
Пэйринг и персонажи
Гарри Поттер, Драко Малфой, Гермиона Грейнджер, ОЖП, ОМП, Рон Уизли, Минерва Макгонагалл, Рубеус Хагрид, Невилл Лонгботтом, Андромеда Тонкс, Портрет Альбуса Дамблдора, Портрет Финеаса Найджелуса Блэка, Филиус Флитвик, Ханна Аббот, Гораций Слагхорн, Тедди Люпин, Альбус Северус Поттер, Джеймс Сириус Поттер, Роза Уизли/Скорпиус Гиперион Малфой, Дельфини, Роксана Уизли, Мари-Виктуар Уизли, Молли Уизли II, Люси Уизли, Доминик Уизли, Фред Уизли II, Аврора Синистра, Полная Дама, Роланда Хуч
Метки
Повседневность
Hurt/Comfort
Ангст
Повествование от третьего лица
Пропущенная сцена
Приключения
Фэнтези
Развитие отношений
Элементы романтики
Согласование с каноном
Сложные отношения
Второстепенные оригинальные персонажи
Насилие
Упоминания алкоголя
ОЖП
ОМП
Учебные заведения
Открытый финал
Дружба
Воспоминания
Рождество
Современность
URT
Ссоры / Конфликты
Элементы детектива
Школьная иерархия
Великобритания
Волшебники / Волшебницы
Стихотворные вставки
Школьники
Намеки на отношения
Хэллоуин
День рождения
Женская дружба
Семьи
Магические учебные заведения
Малфоигуд
Пре-гет
Следующее поколение
Упоминания войны
Преподаватели
Единороги
Старосты
Руны
Ненависть с первого взгляда
Пасха
Описание
Роза Уизли – рыжая, веснушчатая девочка с кучей родственников, а ещё она юная чародейка, которая в год своего одиннадцатилетия поступает в Хогвартс. Школьные занятия, друзья, враги, суровые, но профессиональные преподаватели, пожалуй, именно такие ингредиенты составляют коктейль её жизни. Но самый главный ингредиент – это волшебная атмосфера твердыни магии, пропитанная тысячелетней историей. Внесёт ли она свою лепту в общую копилку истории, подобно своему знаменитому дяде? Время покажет.
Примечания
ОБРАЩЕНИЕ: Для всех зашедших сюда и желающих скипнуть работу по причине того, что статус работы «в процессе», не пугайтесь. Работа уже написана полностью, остальные главы лежат в черновиках и ждут своего часа публикации.
Новые главы будут открываться в общий доступ каждый понедельник и четверг в 16:00 по Москве.
Так что если вы хотите скипнуть работу только на основании впроцессника, то очень прошу, попробуйте прочитать хотя бы первые главы, не зайдёт – ничего страшного, я всё пойму. А если зайдёт, то избежите одну из самых крупных ошибок в своей жизни.
Посвящение
Всем авторам и читателям, пишущим и читающим работы по Гарри Поттеру в Третьем Поколении!
Глава 7. Матч Гриффиндор-Слизерин
09 января 2025, 01:00
Утром следующего дня филин Розы, Фрейя, прилетела, вся встрёпанная от дождя, но сжимающая в клюве конверт с письмом из дома, а к лапке был привязан рулон со свежим выпуском «Ежедневного Пророка», на первой полосе была фотография Гермионы Грейнджер, улыбающейся с трибуны в атриуме Министерства.
Заголовок гласил: «Министерство, новый виток отчётности!»
— О, тётя Гермиона на первой полосе Пророка, — оживилась Рокси, сидящая по соседству. — Ну, что там? Читай, не тяни!
Роза развернула газету полностью и принялась читать:
— «За прошедшие века существования Министерства, оно только и делало, что обеспечивало сохранение Статута о Секретности, предписывающего волшебникам уйти в подполье, дабы лица, не обладающие магическим даром, известные как магглы, не могли навредить как волшебникам, так и самим себе в тщетных попытках обличить и наказать волшебников за сам факт их существования. Однако, как показал опыт прошлого столетия, Министерства Магии всех стран оказались бессильны, перед внутренними врагами: изготовителями, распространителями и покупателями тёмных, зачастую очень опасных артефактов, зелий, рунических и нумерологических кодов, а также авторских заклинаний столь мощных, что способны обращать целые города в выжженную пустыню.
— Мы на собственном опыте познали ужасы Войн с Волдемортом, — заявила Гермиона Грейнджер, 38 лет, нашему специальному корреспонденту в понедельник вечером. — Хоть сам по себе Тёмный Лорд не обладал властью, однако посредством запугивания влиятельных магических семейств, апеллирующих к сохранению т.н. «чистоты крови» смог собрать у себя в руках силу столь грозную, что магическая Британия лишь чудом не утонула в тирании этого психопата.
Более того, начатое расследование преступной деятельности Геллерта Гриндельвальда, побеждённого в 1945-м году, выявило некоторые подробности, что вышеупомянутый преступник также опирался на золото и связи старинных магических семей Европы, и это притом, что он декларировал идеи равенства волшебников друг перед другом, за счёт подавляющего превосходства над магглами.
— Идея нового налогообложения волшебников, — сказала Гермиона Грейнджер на выступлении под вечер вторника. — Есть усиление контроля за финансовыми потоками частных лиц, с целью выявления факта приобретения незаконных товаров или услуг. Начиная с этого года, Министерство всё чаще сталкивается с контрабандой редких и опасных магических существ, драконьих яиц, а также семян волшебных растений из списка: «Не подлежащих обмену».
Министр Магии Кингсли Шеклболт, кавалер Ордена Мерлина I-й степени, поддерживает инициативу миссис Грейнджер о создании полноценного Отдела Контроля Качества и Финансов в Министерстве Магии, подробности на странице 2».
Розе показалось, что само её сердце остановилось. Конечно она понимала, что это всё делается с целью недопущения новой войны, тем более на борьбу с прогнившим чистокровным законодательством у мамы ушло более десяти лет тяжёлого и упорного труда в Отделе Магического Правопорядка. Но с другой стороны…
Она мельком глянула на столы Когтеврана и Пуффендуя. Там были в основной своей массе приятные лица, не омрачённые грузом о новостях из Пророка. Лишь некоторые из них с ноткой неодобрения косились в сторону Гриффиндора. В сторону дочери главного инициатора и племянника действующего Министра.
Зато за столом Слизерина безмятежности не было и в помине. Многие из них сгруппировались в кучки по различным курсам и интенсивно переговаривались. Иногда они косились в сторону Альбуса и Малфоя, но те старались сохранять невозмутимые лица. Для Розы было очевидно, что сегодня вечером им могут устроить тёмную. Однако, были и те, кто оборачивался в сторону стола Гриффиндора. И взгляд их не сулил Розе ничего хорошего. Один шестикурсник, судя по всему староста, зацепил взглядом Розу и недвусмысленно потёр указательным пальцем по своей шее, гнусно улыбаясь при этом.
Роза опустила взгляд на стол и увидела письмо из дома, которое она ещё так и не прочитала. Вскрыв конверт, она увидела небрежный отцовский почерк:
«Дорогая Рози,
Ты уже наверняка видела статью в Пророке о том, что мама добилась очередной инициативы по сдерживанию чистокровных. И ты и я, как и вся наша семья, понимаем, что это необходимые и даже вынужденные меры, но я очень за тебя переживаю. Потому очень тебя прошу, держаться как можно дальше от слизеринцев и не вступать с ними в конфронтации. Старайся держаться как можно ближе к Виктуар, а если заметишь хоть что-то подозрительное, тут же беги к ней и сразу к МакГонагалл. И ещё раз, очень тебя прошу, будь осторожна, в этом серпентарии очень ядовитые змеи водятся.
Твой папа.
P.S. Хью и мама, передают тебе "привет"!»
У Розы засосало под ложечкой — слизеринцы теперь могли взяться за неё всерьёз. Роза не стала доедать, она вышла из-за стола, в поисках Джеймса.
— Джеймс, можно тебя на два слова? — шепнула ему на ушко она.
— Да, конечно, Рози, — улыбнулся он своей лучезарной улыбкой. Они вышли из Большого Зала и зашли в потайной коридор.
— Джеймс, мне нужны Плащ-Невидимка и Карта Мародёров, — с порога заявила она. — Можешь одолжить?
— Да, конечно могу, — он понимающе посмотрел на Розу, а потом достал из кармана свёрток с Даром Игнотуса, а также кусок ветхого пергамента.
— Ты это всегда носишь с собой? — улыбнулась ему Роза, принимая эти ценные вещи.
— Вообще-то нет, просто папа прислал письмо вчера вечером, — слегка потупился Джеймс. — Он посоветовал с этого момента всегда носить с собой Плащ и Карту, просто на всякий случай. Но, я так понимаю, тебе эти вещи сейчас нужнее из-за интереса со стороны Слизерина, верно?
— Да, всё так, спасибо, Джеймс, — обрадовалась Роза, бережно пряча под мантию артефакты.
— Не верю, что говорю это, но будь осторожна, — он её потрепал по макушке, а после подмигнул. — И пусть тебя славная ждёт шалость!
Джеймс резко повернулся и ушёл столь быстро, словно тренсгрессировал. Роза даже не успела его спросить, про то, готов ли он и его команда к предстоящему матчу Гриффиндор-Слизерин.
***
Весь день Роза была как на иголках и старалась держаться от слизеринцев как можно дальше. Но, как ходить на занятия и не пересекаться со слизеринцами разных курсов? За этот день Роза услышала в свой адрес оскорблений больше, чем за прошлые два месяца. Хорошо, хоть уроков совместных со слизеринцами сегодня не было. Девочка не стала идти на ужин, тем более, что совершенно не чувствовала голода. Она сказала Рокси, что сегодня будет в Библиотеке допоздна, так что пусть девочки её не ждут. Она взяла свой рюкзак, побросала туда наспех тетради, чернильницу и футляр с перьями и листами пергамента, но поверх этого докинула туда Плащ-Невидимку и Карту Мародёров. Роза зашла в женский туалет на шестом этаже, заперлась в кабинке и достала из рюкзака Карту. — Торжественно клянусь, что замышляю только шалость! — прошептала она и о чудо, Мародёры приветствовали её, открывая перед ней самые потаённые закоулки Замка. Роза заметила, что большинство слизеринцев всё ещё ужинают. Идеальная возможность для проникновения в гостиную Слизерина. Накинув Плащ, Роза, поглядывая на Карту, выбралась сначала из кабинки, а потом из туалета. Она стремительно сокращала расстояние до змеиного логова с помощью обходных коридоров и лестниц. Хотя Роза чувствовала, как сердце бешено стучит, страха она решительно не ощущала. Напротив, перед ней словно горел свет, подсвечивающий ей путь. Рональд как-то рассказывал, что во время матча против Слизерина на шестом курсе, Гарри дал ему попробовать Феликс Фелицисс и тот просто не мог ошибиться ни в чём, он брал самые сложные мячи, а когда матч закончился, выяснилось, что ничего ему Гарри не давал, Рон всё сделал за счёт собственного таланта, упорные тренировки и уверенность в своих силах сделали своё дело. Примерно также чувствовала себя Роза. Она знала, что должна проникнуть в змеиное логово сегодня, чтобы выяснить планы отпрысков бывших Пожирателей Смерти. Постепенно становилось холоднее, Роза спускалась всё глубже в подземелья, где было и без того жутко и темно в любое время суток. Роза миновала лаборатории для занятий по Зельеварению, спустилась по лестничному пролёту и оказалась перед глухой стеной, за которой начиналась гостиная Дома Слизерин. Однако слизеринцы не торопились спускаться сюда, чтобы сказать пароль и пройти сквозь стену. Роза взглянула на Карту, общей зале Слизерина никого не было. Роза подошла к стене вплотную и стала шепнула: — «Василиск», — стена не поддалась. «Ну, это было бы слишком хорошо, чтобы быть правдой», — подумала Роза, но сдаваться не собиралась. Она перепробовала несколько разных паролей: — «Чистокровность», «не пойман — не вор», «Рэддл», — шептала Роза, но стена упорно не поддавалась на её варианты пароля. «Думай, — сказала сама себе Роза. — Думай, как чистокровный сноб, который никого ни в грош не ставит, кроме такого же как он, чистокровного засранца!» Роза под Плащом выпрямилась и с надменно-гордым выражением лица вошла в образ, который видела на лице Малфоя. Идея пришла из ниоткуда: — Бастард-полукровка, — прошептала она и стена раздвинулась. Роза не могла поверить, что ей это удалось. Она прошмыгнула в общую гостиную Слизерина и затаилась в уголке. Роза осмотрелась, гостиная Слизерина напоминала, что-то среднее между школьной Библиотекой, в этом она была сродни башне Когтеврана, и гостиной Блэков в доме 12 на Площади Гриммо. Вся в зелёных тонах, стены покрыты гобеленами, на которых вышиты старинные родословные, большая часть из которых прервались к текущему столетию по мужской линии. А отражённый свет от оконных стёкол создавал причудливые блики от шевелящейся за ними глади озёрной воды. Сама же гостиная была обставлена дорогими кожаными креслами, диванчиками и резной мебелью из редких пород древесины, устойчивые к сырости подземелья. Камины хоть и горели, но тепла от них совершенно не чувствовалось. Постепенно Слизеринцы начали возвращаться в гостиную. Одними из первых вернулись Альбус и Малфой, они о чём-то перешёптывались, но тут их нагнал Теодор Нотт. — Сегодня ночью в гостиной состоится совещание старшекурсников, — сказал он. — Они сказали, чтобы все сидели по своим комнатам и не высовывались. — Хорошо, спасибо, Тео, — поблагодарил его Скорпиус, провожая Нотта взглядом. — Думаешь, они собрались по поводу шумихи в Министерстве? — спросил у него Альбус. — Возможно, — пожал плечами Скорпиус. — В любом случае, наша семья не в чести у Верных Двадцати Восьми. — Думаю нам стоит побывать на этом собрании, — сказал Альбус. — Исключено, Ал, — помотал головой Скорпиус. — Ты же слышал, что кроме своих они никого не пускают. Альбус, кивнул и оба пошли в свою комнату, но Роза успела заметить, как кузен, что-то выбросил из кармана. Тем временем в общий зал начали спускаться прочие слизеринцы. Однако никто не задерживался в гостиной, все шли по спальням. Роза сверилась по Карте. В своих комнатах сейчас находились все до одного слизеринца. Это было странно, так как было чётко сказано, что сегодня совещание. Может это была шутка, чтобы все шли спать, а может они имели какие-то свои каналы связи, подразумевающие нахождение в своих спальнях. Роза уже хотела было убраться отсюда, как из спальни мальчиков седьмого курса вышел студент, облачённый в чёрный балахон, скрывающий лицо. Вслед за ним из других комнат начали выходить и другие старшекурсники, все в таких же балахонах. Когда их набралась дюжина, старший из них взмахнул палочкой и кожаные диванчики отодвинулись, освобождая место. Взмах палочкой другого студента и на древнем ковре возник круг из двадцати восьми одинаковых резных стульев, по дизайну, напоминавших трон директора в Большом Зале. Студенты расселись по своим местам. Больше половины мест оставались пустыми. Роза решила, что это символ приверженности Списку. Чем-то это собрание напомнило Рыцарей Круглого стола, с той лишь поправкой, что эти мальчики сражались за гнилые порядки превосходства чистоты крови. Внутреннее чутьё подсказало, что она должна пробраться в центр круга. Роза глубоко вздохнула и на цыпочках проникла в круг, стараясь даже случайно не задеть ни один из стульев и ни одного из сочувствующих идеалам Волдеморта. Ей удалось и это. — Итак, джентльмены, — сказал старший. — Объявляю заседание Верных Двадцати Восьми открытым. — Наша кровь и помыслы чисты, — сказали остальные парни хором. Председатель собрания достал из кармана шарик, по размерам и по текстуре напоминавший бильярдный, но испещрённый рунами и пиктограммами, сжал его в кулаке, и из него высвободилась стайка светящихся рун, которые образовали вокруг собравшихся светящийся купол. Как только руны заняли на сфере вокруг стульев, подобно созвездиям на вечереющем небосводе, свои места, они почти перестали светиться. В этот момент мальчики стали снимать свои капюшоны, обнажая лица. Старшим был, как поняла Роза, Селвин, староста Слизерина от седьмого курса. Остальных Роза не очень знала, но ей это было и не важно. Она поворачивалась вокруг оси, стараясь запомнить лица всех присутствующих. — Вы знаете для чего мы собрались здесь, — сказал Селвин. — Думаю, что не сильно ошибусь, если выражу общее мнение — грязнокровка вконец зарвалась. Остальные одобрительно загудели. А Роза закатила себе мысленную оплеуху, чтобы не сорваться и не наброситься на Селвина голыми руками за бранное слово в адрес её матери. — Не стану скрывать, — продолжил тот. — Мне и самому очень хочется сделать так, чтобы предатели крови и грязнокровки в Хогвартсе почувствовали на себе, что бывает, когда ломаются вековые устои. — Так почему нет, Селвин? — спросил пятикурсник, своим выражением лица, напоминавшим тролля. — Взять парочку детишек этих отбросов в заложники и передать вышестоящим… Они сделают всё возможное, чтобы их детки вернулись живыми и невредимыми. — Да, я уже связался с Глистом, — сказал он. Роза едва не хмыкнула, но удержалась. И не зря, как только он упомянул это прозвище, все остальные заёрзали на стульях от ужаса и трепета. — Он не велел нападать на Уизли, Поттера, Шеклболта и остальных их родственничков открыто, — сказал Селвин. — Но ведь не запретил нападать исподтишка, да, Селвин? — спросил ещё один парень. — Нет, не запретил, — краешком рта улыбнулся Селвин. — Он сказал следующее: мудрый воин — столь же неуловим, как ветер в степи, он наносит молниеносный удар и растворяется в тенях, чтобы напасть снова, но уже, с другой стороны. — Предлагаешь устроить Уизли серию неприятностей, да так, чтобы нас не могли застать на месте преступления? — Молодец, Бёрк, — похвалил он его. — Соображаешь. Я, от имени Священных Двадцати Восьми, прошу каждого из присутствующих сделать жизнь предателей крови, грязнокровок и всех, кто им сочувствует настолько невыносимой, насколько это возможно. Старайтесь действовать не своими руками, сейте вражду между другими Домами и Гриффиндором. А если кто-то сможет подставить дочь грязнокровки, чтобы её вышвырнули из школы… — Это не получится, — сказал, кто-то из них. — Эта сучка (Розу возмутило такое обращение, по всей видимости, в адрес директора) ходит по коридорам ночами, бдит за тем, чтобы в школу не пронесли ничего запретного. — А я и не сказал, что это наша главная цель, — сказал Селвин. — Но если кому либо, из вас представится такая возможность, то воспользуйтесь ею. — Вопросы есть? — спросил Селвин. Вопросов не последовало, но каждый явно обдумывал стратегию нанесения удара по семье Розы. — Тогда объявляю наше собрание оконченным, — сказал Селвин, он ещё раз сжал шарик. Руны на внешней сфере засветились ярким голубым пламенем и устремились обратно в сферу. До этого слизеринцы успели накинуть капюшоны и скрыть лица. Роза быстро и тихо выбралась за пределы круга из стульев. И вовремя, заговорщики быстро вернули гостиной Слизерина прежний вид, после чего удалились по своим комнатам. Едва за последним из них закрылась дверь, как Роза молнией направилась к выходу отсюда. Лишь удалившись от подземелий на несколько этажей, она позволила себе перевести дух. Вне всякого сомнения, вся её семья, а также некоторые сочувствующие курсу Министерства, в Хогвартсе под угрозой.***
Роза вернулась в башню Гриффиндора и никого в ней не нашла. Разумеется, все уже спали, а завтра надо было рано вставать. Роза достала Карту и ещё раз глянула на неё. Она пыталась выцепить взглядом директора, но МакГонагалл на карте ей так и не удалось обнаружить. Роза предположила, что сегодня директора нет в школе. С кем посоветоваться, что сказать и в какой форме? Всю дорогу, пока она шла в башню, она обдумывала различные варианты. «Наверное, — подумала Роза. — Лучше всего найти завтра утром Вик и обсудить это с ней». — Шалость удалась, — шепнула Роза, указывая кончиком палочки на Карту, и та послушно сокрыла свои секреты. Девочка засунула и Карту, и Плащ в рюкзак и тихо поднялась к себе в спальню. Она осторожно открыла дверь, стараясь не создать много шума и не разбудить девочек, но те и не спали, сидели в пижамах, в окружении сладостей, фруктов и о чём-то хихикали. — О, а вот и наша отличница, наконец вернулась! — засмеялась Бэтти. — Ты, Рози, нашла способ зависнуть в Библиотеке после закрытия? — спросила её Фани. — Скорее всего она просто ходила на свиданку с… — но от гневного взгляда Розы та умолкла и не договорила излюбленное «с Малфоем». Хотя, Рокси была не так уж и далека от истины, знай она, где была Роза этим вечером. — А вы, девочки, почему не спите? — спросила Роза более миролюбивым тоном. — У нас свой гриффиндорский девичник, — улыбнулась Мэгги. — И если хочешь, можешь присоединиться. — Хорошо, — сказала Роза, снимая школьную форму и надевая свою любимую пижаму с рисунками медведя Паддингтона на ней. Она села по-турецки рядом с Рокси. — Мы как раз собирались заняться гаданиями Таро, — улыбнулась Фанни, доставая колоду карт. — А ты умеешь? — спросила Роза, недоумевая откуда у магглорожденной волшебницы могут взяться карты волшебного Таро. — Ну, — чуть смутилась Фанни. — Это невсамделешные карты, это… Она выложила на пол колоду, было видно, что они кустарного изготовления, хотя и очень качественно прорисованы, цветная бумага, переливалась всем оттенками черноты, а некоторые изображения получились настолько хорошо, что Роза готова была поклясться — они шевелятся. «А ведь у меня так и не получилось ни разу нарисовать что-либо настолько живо», — с горечью подумала Роза. За год до Хогвартса, она уговорила родителей отвести её на дополнительные курсы рисования, и у Розы всё хорошо получалось, она очень старательно осваивала различные техники рисования акварелью, карандашом… но из-за нападения маггловских мальчишек и вынужденного переезда пришлось закопать этот талант в землю. — Ну, кому будем предсказывать Судьбу? — развеселилась Рокси. — А кто последняя зашла в комнату, той мы предскажем Судьбу, — Мэгги сверкнула своими зелёными глазами. — Девочки, — замялась Роза, — правда, не стоит, я не тот человек, чью Судьбу можно предсказать. — Что, боишься? — ухмыльнулась Бэтти. — Просто признай, Роза, что боишься — мы тебя не осудим. — Я не боюсь, — решительно и даже немного с вызовом произнесла Роза. — Просто… не слишком ли громко сказано, «предсказывать Судьбу», на, как ты выразилась, «невсамделешных» картах Таро. — Одно из двух, — сказала Фанни. — Либо карты неволшебные и они не предскажут ничью Судьбу, и тогда и переживать не о чем, либо предскажут, и ты, по крайней мере, будешь предупреждена. Роза хотела сказать ещё что-то, но не решилась. Фанни начала тасовать карты, затем, тщательно выложила из колоды три карты. На первой из них был изображён человек в чёрном, чьего лица не было видно, карта была открыта в перевёрнутом положении по отношению к гадателю. Вторая карта несла на себе изображение цербера, чьи головы были устремлены в разные стороны. Последняя карта несла на себе изображение гнезда с птенцами, а позади них расходилась не то вспышка молнии, не то солнечный луч. — Ого, вот это расклад, — прошептала Фанни, глядя своими светло-серыми глазами на карты. — Что там? Что там? — шептали остальные девочки. — Первая карта — Странник, но в перевёрнутом положении. Он означает следующее: человек, который не то чем кажется, скорые перемены, обман ожиданий, тяжкий груз за душой. Роза тут же вспомнила собрание слизеринцев. Селвин явно производил впечатление обычного старосты, но когда его видят лишь свои, то он представал в соответствии с образом на карте. А скорые перемены уже начались, в этом Роза не сомневалась. — Вторая карта — Голод в прямом положении. Карта означает: амбиции, жажду власти, готовность идти по головам, стремление к совершенству. Роза ещё раз взглянула на эту карту. У Фанни очень хорошо удалось изобразить этого зверя, его глаза так и горели голодным огнём. — Третья карта — Гнездо, тоже в прямом положении. Эта карта говорит о крепких семейных узах перед лицом опасности, сплочение, доверие ближнему своему, возможное скорое замужество. — Да, замужество со Скорпиусом Малфоем, — рассмеялась Рокси. — Да иди ты в… — не выдержала Роза, краснея на глазах. — И потом, я — полукровка, да ещё и Уизли. — Ну-ну, посмотрим, что ты скажешь лет так через десять, — улыбнулась своим мыслям Рокси. — Она придёт на встречу выпускников под руку со своим Малфоем, — развеселилась Бэтти. — Нет, — усмехнулась Мэгги, — Она будет слишком занята, воспитанием их общих наследников. — Так, хватит! — теперь Роза была вся красная, как помидор. — Я — спать, и советую вам поступить также! Роза взмахнула палочкой, укладывая свои волосы в две тугие косички, под общий завистливый вдох девочек, они так и не научились этому полезному заклинанию, только Рокси владела чем-то похожим, позволяющим скатывать её волосы в дреды. Затем Роза чуть резче чем хотела задёрнула балдахин и плюхнулась лицом в подушку. Девочки постепенно заканчивали посиделки и расходились по своим кроватям. Когда в комнате все успокоились Роза вспомнила всё что успела узнать за сегодня. «Завтра, первым делом, иду к Вик, — подумала Роза. — А с ней, иду к МакГонагалл, ну пропущу пару уроков, наверстаю!» Постепенно Роза погрузилась в объятия Морфея. Ей снились путанные сны, в которых сектанты усаживают её связанную на стул директора Хогвартса и кружат вокруг неё хороводы, а потом она попадает за Запретную Дверь коридора на третьем этаже прямо к трём мордам Пушка и… Раздался звон колокола, возвещающего начало нового учебного дня.***
— Вик! Вик! — Роза стучала в комнату Старосты Школы, которую она занимала на самом верху башни Гриффиндора. — Роза, ты чего стучишь? — спросила Виктуар, позёвывая, приближаясь из-за спины Розы. — Ой, Вик, — обернулась Роза. — Я хотела с тобой поговорить. — Это очень срочно? — спросила Виктуар со скепсисом. — Это может подождать до тех пор, пока я хотя бы не приму душ? — Ну… — замялась Роза, здраво рассудив, что если после этого они пойдут напрямую к МакГонагалл, то Старосте Школы лучше выглядеть максимально свежей, чистой и опрятной. — Да, срочно, но, если тебе нужно принять душ, я могу и подождать. — Хорошо, — оттаяла Виктуар. — Посиди в моей комнате. Виктуар провела Розу в свою личную спальню и сразу же направилась в душ. Девочка огляделась. Комната сочетала в себе аскетичность и максимально возможный комфорт, тут был даже небольшой уютный личный каминчик, по каминной сети, конечно, не перенестись, но зато по этой самой сети можно пообщаться, если приспичит и удастся раздобыть Летучий Порох. Так и есть, рядом с камином стоял горшочек. У Розы не было никаких сомнений, с кем кузина общается, и кому достаются её жаркие поцелуи. Многоярусный дубовый письменный стол с крышкой, отделанный панелями из красного дерева, комфортное кресло, за которым очень удобно работать по нескольку суток напролёт, а ещё на нём можно было покрутиться. Роза не удержалась и проверила это на личном опыте. «Вот ради таких плюшек и захочешь стать Старостой Школы», — улыбнулась Роза своим мыслям о том, насколько балдёжно ей сидеть в этом кресле. Она часто засиживалась допоздна в общей гостиной Гриффиндора и школьной Библиотеке, от чего спина к концу всех дел начинала побаливать, особенно в области таза и шеи. А ещё в комнате был огромный платяной шкаф. У Розы даже мелькнула мысль, а не удастся ли с помощью этого шкафа попасть в Нарнию или ещё куда. Но самое большое восхищение и зависть Розы вызвала двуспальная кровать с балдахином. Это транспортное средство по доставке в страну сновидений было даже больше брачного ложа в доме её родителей. — Ну, — спросила Виктуар, высушивая себе длинные белокурые волосы заклинанием. — О чём ты хотела со мной поговорить? Роза пересказала кузине всё о своих ночных похождениях в гостиной Слизерина. С каждым новым словом Виктуар всё больше и больше хмурилась. — Роза, — вздохнула Виктуар. — Я понимаю всю серьёзность той информации, что ты предоставила, однако… — Однако обвинять отдельных студентов только лишь на основании подслушанного тайного совещания о чём-то незаконном — столь же незаконно, — выпалила Роза на одном дыхании, она почувствовала, что Виктуар от неё собирается отмахнуться. — Но у них есть какой-то артефакт, наверняка тёмный и запрещённый. — Не факт, — покачала Виктуар головой. — Да, у них есть артефакт, возможно даже и незаконный, но едва ли они станут его прятать в своих спальнях. — Но ты веришь, что одна только их инициатива устроить нам, Уизли, «сладкую жизнь» уже повод насторожиться? А ещё, у них явно есть руководство вне стен школы, с которым они связываются да так, что Министерство не способно зафиксировать нелегальную связь! Виктуар вздохнула, потёрла виски, дескать: «что с тобой делать?» — Хорошо, — сказала Виктуар. — Я сообщу госпоже директору твои подозрения на счёт слизеринцев. И ты тоже, напиши отцу и дяде Гарри, думаю, что они осуществят комплексную проверку и перероют весь замок. — Ладно, спасибо, Вик, — Роза хотела было идти на завтрак. — Роза, стой, — встрепенулась Виктуар. — Что? — Я тут подумала, — улыбнулась Виктуар. — Если эти гады решили поохотиться на нас, то я могу преподать тебе несколько достаточно простых для освоения защитных заклинаний, которые в то же время могут озадачить противника и застать его врасплох. — Ой, да, конечно, давай! — обрадовалась Роза. На Защите от Тёмных Искусств по программе Защитные Заклинания начинали изучать лишь в весенний семестр. — Отлично, — обрадовалась Виктуар, — начнём вечером, как освободишься. Роза, окрылённая перспективой выучить новое заклинание, стремглав помчалась в Большой Зал на завтрак.***
За эти два дня, в ожидании предстоящего матча Гриффиндор-Слизерин стало заметно оживление обеих команд. Слизеринцы то и дело пытались вывести из игры игроков Гриффиндора, начиная с запугиваний, заканчивая бомбардировкой исподтишка различными заклинаниями. Больше всех доставалось Джессике Вуд и Джеймсу Поттеру, первая была вратарём и капитаном сборной, а Джеймс ловцом. И пределом мечтаний было вывести обоих игроков из строя на кануне матча, но с этим у слизеринцев всё было неладно. В пятницу вечером Роза шла из Библиотеки к себе в башню, как вдруг с одной стороны коридора к ней вышли двое слизеринцев-старшекурсников. Роза вначале затормозила, но продолжила идти, стараясь не замечать высоких бугаёв. Однако парни перегородили ей путь, криво ухмыляясь. — Зря твоя мамаша влезла в наши древние традиции, — сказал кто-то сзади. Роза обернулась и узнала говорившего, это был один из заговорщиков в клубе Верных Двадцати Восьми, парень с чёрными волосами и лицом тролля. Джеймс говорил кто это. Найджел Флинт, второй охотник в команде Слизерина и обладатель несметных богатств, находящихся в подземельях Гринготтса. Гневлив, упёрт, а главное являющийся жёстким, даже жестоким противником. Помолвлен. — Что ты имеешь ввиду? — спросила Роза, которая поняла — её окружили с двух сторон, а значит стоило потянуть время в надежде, что сюда придёт кто-нибудь из старост, а лучше преподавателей и те пресекут это безобразие. — Ты сама знаешь, что я имею ввиду, — осклабился тот. И двое его соратников подступили к Розе ещё ближе. — Мы, вот, искали твоего кузена, Поттера, — сказал Флинт. — Если вы хотели найти Поттера, то вам следует спуститься в своё змеиное логово, он там, где-то рядом с Малфоем ошивается. Все присутствующие заржали. — Да, они оба очень много говорили про тебя, — улыбка Флинта растянулась до ушей. — В частности, что ты, прямо как твоя грязнокровая мамаша — показушница и зазнайка. У нас, на Слизерине, таких не любят. Теперь они были от Розы на расстоянии двух вытянутых рук с обеих сторон, и если ничего не предпринять, то они точно её прибьют в этом коридоре. — Впрочем, — тут выражение лица Флинта приняло доброжелательное выражение. Во всяком случае насколько может быть доброжелательное выражение у гориллы. — Мы можем тебе сегодня простить твою показушность. За небольшую, почти пустяковую, услугу. — Какую услугу? — спросила Роза, теребя свою палочку в левом рукаве мантии, теперь она её так вынужденно носила, ожидая нападения в любой момент. — Ты позовёшь своего кузена, Джеймса Поттера, в Зал Славы, где мы с ним побеседуем на тему того, что он может сделать для нашей победы в завтрашнем матче, — сказал тот. «Ну чисто Крёстный Отец, — подумала про себя Роза. — Я бы поверила тебе, но ты шестёрка, уличная шпана, пригодная лишь для самой грязной работы!» — Какое заманчивое предложение, — улыбнулась Роза. — Я с удовольствием… — Конъюнктивитус! — Роза выбросила палочку, целясь точно в глаза Флинта. — А-аааа! — Флинт тут же взвыл от боли и осел на пол, хватаясь руками за покрасневшие глаза. Роза не теряла ни секунды, ловко увернувшись от цепких лап двух оставшихся слизеринцев, которые лишь чудом не зацепили её густые волосы своими загребущими руками, побежала так быстро, как только могла. — Ловите её! — скомандовал Флинт и двое амбалов припустили за ней, это напоминало охоту, в которой она была лисичкой, а они волкодавами. Роза была благодарна сестре, за то, что весь предыдущий вечер она тренировала с ней это заклинание. Почти как перцовый баллончик в маггловском мире. Ради этого Виктуар принесла к ним в пустой класс манекен в виде глаза на шесте, который стоял в классе Защиты от Тёмных Искусств. Каждый раз, когда заклинание Конъюнктивитус попадало в глаз, тот становился красным. И Виктуар не отпустила сестру до тех пор, пока заклинание не стало получаться с первого взмаха, слово произносилось быстро, а глаз не наливался кровавой краснотой. Но Роза была первокурсницей, и всё ещё не очень хорошо ориентировалась в замке, потому одна из лестниц завела её в тупик. — Она здесь, — послышались позади неё довольные голоса. — Оставьте эту дрянь мне! — прокричал Флинт, его тень уже показалась снизу. Сердце Розы ушло в пятки — они её загнали в угол, а значит — сражайся, не сражайся, они победят. Но Роза решила, что если уж проиграет, то проиграет на своих условиях, причинив обидчикам как можно больше вреда. Роза лихорадочно вспоминала, что может сделать такого, чтобы ещё выиграть немного времени. Флинт уже ступил на винтовую лестницу: «Если бы они поскользнулись на ней и упали. Вот бы призвать воду!» Роза припомнила, что говорил профессор Флитвик про Заклинание Призыва Воды. Что это заклинание абсорбирует из воздуха влагу на кончике палочки в виде струи, что требует большого запаса магической силы. Роза знала формулу этого заклинания и даже немного читала про движение палочкой для этого заклинания. — Ну, всё, вот ты и попалась, — ощерился Флинт, показываясь из-за лестничного пролёта. — Агуаменти! — прокричала Роза, вкладывая в заклинание всю магическую силу, какая у неё была. И о чудо! Вода потекла, притом не просто тонкой струйкой, а тугой струёй как из брандспойта. Преследователи явно не ожидали такого от первокурсницы, потому покатились вниз по лестнице, поскользнувшись на ступеньках. Роза всё держала и держала струю не в силах отпустить её, истощая свой магический резерв. Ей пришлось волевым усилием заставить себя сбросить чары. Девочка была выжата как лимон, в голове стало необычайно пусто, словно она не спала сутки. Тело ощущало себя едва ли лучше. Осторожно спускаясь по скользким ступенькам, она переступила, через поверженных слизеринцев и побрела наконец в башню Гриффиндора. — О, Рози, привет, не хочешь сливочного пива? — балагурил Джеймс в компании своей команды, но увидев состояние Розы, он понял, что что-то тут не так. — Рози! — к ней подбежали и Фред и Джеймс. — Ты как? — Мальчики, не трясите её так, вы что не видите, что ей плохо? — вопили девочки из гриффиндорской сборной. — Джесс, позови Вик, — скомандовал ей Джеймс, но потом добавил. — Пожалуйста. — Да, да, конечно, — Джессика хотела было побежать за школьной старостой, но тут она спустилась с женской половины башни. — Я здесь, Джеймс, что с Розой? — спросила она, расталкивая парней. — На меня напали, — сказала Роза бесцветным голосом. — Напали? Кто? Что они сделали? — допытывался до неё Джеймс. — Джеймс не ори! — сверкнула на него глазами Виктуар. В этот момент её вейловское происхождение дало о себе знать, на миг её лицо, словно бы потеряло всю человечность и стало более походить на морду разъярённой гарпии. Джеймс, да и остальные тут же притихли. — Рози, — сказала Виктуар уже мягко. — Давай всё по порядку. Роза кивнула и изложила всё как было. Джеймс сжимал и разжимал кулаки от гнева. Да и остальные члены гриффиндорской сборной были солидарны в том, что слизеринцы зашли слишком далеко в своей жажде выиграть матч любой ценой, ровно как в желании поквитаться за несправедливые, по их мнению, законы. — Роза, ты говоришь, что применила заклинание Агуаменти? — удивилась Виктуар. Роза вяло кивнула. — Ну, конечно же, — Виктуар тут же вскочила, направила палочку на журнальный столик возле кресла и на нём материализовался поднос с чашкой горячего шоколада. — Вот, выпей, — предложила Виктуар сестре чашку. — Полегчает. Девочка осторожно глотнула и тут же ей стало значительно легче. Со стороны казалось, что даже её рыжие волосы налились соком от прилива сил. Роза даже смогла улыбнуться. — Спасибо, Вик, — поблагодарила сестру Роза, допивая остатки горячего шоколада. — Не за что, — погладила её по голове сестра. — А теперь, иди спать, и никаких отговорок типа «у меня ещё домашка не сделана», тебе нужно выспаться, поняла? В душ и в постель. Роза не стала возражать, хотя от прилива сил казалось, что ещё часик она способна выдержать. Роза начала подниматься в башню, как услышала, что Виктуар ещё не закончила со сборной Гриффиндора: — Так, я хочу вам сказать только три слова: «порвите завтра слизеринцев!» Роза сделала всё так, как сказала Виктуар, поднялась в комнату, приняла тёплый душ и как только голова её коснулась подушки, Роза провалилась в сон.***
— Роза! — кто-то бесцеремонно прервал состояние блаженного сна Розы. — Рокси, — открыла глаза девочка, а после зевнула, — ка-ааа-кого Мерлина-аа? — Роза, не время спать, через час Гриффиндор играет против Слизерина! Роза вспомнила весь вчерашний день, и её тело резко налилось энергией, а желание проспать весь этот день как ветром сдуло. Быстро одевшись Роза спустилась в Большой Зал, где сборная Гриффиндора принимала рукопожатия и пожелания удачи в предстоящем матче. Что Розу совершенно не удивило, так это то, что Гриффиндору желали победы как студенты Пуффендуя, так и Когтеврана. Ну и конечно же Доминик, Молли и Люси тоже сидели рядом с Джеймсом и Фредом, желая им красивой победы. — Смотри как Джордан смотрит на Дом, — толкнула Рокси в бок сестру. Роза мельком глянула на то, что Джордж Джордан пытается изображать, что он ест, но взгляд его был направлен исключительно на эльфоподобную блондинку в синих с бронзой цветах Когтеврана. — Уже планируешь их свадьбу? — хмыкнула Роза. — Да, — засмеялась Рокси. — А ещё планирую быть подружкой невесты на твоей свадьбе с… — Ну хватит уже, — простонала Роза. Она ещё не успела рассказать сестре, что если бы не Виктуар с её занятиями в вечер четверга, то сегодня она могла очнуться в подземельях Слизерина, побитая, а может и ещё хуже. — Я никогда не позволю ни одному слизеринцу к себе прикоснуться. — О, Рози, — заметил её Джеймс, — ты как, норм? — Более чем, Джеймс, — улыбнулась она ему. — Порви этих змеёнышей на кожаные ремни и сумочки от Гуччи! — С удовольствием, — сказал он, картинно целуя тыльную сторону ладони Розы, словно он был её рыцарем, собиравшемся посвятить ей победу в турнире. Роза вся залилась краской от выходки брата. — Кстати, а что такое «Гуччи»? — спросил Джеймс. — Я тебе потом расскажу, — сказала Доминик, переходя, вместе с Люси за соседний стол. — Так, — громогласно объявила Джессика. — Дамы и господа, прошу всех за мной, в раздевалку! Шестеро игроков Гриффиндора встали и поспешили за своим капитаном переодеваться в мантии для квиддича. Роза глянула на стол Слизерина. Флинт, охотник сборной Слизерина, выглядел неважно, он то и дело щурился, будто его слепил яркий солнечный свет, хотя сегодня было пасмурно. Среди них двое сидели отстранённо, это был Селвин и ещё один семикурсник, они оба переглядывались и гаденько ухмылялись друг другу. Наконец компаньон Селвина встал и скомандовал своей команде проследовать в раздевалку сборной Слизерина. — Эй, Рози, ты хоть что-нибудь поела? — забеспокоилась Рокси. — Нет, то есть да, я не особо голодна, — сказала Роза и тут же почувствовала, как её желудок жалобно заныл. Чувство голода резко дало о себе знать, причём весьма не вовремя. — Тогда пошли, а то все лучшие места старшекурсники разберут, — Рокси чуть ли не силой вырвала Розу со скамьи и поволокла за собой. Остальные школьники последовали её примеру, желая занять самые высокие трибуны, откуда за матчем будет удобнее всего наблюдать. Им повезло — они заняли одни из самых высоких мест. Скоро к ним присоединились Доминик, Молли и Люси, которые несли с собой какой-то рулон. — Что это? — спросила Роза. — Увидишь, — хмыкнула Доминик, присаживаясь рядом с ними. Постепенно трибуны заполнялись студентами и преподавателями. — Ну и высоко же вы забрались, девочки, — прокряхтел Хагрид, присаживаясь рядом с ними с огромным биноклем на груди. — Ну, это же самые лучшие места, Хагрид, — возразила ему Доминик. — Знаю, знаю, — присел Хагрид. — Вот только ноги мои думают иначе, ох! Роза посмотрела на полувеликана. С виду всё такой же как на фотографиях из семейного фотоальбома, словно последние полвека ни возраст, ни войны с Волдемортом были не властны над ним. Но присмотревшись внимательно можно было заметить в кустистых прядях чёрных волос Хагрида просвечивающиеся седины, да и цвет его чёрных глаз временами становился… блёклым, что ли. Тем временем прозвучал свисток и двери на позиции Гриффиндора и Слизерина с противоположных сторон поля открылись, игроки проследовали к центру поля, чтобы капитаны обменялись рукопожатиями, а комментатор объявил начало игры. — Со стороны Грифиндора выходят игроки, — по стадиону разнёсся знакомый гнусавый голос, усиленный магическим мегафоном. — Вуд, вратарь и капитан сборной, Суон, Лонгботтом и Джонс, охотницы, Уизли и Джордан, загонщики, а также ловец Поттер. С противоположной стороны к ним приближаются Монтегю, охотник и капитан, Флинт и Пьюси, охотники, Макнейр и Боул, загонщики, Харпер, вратарь, и Хиггс — ловец. В этот момент Доминик, Молли и Люси раскрыли полотнище, на котором было изображено во всех красках, как огненно-рыжий лев Гриффиндора, вцепился своей пастью в ядовито-зелёного василиска, а по правую сторону от рисунка на полотне виднелись провокационные надписи, которые к тому же постоянно менялись. Роза заметила одну из них: «Снитча Хиггс поймать не сможет, победить он Поттеру поможет!» — Игроки занимают свои позиции и мадам Хук выходит на поле, чтобы дать начало игры, — продолжил комментировать происходящее Норман Коул. — Капитаны команд пожимают друг другу руки. Роза не удивилась тому, насколько крепко сжали руки капитаны команд, они были бы не против, если бы рука оппонента хрустнула. Однако ни один из них не потерял лица, а Монтегю даже позволил себе ухмыляться в сердитое лицо Джессики. — Игроки седлают мётлы, выпускается квоффл, и игра начинается, — прокомментировал Коул. Игроки Слизерина с первой минуты стали играть против Гриффиндора жёстко, Имельду Суон, зажали Пьюси и Флинт, с двух сторон, желая завладеть красным мячом, Флинт даже схватил девушку за косу да так, что будь в его руках чуть больше силы, он бы точно оторвал её с метлы. — Охотники Пьюси и Флинт в попытках завладеть квоффлом, — пробубнил комментатор, — используют весьма грубый захват противника. — Вот зануда, — шепнула Рокси, возмущённая стилем комментирования игры. — Да я бы и то живее расписала матч. Во всех красках! — Зато МакГонагалл нет необходимости присутствовать в рубке комментатора, — сказала Доминик, указывая на преподавательскую башенку, в центральном кресле которого сидела профессор и теребила подлокотники кресла. Первые минуты ни Гриффиндор, ни Слизерин не могли открыть счёт. Квоффл переходил из рук в руки, загонщики лупили по бладжерам в страстном желании вывести соперников из игры, пока: — Спустя четыре минуты игры Джонс открыла счёт, десять-ноль в пользу Гриффиндора. С трибун Гриффиндора, Пуффендуя и Когтеврана раздались аплодисменты. Слизеринцы тут же принялись выравнивать счёт, играя ещё более грубо против соперниц. В воздухе началась настоящая потасовка между охотницами из Гриффиндора и охотниками со Слизерина. — Игроки Слизерина продолжат попытки завладеть квоффлом, — скучающе комментировал когтевранец. Словно он не происходящую баталию наблюдал, а зачитывал сводки незначительных нарушений Статута о Секретности. Как только Флинт выбил мяч из общей свалки, он спасовал Монтегю, а тот устремился в сторону колец Гриффиндора. Фред и Джордж сработали чётко, оба бладжера полетели в сторону капитана Слизерина, но тот в последний момент увернулся и оба чёрных мяча один за другим врезались в Джессику. — Вратарь сборной Гриффинора выведена из игры, — прокомментировал произошедшее Коул. — На поле спешит мадам Лонгботтом, а тем временем капитан сборной Слизерина уравнивает счёт, десять-десять. — Это безобразие! — прокричала Роза, снимая бинокль. — Роза, не кипятись, — подошла к ней Виктуар. — Да, оба бладжера попали в Джессику, но это квиддич… — Причём тут квиддич? — Роза вся пылала. — Метла Джессики, она была заговорена! — Что?! — уставились на неё девочки и Хагрид. — В последнюю секунду, метла, зависла в воздухе, не давая Джессике сманеврировать, она вполне бы могла увернутся от бладжеров, будь метла исправна! Слизеринцы стали чувствовать себя ещё более расковано. Хотя гриффиндорские львицы всеми силами выцарапывали у слизеринцев квоффл, без вратаря перевес быстро пошёл в пользу Слизерина: — Пятьдесят-двадцать в пользу Слизерина, — объявил Коул. — Ну, Джеймс, — шептала про себя Роза. — Самое время тебе заметить снитч. — Похоже, что Поттер заметил снитч, — сказал комментатор. Роза взяла бинокль, следя за пируэтом Джеймса. Тайгер Хиггс устремился в погоню за Джеймсом. Это было несколько странно, Джеймс летел не настолько быстро, как ему следовало. Достаточно быстро, чтобы привлечь к себе внимание, но недостаточно быстро, чтобы полноценно поймать золотой снитч. Джеймс летел и летел к самой земле на внушительной скорости, зрители замерли в ожидании развязки. — Они сейчас разобьются, — прошептала Роза в ужасе. — Нет, не разобьются, — успокоила её Рокси, — гляди! В самый последний момент Джеймс резко выровнялся, почти под прямым углом, а Хиггс не смог. У ловца сборной Слизерина почти получилось, но древко метлы зацепило землю, и метла пошла кувырком, вместе с Хиггсом. Последнего протащило по земле метров десять, прежде чем он затормозил, валяясь в грязи. — Поттер только что применил финт Вронского, чем сбил с толку ловца слизериновской сборной Хиггса, мадам Лонгботтом уже спешит на поле, чтобы заняться пострадавшим, — прокомментировал Коул. — Да Джеймс за такое исполнение должен был получить минимум двадцать очков, а удостоился лишь скупого комментария! — ворчала Рокси, аплодируя вместе со всеми, стараясь своими овациями поддержать ловца своей сборной. Ловец, надо отдать ему должное, совершил круг почёта, словно только что поймал снитч, совершенно не опасаясь того, что теперь слизеринцы будут играть против него максимально грубо. После потери своего ловца, Макнейр и Боул стали направлять бладжеры в сторону Поттера. Охотники, когда не были заняты квоффлом пытались сбить Джеймса с метлы. Это позволило охотницам Гриффиндора забить ещё несколько голов. — Лонгботтом забивает гол, — всё также бесстрастно комментировал Коул. — Слизерин ведёт со счётом семьдесят-пятьдесят. Как только Коул объявил счёт, Джеймс резко рванул в противоположную часть поля. Теперь он нёсся, в этом Роза не сомневалась, выжимая запредельную для метлы данной модели скорость. — Поттер заметил золотой снитч, он мчится к шестам Гриффиндора, его преследуют охотники команды Слизерина, похоже, что они забыли о своих прямых обязанностях. — Давай, Джеймс, ещё чуть-чуть! — кричала Роза. В Поттера полетели оба бладжера. Рука Джеймса уже почти коснулась снитча и… — Поттер поймал снитч, Гриффиндор получает сто пятьдесят очков за то, что Поттер поймал снитч, — прокомментировал староста Когтеврана. — Гриффиндор побеждает со счётом двести против семидесяти. Раздался свисток мадам Хук, но один из бладжеров всё-таки зацепил Джеймса по копчику. — НЕТ! — ахнули девочки, наблюдая за тем, как Джеймс рывками спускается на землю. Наконец, Джеймс успешно достиг земли. Во всяком случае, куда успешнее своего визави. Поттер поднялся на ноги, опираясь на метловище, и потирая место удара свободной рукой. Он улыбался! Сквозь боль, но улыбался. Охотницы и загонщики Гриффиндора подлетели к нему и зажали его в своих объятиях. Слизеринцы тем временем покидали поле, исподлобья поглядывая на соперников со значением: «и на нашей улице будет праздник!» — Отличный был матч! — улыбалась во всю ширину лица Доминик. — Особенно ловко, Джим провёл Хиггса, во тупица! — Он тебе не нравится только лишь потому, что он пытался закадрить тебя, — просмеялась Люси. — П-ф, — фыркнула Доминик. — Да, он меня, иначе как куклу не воспринимает. — А ещё Флинт сегодня играет не в полную силу, — сказала Молли. — В том году, он на каждом матче играл более самоуверенно и нагло. Роза не смогла сдержать улыбку, она не сомневалась, что к сегодняшней победе Гриффиндора она тоже косвенно приложила руку. — Эй, мисс Ходячая Библиотека! — раздался нахальный смешок позади неё. Роза остановилась, развернулась и увидела, как к ним направлялись Скорпиус Малфой и Альбус Поттер. — Во убожество, ваша команда, без Джеймса Поттера — просто ноль без палочки! — Пошли, Роза, — попыталась сдвинуть её с места Рокси. Не вышло. Напротив, Роза подошла к Малфою вплотную. — Зато ваша команда ноль даже с палочкой! — тукнула она ему в нос указательным пальцем. — Только и можете, что выигрывать лишь за счёт выведения игроков перед матчем да порчи чужих мётел! Малфой и Поттер нахмурились. — Да, Альбус, — негодовала Роза, — знаешь, что вчера ваши дружки пытались сделать со мной? — Да ничего они бы тебе не сделали, — встал между Малфоем и кузиной Альбус. — Им просто нужен был Джеймс, чтобы он не смог играть, только и всего! — Вот, о чём я и говорила! — Роза вся раскраснелась от гнева. — Вот погоди, узнай преподаватели, что вы заговорили метлу Джессики, так всю вашу сборную дисквалифицируют до конца сезона! — Какую метлу? — спросил Альбус. — Ты о чём вообще? — Ту метлу, из-за которой Джессика не смогла увернуться! — прокричала Роза. — Или ты хочешь сказать, что твой скользкий дружок тебя втёмную пользует? — Полегче с выражениями, Ржавая Мочалка, — Скорпиус отодвинул Альбуса, желая лично высказать всё что он думает об Уизли. Делал он это столь горделиво и пафосно, словно пытался стать выше Розы. Хотя девочка ростом всё ещё была на голову выше Малфоя, она несколько съёжилась, от нанесённого ей оскорбления. — Может всё проще, и эта ваша Вуд — плохой вратарь, раз неспособна увернуться от бладжера, и ей не место на поле для квиддича? — Да как ты смеешь, ты… ты… вонючка! В ответ на это Скорпиус лишь рассмеялся: — Ты даже оскорблять нормально не умеешь, а теперь, мисс Веснушчатая Помидорка, я вынужден откланяться. Малфой горделиво вздёрнул нос, прищурился и величаво прошествовал сквозь толпу. Альбус последовал за другом, хотя лицо у него выражало крайнюю степень возмущения и огорчения одновременно. — Рози, — дотронулась до её плеча Рокси. — Не говори мне ничего, — шмыгнула носом Роза, — в особенности про этого хорька. Рокси хотела сострить, но не стала. Испугалась, что Роза на неё набросится за одну только мысль, что они с Малфоем могут быть парой. А ведь Рокси смотрела прямо на Скорпиуса, на то как он глядит на Розу. И готова была поклясться, что он подошёл к Розе, просто чтобы обратить на себя её внимание, показать, что она ему небезразлична.