магический мир открывался перед ним с другой стороны. Было ощущение, что в школе всё время пытались втиснуть учеников в некие рамки. Он и сам старался их расширить, но рядом с Ровеной всё становилось намного интереснее. Словно и правда значительная часть магии была скрыта от широких масс. В этом была логика: ну зачем среднестатистическому колдуну или ведьме знать такие подробности? Им было вполне достаточно заклинаний и зелий для обеспечения своих ежедневных потребностей. Только вот Тому было недостаточно. Ему было всегда мало. Он жадно поглощал новые знания, словно от этого зависела его жизнь. Хотя в каком-то смысле так и было. — Ты хочешь сказать, что у идиота есть дар охотника? — с сомнением спросил он. Как-то не верилось, что у Барни Винсона было нечто большее, чем тупость и Гриффиндорское упрямство. — А почему тебя это так удивляет? Кровь не вода. Его отец был военным. Хоть и без магии, но и маглы умеют интуитивно выбирать правильный путь. Ровена, говоря, смотрела в окно. Её всегда удивляли подобные вещи. Пути, которыми волшебство проявляется в этом мире, порой так непредсказуемы. Жаль, ей не всегда удавалось их замечать. — Хорошо, мы сделаем по-твоему. Но только в этот раз, — голос Тома вывел её из задумчивости. — Пообещай мне, что больше не будешь играть в свои игры, — он посчитал, что пришло время поговорить серьёзно. — Раз мы на одной стороне, я бы предпочёл принимать участие в разработке твоих планов. Если они непосредственно касаются меня. — Ты ведь знаешь: я не даю обещаний, которые не могу выполнить. Так нельзя, — она загадочно улыбнулась и встала из-за стола. Ведьма подошла, встав за спинкой стула, наклонилась к нему и прошептала на ухо: — Тебе ведь нравятся мои игры. Иначе зачем ты в них играешь? Её горячее дыхание приятно согревало кожу. Она была так близко… Светлые волосы касались его щеки. Том привлёк Ровену к себе, положил руку на затылок, и собирался поцеловать. Сама её близость сводила с ума. Яд в её венах был ничем по сравнению с ядом в её словах. — Сейчас я хочу играть в другие игры, — шепнул ей Реддл. Но ведьма ловко вывернулась из его рук. Она выпрямилась и направилась к двери. — Надеюсь, мы поняли друг друга, — она сменила тон на деловой. — Мне бы хотелось закрыть этот вопрос до конца недели. Том настиг её за пару шагов от выхода и обнял сзади. — Я же сказал, мы сейчас будем играть по моим правилам, — рука проникла под свитер, задирая его. — И какие ваши правила, Лорд? Чего вы хотите? — игриво спросила она, выгнувшись назад. Было непривычно слышать такое обращение именно от неё. Лучше, конечно, если бы она сказала «мой Лорд», но сейчас было достаточно и этого. Он провёл рукой по её животу. — Ты первая начала эту игру, Ровена, — он жарко шептал ей на ухо. — И теперь думаешь так просто уйти? Его горячие ладони двигались по гладкой коже. Двигались вверх, задирая лиф и обнажая грудь. Пальцы щипали соски, заставляя их затвердеть. — Я не позволю тебе, — и снова он шептал ей на ухо. — Ты же знаешь, что затеяла опасную игру. Его руки были везде. Были там, где нужно. Именно в этот момент Ровена снова была готова раствориться в нём и в этом сладком приятном чувстве. Снова и снова его близость вызывала в ней бурю эмоций. Они заставляли её скинуть с себя цепи ограничений. Которыми она предпочитала связывать себя, словно то были и вовсе не цепи, а всего лишь ленты из тонкой бумаги. Она, как всегда, уступила своей слабости и снова тонула в этом манящем бреду. Да, она знала, что дома её ждут. Ну и что? Она снова соврёт, снова что-то придумает. И всё ради того, чтобы ещё раз испытать все эти чувства рядом с ним. Это ведь её маленькая слабость. Его руки на теле, его губы на её шее, шёпот на ушко. Просто слабость и ничего более. Так она скажет себе, но уже завтра. А сегодня она будет отдаваться моменту. Ведь она так этого желает… Ведьме даже нравилась его неторопливость. Том всегда предпочитал растягивать момент, словно смакуя страсть, по капле изучая вкус. Ей нередко приходилось сбавлять обороты под его натиском. Ему просто нравилось медленно доводить её до исступления, заставлять просить о продолжении, находясь на грани безумия. И вот сейчас, шепча пошлости и глупости, он возбуждал её руками. И вот уже брюки спустились до колен, ловкие пальцы проникли под бельё и погрузились в горячую плоть. Другой рукой он сжал ягодицу. — Да, Лорд, продолжайте! Вы на правильном пути, — простонала она, уже всем телом опираясь на него. Ноги стали ватными и дрожали. Реддл зарычал и стиснул ещё сильнее, глубже проникая пальцами в неё. Похоже, в нём проснулось что-то звериное, но чертовски горячее. Плавность сменилась грубостью, что только усилило возбуждение. Он заставил девушку наклониться и опереться о столик в прихожей двумя руками. Одним движением спустил с неё трусики и тут же ударил по оттопыренной попке ладонью. Своими действиями он вызвал смех ведьмы. Она меньше всего ожидала, что на него так действует упоминание этого выдуманного имени. Которое Ровена посчитала просто ребячеством и милой причудой. Но Тома уже было не остановить. Он вошёл в неё так резко и грубо, что она едва устояла на ногах. Его толчки заставляли её громко стонать, да так, что ему пришлось зажать ей рот ладонью. Второй рукой он сжимал её грудь. Ведьма чувствовала, что эта внезапная грубость ей даже нравится. Она уже привыкла к темпу, и теперь её с головой накрывала волна удовольствия. Сознание сжалось до одной маленькой точки и разорвалось ярким фейерверком.

***

Ровена стояла перед зеркалом, тщательно поправляя одежду и волосы. Шпильки всё время норовили упасть на пол из её всё ещё дрожащих рук. Реддл стоял рядом, довольно наблюдая за этой картиной. — Ты точно не хочешь остаться? — спросил он, рассчитывая на продолжение этой ночи. Ведьма отрицательно покачала головой и заправила локон в пучок. — Сегодня не получится. Гранты ждут меня на ужин. Я и так уже опаздываю. Она придирчиво посмотрела на своё отражение. — Напиши мне, куда и во сколько мне пригласить Винсона, — она уже пришла в себя, и в голосе появились привычные холодные нотки. Ровена подняла своё пальто, лежащее на полу. — Я думаю, нам стоит поторопиться. Он в любой момент может сдать улики в Аврорат. Том слушал её вполуха. Его мысли сейчас были очень далеки от этой маленькой проблемы. А девушка тем временем уже успела надеть пальто и подойти к двери. — Подожди! Реддл подошёл и прижал ведьму к двери всем телом. Он рукой отодвинул ворот её свитера и припал к голой шее губами. Ровена сразу поняла, что он хочет оставить свой след на её коже. И легко засмеялась, ведь у неё никогда не бывало синяков. Но об этом она решила умолчать. Не портить же парню момент. — Мне и правда уже пора, — с улыбкой сказала она. Но Том не хотел её отпускать. Закончив оставлять засосы на шее, он впился в губы ведьмы диким поцелуем. Оттянув нижнюю губу, он прикусил её так, что пошла кровь. Он тут же лизнул ранку, пробуя кровь на вкус. — Не боишься отравиться? — спросила Ровена, стоило ему отстраниться. Он и вправду почувствовал лёгкое головокружение, но это лишь раззадорило его. Он снова потянулся за поцелуем, но ведьма нажала на ручку и, хохоча, выскользнула в открытую дверь.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.