Охота на Аспида

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Гет
Завершён
NC-17
Охота на Аспида
автор
бета
Описание
А что, если я скажу тебе, что я не разделяю магию на цвета и оттенки? Что, если все то, что ты считал тьмой — лишь условности? Я покажу тебе мир волшебства, в котором будет все, о чем ты так мечтал.
Примечания
Повествование переносит нас в послевоенный Лондон 1947 года. В город прибывает давно потерянная внучка известной магической семьи. Что заставило ее покинуть родной дом и отправиться в далекую страну? Неужели желание воссоединиться с семьей? Или все намного сложнее? «Охота на Аспида» имеет сиквел — «Охота на Аспида: Путь разрушения». История продолжает развиваться, и те, кто следил за её развитием, смогут увидеть, как персонажи сталкиваются с новыми вызовами, а их судьбы переплетаются в ещё более опасной и запутанной борьбе. https://ficbook.net/readfic/0194a947-3727-7b80-b80f-2c3f11d86eab
Посвящение
Моей дорогой подруге. Я напишу эту историю для тебя ❤️
Содержание Вперед

Глава 8. Охота на кроликов

Даже охотясь на кролика,

львица выложится на полную.

Африканская пословица

После дождя в лесу пахло мокрой листвой, которая хрустела под ногами. Тучи ушли и чащу освещала полная луна. Тишину ночного леса нарушил громкий смех двух молодых людей. Именно в лесу Ровена чувствовала себя по-настоящему свободной. Она никогда не боялась ночной чащи. Наоборот, ночь в таком месте казалась ей по-настоящему уютной. Портал привёл их в противоположную часть леса от особняка Грантов. Ведьма не боялась выговора родственников за её ночные прогулки, ведь вечер был подобран идеально. Гранты отправились на очередной светский приём. В последнее время, когда их общественная жизнь обрела второе дыхание, супруги часто получали приглашения на различные мероприятия. София стремилась не пропустить ни одного, а мистер Грант, как всегда, поддерживал супругу. За годы семейной жизни он стал мастером компромисса. Иногда Ровена составляла им компанию, но сегодня она сослалась на плохое самочувствие и осталась дома. Ведь она уже задумала свою маленькую месть. Такого поворота событий девушка и сама не ожидала. Но если она честно себе признается, то обнаружит, что вечер, проведённый с Реддлом, ей понравился. Впервые с момента приезда она смогла расслабиться. Наконец-то не нужно было играть сдержанную аристократку, скромную иностранку, растерянную и молчаливую в мире высшего общества Магической Британии. В конце концов, Ровена не чувствовала необходимости притворяться, находясь в его обществе. Всё-таки было что-то в нём до ужаса знакомое. На самом деле ей глубоко плевать на это, ведь дальнейшего общения она не планировала, но провести остаток вечера в приятной компании была не против. — А потом он подумал, что наступил в дьявольские силки. Ты бы видела, как идиот бежал через лес, потеряв ботинки. Том был прекрасным рассказчиком. Очередная смешная история из школьной жизни вызвала у Ровены приступ хохота. — Типичный Пуффендуец пришёл в ужас от дохлого опоссума. Он поддержал свою спутницу в то время, когда та чуть не споткнулась об ветку, не заметив её. — Теперь я понимаю, что многое упустила, не учась в школе. Дохлый опоссум. Надо же. Я так понимаю, Пуффендуец — это имя нарицательное? — спросила ведьма, ловко перепрыгнув небольшую яму. Алкоголь всё ещё играл в крови, создавая в её голове приятную лёгкость. — Не то чтобы, — Том задумался. — Ты что, ничего не знаешь о Хогвартсе? — ему трудно было поверить, что такое возможно. В ответ на его слова ведьма пожала плечами: — Читала в общих чертах. Точнее, пару заметок в истории магии. Ты забыл, что я иностранка и Хогвартс и его история не был основным предметом моего обучения. Я знаю, что ученики распределяются на четыре факультета: Когтевран, Пуффендуй, Слизерин и Гриффиндор. Ещё знаю, что распределением занимается Старая Шляпа, — не удержавшись, она хихикнула. Реддл нахмурился. — Ладно, прости, не хотела тебя обидеть. Просто мне кажется, что Хогвартс похож на школу из какой-то сказки, — быстро оправдалась она. — Не всегда, — многозначительно заметил её собеседник. — Мне интересно, а как проверяли твои знания, у тебя были экзамены? Ровена задумалась и ответила: — Скажем так: на моём экзамене мне вряд ли бы пригодились перо и пергамент. Но сам факт того, что сейчас я веду с тобой беседу, являются прямым доказательством: я успешно его сдала, — она подмигнула. Тем временем они вышли на поляну, залитую лунным светом. Резкий порыв ледяного ветра качнул деревья. Ведьма в один момент забрала свою руку и сделала пару шагов вперёд. Выпрямившись и чуть вздёрнув голову, огляделась по сторонам. — Тебе пора, — тон голоса стал властным. — Аппарировать можешь прямо отсюда, — она обернулась, глядя на него холодным взглядом. — Быстрее! — Ровена подтвердила свои слова характерным жестом. Том остался на месте. Не понимая резкую смену её настроения, но буквально кожей почувствовал напряжение, которое появилось в воздухе. — Ровена, что происходит? — недоумевал он. — Я сделал что-то не то? Она ничего не ответила, продолжая осматривать поляну, стоя спиной к нему. В следующий момент с разных сторон мигнули белые вспышки. Ведьма даже не шелохнулась, но было видно, что всё её тело пришло в напряжение, словно у хищника, готового к прыжку. Из рукава скользнула палочка, которую она зажала в руке. — Всё, поздно, — с нескрываемой досадой в голосе. Ровена повернулась к нему. — Постарайся не умереть, ладно? На удивление, она была крайне спокойна. Словно сложившиеся ситуация была для неё обычным делом. — Твои двое справа. Я возьму этих, — она кивнула в левую сторону. Ровена понятия не имела, насколько её новый знакомый хорош в боевой магии. Но сейчас выбирать ей, мягко говоря, не приходилось. Они уже видели её спутника, и надеяться, что его отпустят живым, было наивно. Ведьме оставалось положиться на удачу. Да и быть виновницей в смерти парня ей не хотелось. Но даже если это случится, он сам виноват — проигнорировал её рекомендацию об уходе. Том последовал её примеру, вооружившись палочкой. К ним уже приближались. С разных сторон он разглядел четыре чёрные фигуры. Они явно были окутаны маскирующими чарами, так как в них невозможно было разглядеть ничего, кроме чёрных силуэтов. Удивительно, но будущий Тёмный Лорд с самого рождения не испытывал страха. Того самого страха, который заставляет бежать, спасая свою жизнь. Того самого первобытного, животного страха. Именно сейчас в его крови бурлил адреналин и предвкушение. Первыми атаковали противники. Они использовали невербальные парные заклинания. Том точно успел отразить атаку, атаковав следом. Его поразило абсолютное хладнокровие атакующих. Их действия были слаженными и чёткими, а заклинания смертоносными. Не возникало сомнения, что они преследовали единственную цель — лишить его жизни. Впервые он встретился с подобными противниками. Опыт учебных дуэлей не в счёт. Раньше, когда ему доводилось убивать, Реддл чувствовал себя хищником. Он диктовал правила игры, обрекая своих жертв на смерть. Сейчас он испытывал совершенно другие чувства. Сегодня пришли убить его. Он использовал все известные ему заклинания, особо не задумываясь об их этичности. Но, несмотря на это, легко ему не было. Том едва успел увернуться от режущего проклятия, ощущая, как разошлась ткань мантии на рукаве. Это только добавило остроты ощущений. Это словно танец на острие ножа, красивый и волнующий. Противники пытались занять более выгодные позиции с разных сторон от него, но благодаря его хорошей реакции это у них не получилось. Наконец ему удалось прорвать защиту одного. Когда чёрная фигура упала на землю, второй замешкался, за что и получил в грудь луч зелёного света. Том замер, стараясь отдышаться. На земле лежало два мёртвых тела. На вид это были мужчины средних лет. Позади него ещё слышались звуки битвы. Он повернулся, чтобы увидеть происходящие за его спиной. К тому времени на земле лежал ещё один поверженный враг. Плащ Ровены валялся на земле неподалеку. Он мог наблюдать за сражением. Удивительно было то, как ведьма быстро перемещалась вокруг противника, не давая выстроить последнему оборону. Она всё время находилась в движении, нанося удары с разных сторон. Такая быстрая аппарация на короткие расстояния требовала хорошей реакции и концентрации. Её целью было не дать противнику атаковать, а лишь заставить отражать её заклинания, заставляя постоянно перегруппировываться. Удивительно, как она ловко руководила боем, держа инициативу в своих руках. Наконец, тёмная фигура нападающего после очередного атакующего заклинания пошатнулась и упала. Ровена послала в противника ещё одну вспышку. Наступила тишина. Ведьма склонилась над бездыханным телом. Откинув капюшон и повернув ему голову, девушка поняла, что её противником была женщина. Немолодая, с тёмными короткими волосами. На лице виднелись следы от старых шрамов. Она провела рукой, чтобы закрыть ей глаза, которые смотрели в черноту ночного неба. Том мог поклясться, что в этот момент мисс Гарпер испытывала сожаление. Подобная реакция на свою жертву ему была не понятна. Ведьма выпрямилась, ища его глазами. Когда их взгляды встретились, Реддл не мог не признать, что Ровена была прекрасна. Несколько выбившихся светлых прядей падали на лицо. Румянец, горящие зелёные глаза, полуоткрытые губы, жадно хватающие воздух, вздымающаяся грудь при каждом вздохе. Простая льняная рубашка, заправленная в обтягивающие бедра брюки, высокие сапоги, подчёркивающие стройность ног. Нарушив тишину, Ровена хотела ему что-то сказать, но Том за несколько больших шагов оказался стоящим вплотную к ней. Слова так и замерли на кончике её языка. В глазах мелькнуло недоумение. Его губы слились с её губами в страстном поцелуе. Он крепко прижал её к себе в объятьях. Она не сопротивлялась, запустив руки в его волосы, углубляя поцелуй. Прижавшись к нему сильнее, Ровена испытывала потрясающие чувство: напряжение, оставшееся после боя, смешалось с возбуждением. Лёгкое головокружение и тепло разливалось по всему телу. Это не было похоже на их поцелуи во сне, это было намного острее, слаще, реальнее. Ведьма чувствовала, как её затягивает в омут смешанных чувств и, поддавшись моменту, отпустила контроль, ощущая, как его руки перемещаются ниже, а губы на шее оставляют следы от горячих поцелуев. Лишь когда она повернула голову, давая ему больший доступ к своей шее, её взгляд упал на тела, лежащие на земле, что быстро вернуло в реальность. — Всё, хватит! — с силой оттолкнула парня, который и не думал останавливаться. — Нам пора уходить! С этими словами, вырвавшись из его объятий, девушка отошла на несколько шагов. Немного успокоив дыхание, её лицо вновь обрело привычное спокойное выражение. Реддл всё ещё смотрел на неё жадным взглядом, намереваясь продолжить начатое. Ровена же, словно не замечая его намерения, направилась к телам, достав палочку и направив на них, шепча заклинания. Из кончика волшебной палочки выходила тонкая белая нить, которая сплетаясь в замысловатые узоры и плавно ложилась на тех, кто ещё недавно пришёл их убить. Нити словно проходили насквозь, заставляя одежду и плоть с неимоверной скоростью превращаться в тлен. Когда Гарпер закончила, от них осталась лишь серая пыль, которую подхватил ветер, смешав с листьями и землёй. — Красиво, — заметил Том, всё это время наблюдавший за ней, опершись спиной на ствол дуба, скрестив руки на груди. — Кто они, Ровена? — он ждал ответа. Ведьма понимала очевидность его вопроса. Только вот хотела ли она отвечать? Да и что это изменит? Ровена рано или поздно ожидала, что на неё решаться напасть в открытую. Конечно, очень наивно было посылать простых наёмников, хотя, скорее стоит рассматривать произошедшее как предупреждение. Ему просто нравится держать её в напряжении. Показывать, что он точно знает её местоположение и наверняка следит за каждым шагом. Интересно, они следили за ними из Лондона или поджидали в лесу? Она посмотрела на небольшую кучку праха среди листьев. Да и спросить было не у кого. Всего лишь предположения и вопросы без ответов. От напряжения девушка потёрла виски, закрыв глаза. — Какая к чёрту разница, Том? — протянула она. — Они не имели на тебя видов. Это мои проблемы. Я велела тебе уходить, — стараясь не сорваться на крик, Ровена повернулась к нему спиной. — Ты просто оказался не в том месте, не в то время, — глубоко вздохнув, ведьма опустила голову. Абсурд ситуации и её ответов стал очевидным. Реддл оказался у неё за спиной. Почти шёпотом наклонившись над её ухом, произнёс: — Думаю, правильно будет вызвать Авроров. Ведь нападение на представительницу благородной семьи — случай из ряда вон, — он положил руки ей на плечи. — Тем более, если выяснится, что нападению предшествовало отравление. Аврорат не откажет в помощи. От его слов у Ровены дрожь прошла по спине. Меньше всего ей хотелось попадать в поле зрения Авроров, а значит и министерства. Да и придётся искать оправдание для Грантов. При воспоминании о дедушке и бабушке у неё неприятно защемило сердце. На секунду ей представились их разочарованные и осуждающие взгляды. Не то чтобы Ровена боялась не оправдать надежд, но почему-то ей не хотелось рушить тёплые отношения, которые у неё сложились. Наверное, впервые в жизни ей было не всё равно. Но пока признавать свою привязанность она не готова. Ещё немного помолчав, стоя неподвижно, ощущая его дыхание на своей шее и его руки на своих плечах, она вдруг на уровне предчувствия ощутила, что слова Тома Реддла об Аврорате — не более чем блеф. Было в нём что-то такое неуловимое, но дававшее понять, что именно сейчас он лжёт. А Ровена всегда доверяла своим предчувствиям. Легко скинув его руки, ведьма повернулась к нему лицом. — Чего ты хочешь? Говори прямо, у меня нет никакого желания играть в твои игры, — сказать это получилось на удивление спокойно. Она просто ждала ответ, открыто глядя в глаза. Том довольно улыбнулся. Кажется, рыбка захватила наживку. — Ты моя должница, — с ликованием медленно ответил он. Решение о том, что конкретно он планировал получить от Ровены, к нему ещё не пришло. Но возможную выгоду упустить было неосмотрительно. Получить власть над девушкой было словно елей на душу. — Нет, — чётко и коротко ответила ведьма. — У тебя закончились желания, Том. Можешь делать, что хочешь. Мне всё равно. Ровена развернулась, чтобы уйти. Отойдя на несколько метров, ведьма обернулась и сказала: — Спасибо за вечер. Было весело, — с этими словами она скрылась в зарослях. Первым его желанием было кинуться за ведьмой и любыми способами сбить её спесь. Уже не в первый раз она уходила от него, оставив последнее слово за собой. Она точно была той ещё змеёй, умеющей выскользнуть из рук в последний момент. Только ему показалось, что он нащупал её слабость, как блондинка в очередной раз нашла выход. Идя по узкой лесной тропинке, он пребывал в размышлениях. Реддлу срочно требовалось выстроить логические цепочки в понимании ситуации. Плана дальнейших действий в отношении Гарпер у него не было. Том всегда гордился своей способностью к аналитике. Он всегда мог в любой ситуации найти свою выгоду. Все его действия и поступки должны были приближать его к цели. Самой большой ценностью он считал своё время. Только оно имело значения. Он не собирался тратить его на бессмысленные поступки. Каждое знакомство, каждая беседа, каждое действие должно было иметь смысл. Ровена Гарпер пробуждала в нём что-то доселе ему незнакомое. Рядом с ней в нём проснулась некая импульсивность, даже человечность. С ней он не мог почувствовать себя особенным, избранным. Девушка не заискивала, не восхищалась, не боялась его. Она не желала поддаваться его очарованию. Она отличалась от его обычного окружения. Том просто не знал, как реагировать в такой ситуации. Сейчас его охватила ярость. Выругавшись, послал заклинание в дерево, отчего последнее треснуло и упало. Больше всего на свете Том Марволо Реддл не любил терять контроль.

***

Ровене очень повезло. Она успела явиться домой за десять минут до возвращения Грантов. Быстро направилась в свою комнату. Когда миссис Грант открыла двери, её внучка мирно спала в кровати. София счастливо улыбнулась и тихо прошептала: — Спокойной ночи, милая.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.