Роза Уизли и Древние Руны

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Джен
В процессе
PG-13
Роза Уизли и Древние Руны
автор
Описание
Роза Уизли – рыжая, веснушчатая девочка с кучей родственников, а ещё она юная чародейка, которая в год своего одиннадцатилетия поступает в Хогвартс. Школьные занятия, друзья, враги, суровые, но профессиональные преподаватели, пожалуй, именно такие ингредиенты составляют коктейль её жизни. Но самый главный ингредиент – это волшебная атмосфера твердыни магии, пропитанная тысячелетней историей. Внесёт ли она свою лепту в общую копилку истории, подобно своему знаменитому дяде? Время покажет.
Примечания
ОБРАЩЕНИЕ: Для всех зашедших сюда и желающих скипнуть работу по причине того, что статус работы «в процессе», не пугайтесь. Работа уже написана полностью, остальные главы лежат в черновиках и ждут своего часа публикации. Новые главы будут открываться в общий доступ каждый понедельник и четверг в 16:00 по Москве. Так что если вы хотите скипнуть работу только на основании впроцессника, то очень прошу, попробуйте прочитать хотя бы первые главы, не зайдёт – ничего страшного, я всё пойму. А если зайдёт, то избежите одну из самых крупных ошибок в своей жизни.
Посвящение
Всем авторам и читателям, пишущим и читающим работы по Гарри Поттеру в Третьем Поколении!
Содержание Вперед

Глава 2. Магический выброс

      Прошло десять с половиной лет с того самого вечера, когда первый крик юной волшебницы по имени Роза Грейнджер-Уизли порадовал многочисленное семейство Уизли-Поттер. С тех пор много воды утекло, а семья пополнилась ещё несколькими членами, в частности у Розы появился брат по имени Хьюго. Сама же Роза росла очень любознательной и открытой к миру девочкой.       Роза училась в обычной маггловской школе, но у неё уже был календарь, в котором она рисовала волшебные палочки, перечёркивающие очередной немагический день, в ожидании Сентября 2017-го года, когда она наконец-то сядет в Хогвартс-Экспресс и отправиться учиться магии.       В канун Дня всех Святых по школе были развешены многочисленные атрибуты маггловского праздника. Розу забавляли многочисленные привидения-покрывала, чёрные коты и зеленолицые ведьмы верхом на мётлах.       — Ну, что ты в кого планируешь нарядиться? — спросил Энтони МакЛеон соседку по парте.       — В чудовище Франкенштейна, — смутившись ответила блондинистая девочка.       — А ты Уизли?       — В волшебницу, — сказала Роза. — Моя бабушка сшила для нас с Хью отличные мантии и шляпы.       — Бла-бла-бла, — послышался сзади противный возглас. — Волшебница? Слишком банально, Уизли!       — Юстас, — обернулась Роза, нахмурившись. — Что, твои родители и в этот раз тебе купили типовой костюм? Креатив так и блещет!       — Да чтоб ты знала…       Раздался звонок на урок, и дети расселись по своим партам. В класс зашла миссис Браун и начала выводить на доске различные примеры со сложением и вычитанием дробей.       — Класс, сегодня мы с вами закрепим тему алгебраической суммы дробей с разными знаменателями, — голос учительницы звучал властно и не допускал, чтобы ученики отвлекались.       Роза увлечённо записывала в тетрадку примеры и даже умудрилась их решить. Но с парты позади неё противный Юстас Твист перешёптывался со своим дружком Питом Слоупером.       — Что это? — спросил Пит.       — Это маленький сюрприз, — Юстас зашуршал листовкой. — Сегодня будет наша Ночь всех Святых.       — Круто, — восхитился Пит. — И кто жертва?       — Мистер Твист и мистер Слоупер, — обратилась к ним учительница. — Может быть вы покажете нам у доски, как решать данные уравнения?       — Просите, миссис Браун, — виновато потупил глаза Твист. — Извините, что отвлекаю класс.       — Что-ж, может мисс Уизли решит эти примеры у доски?       Роза встала и с гордостью прошла к доске.       — Чтобы сложить дроби с разными знаменателями, прежде всего, нужно прировнять знаменатели, самый просто способ сделать это — перемножить их. Затем можно алгебраически сложить числители, помноженные на противоположные знаменатели, а потом останется только сократить дроби, — Роза аккуратно перемножила дроби, для каждого из примера. — Другой способ, заключается в нахождении наибольшего общего делителя знаменателей. Знаменатели делят на наибольший их общий делитель, получая дополнительные множители, которые попарно перемножаются с противоположными числителями и знаменателями, после чего дроби можно алгебраически сложить. Этот способ — частный случай первого, когда у знаменателей наибольший общий делитель отличается от единицы.       — Отличная работа, Роза, — тепло произнесла учительница.       В отличие от детей магглов, Роза очень хорошо ладила с учителями, они искренне поощряли стремление Розы к знаниям, её большой кругозор и внимательность к деталям.       К сожалению, чем лучше отношения Розы были с учителями, тем хуже с одноклассниками.       «Зануда», «Зазнайка», «Мисс Я-Всё-Знаю» — сколько всего такого она наслушалась за эти годы, но это было ещё не всё. Дети подсознательно чувствовали, что Роза — иная, что она не просто девчонка с огненно-рыжими вечно спутанными волосами и веснушками на лице, что она нечто большее, волшебница.       Как только уроки закончились, Роза выбежала из школы, чтобы оказаться в объятиях папы и младшего брата.       — Папа, — улыбалась ему Роза.       — Рози, цветочек мой, — обнял дочурку Рональд Уизли и в объятиях оторвал её от земли.       — Папа, я уже не маленькая, — смутилась Роза.       Хьюго хмыкнул.       — Для нашего папы, ты всегда будешь его маленькой девочкой, — так похоже сымитировал тон отца мальчик, посмеиваясь рядом с отцом.       — Хьюго! — Рон опустил Розу на асфальт, и слега погрозил сыну пальцем. — Вы оба мои дети и я вас всех одинокого сильно люблю.       — А мама сегодня придёт домой пораньше? — спросила Роза.       — Надеюсь, Рози, — вздохнул Рон. — Во всяком случае она обещала. Пойдёмте домой, бабушка Молли прислала целый ящик сластей.       Так семейство Уизли полным составом покинуло территорию школы.

***

      Было уже шесть часов после полудня, на город опустилась ночь. Роза Уизли любовалась своим отражением в зеркале, чистенькая мантия с гербом Хогвартса на ней поверх теплых штанов и свитера, а на голове большая конусообразная шляпа с широкой полой и элегантной пряжкой на тулье.       Роза залюбовалась своим отражением, словно она не колядовать собиралась, а готовилась сесть в поезд до Хогвартса.       — Уже в следующем году, — говорила она своему отражению. — В следующем году я поеду в Хогвартс.       В дверь постучались.       — Роза, к тебе можно? — послышался за дверью голос Гермионы.       — Да, мама, — обрадовалась Роза.       — Ой, — улыбнулась Гермиона. — Дочка, какая ты у меня красивая волшебница!       — Спасибо, мама, — улыбнулась ей в ответ Роза. — Только метлы не хватает и палочки.       — А зачем тебе метла и палочка? — спросила Гермиона. — Ведь они только мешать тебе будут.       Гермиона махнула на ведёрко в форме зловещей тыквы, предназначенное для сладостей.       — Для полноты образа, — надула она щёчки. — Я же уже скоро поеду в Хогвартс.       — Да, доченька, — Гермиона присела рядом. — Потерпи, остался всего год.       Роза вздохнула и как-то особенно грустно уставилась на свои ноги.       — Роза? — озабоченно спросила Гермиона, она пыталась понять что именно тревожит дочь.       — Мам, — Роза посмотрела на маму умоляющим взглядом. — А можно в последний год перед Хогвартсом я буду обучаться на дому, как наши многочисленные кузены?       — Почему? — удивилась Гермиона. — Роза, твоим многочисленным кузенам нужно было обучаться на дому магии, поскольку у многих из них — проблемы с контролем волшебства. Ты с детства лучше справляешься с контролем магии, да и к тому же знаешь как магический так и немагический миры.       — Дело не в этом, мама, — Роза теснее прижалась к маме. — Дело в моих одноклассниках, они… мне кажется, они чувствуют, что я — волшебница, и мне страшно…       Гермиона очень крепко обняла дочку, поглаживая её по спине.       — Не переживай, Роза, — успокаивала её Гермиона. — Это простая зависть, ты очень умная и схватываешь материал на лету, вот они и завидуют тебе.       Роза посмотрела прямо в любящие глаза мамы.       — Мне тоже было нелегко в твоём возрасте, — улыбнулась Гермиона. — Я тоже ещё до Хогвартса прослыла мисс Грейнджер-Вся-Такая-Умница, да и в Хогвартсе меня считали самой зазнаистой зазнайкой на курсе. Просто… Просто будь собой и не обращай внимание на слова завистников, хорошо?       — Хорошо, мама, — улыбнулась девочка. Она взяла ведёрко и собиралась уже пойти колядовать.       — Роза, подожди, — Гермиона достала из складок своей мантии большой тёплый шарф в цветах Гриффиндора. — На улице прохладно, но… Хоть ты ещё и не надевала Распределяющую Шляпу, думаю, что тебе пойдут эти цвета.       Гермиона аккуратно обмотала шею шарфом. Роза ещё раз посмотрела на себя в зеркало и почувствовала в себе прилив смелости и решительности, как подобает настоящей гриффиндорке.       — О, Рози, — восхитился её виду Рон, когда они с Гермионой спустились вниз. — Наша девочка, настоящая Уизли.       Рональд это произнёс с такой гордостью, что Роза аж зарделась. Вот только Гермиона проследила куда был направлен взгляд мужа.       — Рон! — возмутилась Гермиона. — А Доминик, Молли и Люси, стало быть, не настоящие Уизли, раз попали не на Гриффиндор?       — Ой, — потупился Рон, но тут же попытался отшутиться, — ну, хоть не в Слизерин, верно?       Дети захихикали.       — Ничего смешного, — сказала Гермиона. — Двадцать первый век, а мы всё ещё судим о людях по тому, на какой Дом в школе их отсортировала Распределяющая Шляпа!       Роза и Хьюго вышли на улицу пригорода Лондона.       — Конфеты или жизнь! — стучались в двери дети со всего пригорода.       Ведёрки наполнялись, но не так быстро, как хотелось было Уизли. Хьюго уже совсем вымотался.       — И зачем нам колядовать, когда нас бабушка и многочисленные дядья заваливают сладостями в этот день, да и в любой другой праздник?       — Хью, — в тоне Розы проснулся типичный наставительный тон, прямо как у их мамы. — Дело не только и не столько в сборе сладостей, сколько в возможности свободно ходить в традиционных костюмах волшебников и не бояться, что нам кто-то что-то на это скажет.       — Ну, — надулся брат. — Что до меня, то я бы хотел нарядиться в костюм большого рыжего кота. И потом, это только один день, а жили бы в Косом Переулке или в Хогсмиде, могли бы ходить так каждый день.       — Только по одной единственной улице, — заметила Роза.       — Зато какой! — расплылся в улыбке Хьюго. — Там тебе и магазин «Всё для квиддича», и «Волшебный зверинец», и банк Гринготтс, и Кондитерская Шугарплама!       Роза хотела было что-то возразить, но брат продолжил.       — А ещё лавка Оливандера, а ещё «Флориш и Блоттс», — улыбнулся брат. — Ты же так мечтаешь о собственной волшебной палочке и о том, как ты станешь самой лучшей студенткой Хогвартса!       — Да ну тебя, — Роза налилась краской. — Хочу и стану, всего год остался.       — Да, везёт же тебе, сестрёнка, — сказал Хьюго. — Ты как хочешь, а я устал ходить по улице.       — Ладно, — сказала Роза, — я провожу тебя до дома.       — А ты? — удивился Хьюго.       — А я ещё погуляю, — сказала Роза. — Только скажи родителям, что я всё ещё колядую?       — Без-б, Рози, — сказал Хьюго. — Я тебя прикрою. Только не нарывайся на неприятности?       — Кто? Я? На неприятности? — развеселилась Роза, но как только приступ смеха прошёл, она сказала. — Ладно, не буду.       Роза проводила брата до дома и передала ему своё ведёрко со сладостями. Ей очень хотелось ещё немного погулять по вечернему пригороду, который был также, как и школа, украшен всеми атрибутами праздника. На каждом домике висели картинки с зомби, привидениями, вампирами и колдунами, а на лужайках перед домиками стояли тыквы из папье-маше.       Но Роза на этом не остановилась, она зашла чуть дальше, в парк. Как давно она мечтала пройтись по ночному парку, только возможности не было, наказ мамы, касательно времени и мест для прогулок, был очень строгим.       — Колдовка! — раздался откуда-то мальчишечий выкрик. Роза обернулась и заметила позади себя мальчишек, одетых в красные инквизиторские робы. Они двигались прямо по направлению к ней.       Роза не испугалась и решила дождаться этих «инквизиторов». Хоть к её горлу подступал ком тревоги, в то же время её раздирало любопытство, что эти маггловские дети предпримут?       — Мы поймали чаровницу, — самый главный из мальчишек указал на неё указательным пальцем.       — И тебе дохлой ночи, Юстас, — Роза тут же узнала его голос. Рядом с ним были его друзья Пит Слоупер и Эдвард Нортон. Вся компашка в полном составе. И похоже, что в этот раз они припасли для неё не только обидные прозвища. Что-ж, драться нечестно она может себе позволить, тем более, что их трое, а она одна.       — Именем Священной Испанской Инквизиции, — Юстас поднял руку вверх. — Мы начинаем наш суд. Роза Гренйджер-Уизли, ты признаёшь себя виновной в колдовстве?       — Я — волшебница! — гордо выпятила та грудь. — И я не вижу в этом повода для обвинения!       — То есть ты, волшебница, не признаёшь себя повинной в ведьмовстве и договорах с Дьяволом, а также в кровавых подношениях своему господину?       — Не признаю! Волшебство, чтоб ты знал, не требует сделок с Дьяволом, чьё существование сомнительно, а также не требует кровавых ритуалов и прочей чепухи!       — Тогда, властью данной мне Папой и Священным Престолом… Я приговариваю тебя, ведьма, к порицанию и очищению! Уродка!       Пит и Эдвард, что всё это время держали руки за спиной, достали два больших ведра, одно с патокой, другое с пуховыми перьями. Не успела Роза как-то отреагировать, как они вылили на неё жидкую патоку, а затем высыпали перья!       Роза никогда не чувствовала себя настолько униженной, патока очень неприятно спуталась на лице и в волосах, а от перьев она начала плеваться. Мальчишки же во всю гоготали над девочкой.       — Осталось только зажечь! — победно провозгласил Юстас.       И они зажгли, их красные робы вспыхнули как спички.       — А-аа! — закричали мальчики, скидывая с себя хэллоуинские костюмы на землю и начали их топтать. Как только они справились с огнём, они уставились на Розу.       И тут им стало по-настоящему страшно. Вокруг Розы летали многочисленные предметы, словно кружась по орбите, а она была в этой системе Солнцем — так пылали её злость и обида. А потом камни и прочий мусор на полной скорости полетели в обидчиков, те в ужасе бросились бежать.       Вот только Роза уже ничего не замечала, её взор застилала пелена белой ярости, она хотела догнать несостоявшихся инквизиторов и покарать их за эту выходку. Показать, что настоящие волшебники — не по зубам каким-то недоноскам.       Последнее, что Роза увидела, были многочисленные вспышки волшебных палочек.

***

      Сквозь закрытые веки на глаза падал свет ноябрьского солнца. Роза приоткрыла глаза и заметила, что лежит в своей спальне и рядом нет больше тех гадких мальчишек, лишь лёгкий карамельный аромат мог поведать о случившемся.       — Рози, цветочек мой, как хорошо, что ты очнулась, — возле неё сидел Рон. Было видно по его красным глазам, что он не спал всю ночь и неотрывно сидел возле дочери, в ожидании, когда та проснётся.       — Папа, — на глазах Розы проступили слёзы паники. — Папочка! Там были эти… они облили меня… а потом…       Роза безутешно плакала на руках отца, а тот лишь только и мог, что гладить свою дочь, приговаривая:       — Всё хорошо, Рози. Всё позади, ты дома.       — Там были сотрудники Министерства, да? — спросила Роза, когда смогла чуть лучше контролировать свои всхлипы. — Они же не запретят мне поехать в Хогвартс?       — Нет, конечно нет, — успокаивал её Рон. — Ты — очень сильная волшебница, и никто не посмеет встать у тебя на пути в Хогвартс.       В дверь постучались и в комнату вошла миссис Грейнджер. И вид у неё был совершенно измученный событиями прошлой ночи. Но увидев дочь, та не выдержала и расплакалась:       — Дочка, прости меня, прости, это моя вина, — присоединилась та к объятиям.       Несколько минут длилась идиллия, прежде чем все успокоились.       — Мы поймали этих мальчишек и изменили им память, — сказала Гермиона. — А ещё я взяла недельный отпуск поскольку…       — Поскольку мы решили переехать, — сказал Рон, сурово глядя на жену. — Будем жить в отдельном коттедже, подальше от магглов.       — Да, — всхлипнула Гермиона. — Я забыла, что дети магглов бывают очень жестоки.       — О чём Гарри любезно напомнил, да Гермиона? — руки отца сжались, а уши покраснели, словно он хотел применить к этим подонкам какое-нибудь особо вычурное проклятие. Собственно, а почему «словно»? Рональд горел желанием покарать хулиганов.       — И ты не понимала, чем это может кончиться? — спросил Рон у Гермионы, укоризненно глядя на неё, от чего она совсем пала духом.       Роза отказывалась в это верить. Обычно в их семье было принято отставать свою точку зрения до конца, и мама была ярой сторонницей того, что дети должны получить базовые уроки социализации среди неволшебников, как и она сама. И в этом вопросе она не шла ни на какие уступки отцу, чьё детство прошло в тени старших братьев-волшебников.       Но теперь она полностью сдала свои позиции. Роза смотрела как жалко, раздавлено и убито выглядит её мама.       — Мам, всё хорошо, не нужно никуда переезжать, — поддержала Гермиону дочь. — Просто мне попались очень плохие люди, вот и всё. Всё же закончилось хорошо.       — Спасибо, — всхлипнула Гермиона. — Спасибо, дочка. Но ты была права, эти магглы действительно чувствуют, что мы — волшебники. Не знаю как, но чувствуют, а потому, мы должны переехать.       Это был тяжёлый удар. И Роза понимала, что это не только больно ударит в том числе по Хьюго, который уже успел обзавестись в школе и в шахматном клубе друзьями, но ещё и по маминой карьере в Отделе Магического Правопорядка. Этот случай бросит тень на её проекты, направленные на интеграцию волшебников в мир магглов.       А мама так мечтала о том, что когда-нибудь этот барьер будет преодолён, но ради семьи, ради дочери она решила немного отступится от своих принципов. Потому для неё, а Роза это знала точно, семья была — превыше всего остального.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.