Тайна серебряной луны

Мосян Тунсю «Благословение небожителей»
Смешанная
В процессе
NC-17
Тайна серебряной луны
автор
Описание
Когда-то... Много лет тому назад на центральной равнине процветало древнее государство... — И называлось оно — Сяньлэ! — Хах, правильно, юная Госпожа, но... — Да-да, но не стоит перебивать старших, — маленькая девочка насупилась и прижала к себе поближе своего тигрёнка, который всё наровил прыгнуть прямо на сидящего рядом учителя.
Примечания
Зовите меня Арчи (Арли/Хома) he/him entp 8w7 Тт — @Arli__26 Тг канал — @Arli_26_AbObA Тг — @Arli_26 Вк — jiang_cheng_26
Посвящение
Если захотите поддержать меня монеточкой, то оставлю номерок : 2200530123023947. Не дадите этой достопочтенной умереть от голода♥️
Содержание Вперед

Том 1. Глава 19. Тёмный цветок, влюблённый в ночь. Падение в Яму Грешников

      Спрыгивая в Яму Грешников, Син Яньцзы даже не думал о том, сколько он будет падать вниз в неприглядную тьму.       По ощущениям прошлая целая вечность до того момента, когда он наконец оказался в самом низу.       Син Яньцзы долго моргал и жмурил глаза в попытке развидеть хоть что-то в темноте, но в итоге ничего дельного так и не получилось разглядеть.       Как уже было сказано, кругом стояла тьма, в которой невозможно было что-либо различить или развидеть.       Но было ясно одно — запах крови здесь был настолько сильным, что от него можно было даже потерять сознание. Внезапно, совсем рядом с юношей прозвучало глухое рычание хищника. Быстро повернув голову, Син Яньцзы заметил в темноте чьи-то сверкающие глаза. Дух войны уже думал вынуть из рукава свою флейту, как вдруг, неизвестное существо отпрыгнуло от того в сторону и тут же скрылось с глаз. Облегчённо выдохнув, Син Яньцзы пробурчал себе под нос: — Хм...Я думала, что увижу здесь полчище неупокоенных душ...Однако, здесь оказывается скрывается какой-то зверь-людоед. Наклонив голову, дух войны оглядел у своих ног человеческие кости. — Хотя...эти кости выглядят очень старыми...А стоящий здесь запах крови, кажется очень даже свежим...А-Чжао и А-Су...неужели этот зверь убил вас?

Очень странно...

По слухам, сама Яма Грешников, была заполнена различными ядовитыми змеями и скорпионами...но уж точно не каким-то там большим хищником...

Он попросту не выжил бы здесь...

Тогда откуда...

— Яньцзы! Неужели это ты!?       Тряхнув головой, Син Яньцзы вышел из своих мыслей и повернулся в противоположную сторону от себя. Кое как разглядев красные и белые одежды в темноте, Яньцзы мигом отозвался: — Ваше Высочество! С вами всё в порядке!? — Более менее, — проговорил Се Лянь, — Саньлан поймал меня, тем самым не дав мне упасть сюда. Подойдя поближе к Наследному Принцу и к Саньлану, Син Яньцзы наконец смог получше разглядеть тех. Пара крепких рук Саньлана всё ещё крепко держала Принца, ни на миг не собираясь его отпускать. И если в самом Се Ляне ничего не изменилось, то вот сам Саньлан — стал будто выше ростом и шире в плечах. Заметив взгляд Син Яньцзы, Саньлан с улыбкой произнёс: — Братец Яньцзы, я слышал, как кто-то сверху играл на флейте...неужто это ты так постарался?       Син Яньцзы, хотел было уже ответить на вопрос, но его решили оборвать на полуслове.       Внезапно с противоположной стороны Ямы раздался крик, полный скорби и негодования, затем перешедший в надрывное: — Что с вами стало?!       Голос кричал на языке Баньюэ, и в нём явственно угадывался Генерал Кэ Мо, которого Се Лянь потянул за собой вниз.       Генерал уже являлся мертвецом и, разумеется, насмерть не разбился, лишь сильно ударился о землю и, возможно, оставил после себя яму в виде человеческого силуэта, в которой и застрял. А когда выбрался, начал громко кричать: — Что с вами? Воины! Братья мои, что же с вами стало?!       Когда генерал кричал со стены Ямы, снизу ему явственно отвечали бесчисленные голоса, словно на самом дне толпились злые духи, бушующие яростью от голода.       Но теперь, кроме гневных и полных горя выкриков Кэ Мо осталась лишь мёртвая тишина. Тогда Кэ Мо снова взревел: — Кто убил вас, кто вас убил?!       В голове Син Яньцзы мигом всплыл момент, когда он заметил во тьме два ярких глаза какого-то хищника.

Значит, то чудовище, которого я встретила...

Оно не с этих земель...

Раз даже Кэ Мо не знает о том, кто здесь пролил кровь...

И раз он кричит о своих воинах...

То всё-таки в Яме кричали именно они...

Но стойте!

Как тогда здесь оказался тот хищник?

И кто переубивал всех воинов Кэ Мо?

Когда А-Чжао и А-Су упали вниз, со дна Ямы раздались жуткие звуки поедания плоти...

Но когда упала я...Снизу наоборот не послышалось ничего.

Так кто мог убить воинов Баньюэ?

Наверняка Кэ Мо тоже об этом задумался и потому выкрикнул: — Ты...Это ты уничтожила моих воинов, ты заслуживаешь смерти! Я должен тебя убить! Вокруг стояла кромешная тьма, и всё же Син Яньцзы ощутил приближающуюся опасность. Се Лянь проговорил ему: — Яньцзы осторожно! Саньлан же ответил Его Высочеству: — Гэгэ, не волнуйся, братец Яньцзы этого генерала на колени поставит. — По-прежнему держа Принца на руках, тот легко шагнул в сторону, кажется, развернувшись.       Во тьме послышалось тоненькое эхо — цзинь-цзинь, весьма приятное на слух, мелодичное, но при этом звонкое, которое спустя мгновение исчезло.       Вздохнув, Син Яньцзы прикрыл свои глаза и скрестил руки на груди, а затем резко развернулся в противоположную сторону от Саньлана и Се Ляня.       Бросок Кэ Мо пришёлся в пустоту, но вскоре он напал снова, пытаясь схватить духа войны.       Совсем не прилагая никаких сил, Син Яньцзы ещё раз проворно и легко увернулся от атаки.

В один миг...

      Сквозь бескрайнюю черноту сверкнула серебристая вспышка и раздался звук летящего по воздуху острого лезвия, а затем послышались гневные крики Кэ Мо.       Кажется, генерал государства Баньюэ был тяжело ранен, но всё же оставался на удивление отважным: он не отступился, а снова налетел на Син Яньцзы, словно гневный порыв ветра. Тут же раздался голос Се Ляня, который позвал свою ленту: — Жое!       Послушная приказу, белая лента вылетела вперёд, раздался хлопок, словно Кэ Мо в воздухе совершил кувырок от атаки Жое и упал. После удара о землю Кэ Мо взревел: — Вас трое! Трое на одного, это подло! Син Яньцзы усмехнулся: — Во-первых, ты собирался меня убить, а теперь вспомнил о честности в бою? Во-вторых, какая разница, трое на одного или не на одного, подло или нет — своя жизнь дороже. В бою все средства хороши, прямо как и на войне! В-третьих, я не прилагал никаких усилий и наоборот, лишь уходил от твоих атак...А то, что мне решили помочь...то это уже не ко мне вопросы. Саньлан, подхватив слова духа войны, произнёс: — Тебе не победить даже один на один. Не стоит вступать в бой. — Последняя фраза предназначалась Се Ляню, поскольку тон голоса сделался немного тише. Се Лянь ответил: — Хорошо. — Затем снова попросил: — Саньлан, не лучше ли будет поставить меня на землю? Я ведь мешаю тебе. Тот же возразил: — Не мешаешь. Тебе не следует спускаться. Се Лянь, не сдержавшись, выпалил: — Но почему? Юноша ответил лишь одним словом: — Грязно. Принц произнёс: — Но ведь ты не можешь всё время вот так держать меня на руках. — Очень даже могу, — ответил Саньлан.       В это же время, Син Яньцзы, стоящий рядом с теми, наблюдал за всей этой картиной лишь с полуулыбкой на лице. И пока те обменивались репликами, Кэ Мо проревёл: — Эта мерзавка приказала вам…       Однако закончить фразу ему не удалось, раздался громкий звук удара, и грузное тело с грохотом свалилось на землю, наконец, не в силах снова подняться. Услышав удар, Се Лянь произнёс: — Яньцзы, не убивай его пока! Если мы хотим выбраться отсюда, боюсь, придётся выяснять у него, как это сделать. Кивнув, дух войны ответил Принцу: — Я и не собирался его убивать. В противном случае, он уже давно был бы мёртв...Просто от его выкриков, у меня уши закладывает...Надоел. В Яме Грешников вновь воцарилась тишина. Помолчав недолго, Се Лянь спросил: — Саньлан, всё случившееся здесь, внизу, — твоих рук дело?       Несмотря на непроглядную темноту вокруг, судя по запаху крови и убийственной Ци, что буквально застилала дно Ямы, а также по состоянию Кэ Мо, который едва с ума не сходил от негодования и скорби, можно было явственно представить, что же здесь всё-таки случилось. Спустя некоторое время тишины, Саньлан подал голос: — Нет. Уже спустившись сюда, я увидел здесь мёртвые тела. Тогда, Син Яньцзы решил сказать о том, что видел в темноте: — Я...Когда я спустился сюда, я услышал глухое рычание и увидел чьи-то сверкающие глаза в темноте. — Думаешь, это какое-то чудовище Ямы Грешников всех здесь переубивало? — Спросил Се Лянь. — Тогда странно это выходит, — сказал Саньлан, — как это чудовище здесь очутилось? Пожав плечами, Син Яньцзы задумался:

Неужели это существо имеет своего собственного хозяина...?

Но со мной был только Сы-Пу-Сян...

У Его Высочества и Господина Хуа нет никаких существ...

Что уж говорить про торговцев...

Неужто...

Этот хищник подчиняется А-Чжао?

Или быть может...А-Су...?

Пока Син Яньцзы думал про себя, Се Лянь же, поднял голову наверх. В тёмно-синем небе висела ослепительно прекрасная убывающая луна. Только теперь, когда её окружала рамка ровного квадрата, людям внутри казалось, что они похожи на лягушек, что смотрят на небо со дна колодца. Принц попробовал забросить Жое наверх. Как и ожидалось, лента взвилась в воздух, но потом её словно задержала невидимая сила — Жое отлетела прочь, не в силах дотянуться до края стены. Тогда Син Яньцзы отрезав, проговорил: — Вокруг Ямы Грешников стоит магическое поле. Се Лянь неловко улыбнулся: — Я знаю, просто хотел проверить. Ведь если не попробовать, так и будешь надеяться попусту. Интересно...как дела у людей наверху? Неужели та девушка в чёрных одеждах и тот человек в кандалах также сбросят их вниз? Яньцзы отрицательно мотнул головой. — Всё в порядке. Тот лютый мертвец после скрылся, а девушка безмолвной куклой пала на колени у края Ямы, — затем юноша добавил, — торговцам я сказал, чтоб они не оставались здесь и шли к остальным...Ведь их старику нужно отдать противоядие. — Хорошо, — коротко отозвался Се Лянь, замолчав. Но прошло буквально несколько минут после того, как Его Высочество вновь подал голос: — Яньцзы...можно задать тебе один вопрос? — Да, — кивнул Син Яньцзы. — Кто ты такой? Сердце пропустило удар. А Син Яньцзы ничего не ответил. Внезапно неподалеку вновь раздался голос Кэ Мо: — За то, что вы служите этой мерзавке, бесчисленные души безвинно погибших жителей нашего государства проклянут вас в веках! Син Яньцзы тяжело вздохнул и повернулся на звук, а затем задал вопрос на языке Баньюэ: — Генерал Кэ Мо, вы это говорите обо мне или о ком-то другом? Ты уж уточняй. Кэ Мо с ненавистью в голосе прокричал: — К чему эти притворные вопросы? Хотя ты права! Ты хуже мерзавки! Хуже той чародейки! Цокнув, Син Яньцзы сказал: — Имей уважение, ты, бесстыжий мальчонка! Ты думаешь, раз ты вымахал на полголовы выше меня, то тебе можно так безцеремонно обращаться ко мне? Хах, не забывайся, — шикнул дух войны, пригрозив генералу, — если ты забыл те беззаботные дни, то не думай, что я их тебе не припомню! В те времена, ты от одного упоминания моего имени шарахался по углам государства Баньюэ! Что уж говорить, о том, когда ты чуть ли не в обморок падал от того, что я на тебя взглянула! В разговор тех встрял Се Лянь, который спросил снова: — Вы говорите о той заклинательнице, что прогуливается по городу? Кэ Мо с Син Яньцзы переглянулись. Первый со злостью громко сплюнул, по всей видимости, ответ был положительным. Тогда Се Лянь задал ещё вопрос: — Но разве вы не служите советнику Баньюэ? Его слова взбесили Кэ Мо, тот выкрикнул: — Я никогда не буду снова ей служить! Моей пощады та мерзавка не дождётся! Затем из его рта посыпались градом неразборчивые проклятия. Кэ Мо от злости заговорил чрезвычайно быстро, настолько, что Се Лянь в конце концов совершенно растерялся, не в состоянии понять ни слова. Пришлось тихонько попросить: — Яньцзы...Яньцзы... Тот ответил: — Ничего такого.Он бранится. Говорит, советник предала их государство, открыла городские ворота, чтобы впустить армию центральной равнины, которая истребила всех жителей города. Потом столкнула его братьев в эту чёртову яму. Он бы повесил её ещё тысячу раз, десять тысяч раз. Се Лянь торопливо прервал его: — Постой! Но как же... Се Лянь перебил Кэ Мо: — Генерал, советник Баньюэ, о которой вы говорите, — подвешенная на шесте над Ямой Грешников девушка в чёрных одеждах? Кэ Мо: — Кто же ещё это может быть, кроме неё?! Тогда Се Лянь повернулся обратно к Син Яньцзы и Саньлану. — Если настоящий советник Баньюэ...Это та подвешанная на шесте словно труп — девушка в чёрном...То кто же тогда та заклинательница в белом, что праздно прогуливалась по городу и обещала убить всех до одного? И кто её спутница в чёрном? Яньцзы, за тобой же гналась дева в белом? Кто же она!? — Я оказался быстрее и она не смогла угнаться за мной, — сказал Син Яньцзы. Саньлан усмехнулся: — Правда? Это значит ты сам себе ногу вывернул? Юноша повернул голову к Саньлану и осуждающе взглянул на того. — Ой-ой, братец Яньцзы, я же просто спросил. — Просто так — даже скорпионовые змеи не кусаются. Происходящее казалось Се Ляню всё более странным и запутанным. Он отвернулся от тех и произнёс: — Генерал, могу я спросить… Кэ Мо перебил его: — Довольно вопросов! Вы убили моих воинов, и ещё хотите что-то узнать? Я ничего не скажу! Выходите биться! Саньлан возразил: — Это не мы их убили, а кто-то другой. Кэ Мо гневно выпалил: — Вы оба — её приспешники, разницы между вами нет! Се Лянь поспешил заверить: — Генерал Кэ Мо, вы кое в чём заблуждаетесь. Первоначальная цель нашего похода в пустыню — уничтожение советника Баньюэ, как мы можем быть её приспешниками?       Услышав об уничтожении советника Баньюэ, Кэ Мо погрузился в молчание. Спустя какое-то время он снова заговорил: — Если вы не её посланники, почему вы убили моих воинов? Син Яньцзы хлопнул себя ладонью по лбу. — Ну что за идиот... Се Лянь: — Когда вы нас сбросили, они уже были мертвы. — Вздор, я вовсе не сбрасывал вас! Я как раз схватил тебя за шиворот, это видели все. Вы сами спрыгнули в Яму! Се Ляню оставалось лишь признать: — Да, да, да, мы сами прыгнули в Яму...Генерал, теперь мы с вами заперты здесь, внизу, и пока находимся по одну сторону баррикад. Почему советник Баньюэ открыла ворота и впустила вражескую армию? Кэ Мо, разумеется, не слушал никаких доводов, он был оскорблён до глубины души. — Вы оба — гнусные подлецы. Напали на меня вдвоём. Се Лянь бессильно произнёс: — Я всего-то ударил вас единожды. И в драку не ввязывался!       Внезапно Син Яньцзы без намёка на терпение, как бы между прочим, произнёс: — Тебе лучше ответить на его вопросы, ради своих же воинов, — проговорил Син Яньцзы, даже не глядя на того.   Тогда Кэ Мо возразил: — Тебя ещё не слушал! Была бы моя воля, то ты бы сейчас лежала вся в крови...И... Не успел генерал договорить свою фразу, как тут, дух войны решил нагло его перебить: — Бесполезно тебе — меня запугивать. Тяжело вздохнув, юноша продолжил: — Знаешь...Хоть по ним и не скажешь...Но трупы на удивление всё ещё довольно целы. Кэ Мо, кажется, приподнявшись с земли, настороженно спросил: — Что ты хочешь с ними сделать? Син Яньцзы ответил: — Сначала лучше спросить, что хочешь сделать для них — ты, а не — я...       По одному лишь тону, стоявший в стороне Се Лянь мог представить, как сощурились глаза Яньцзы, когда он произнёс: — Ты желаешь для них благоденствия в следующей жизни или хочешь, чтобы они возродились в виде кровавой каши? Кэ Мо вначале затих, но потом его настигло понимание. — Ты?!...       Народ Баньюэ крайне серьёзно относился к погребальной церемонии.       Согласно их поверьям, как выглядит труп человека во время смерти, таким он и станет в следующей жизни. К примеру, если кто-то перед смертью потерял руку, после перерождения он станет калекой без руки.       Ну а если все трупы на дне Ямы превратятся в кровавое месиво, не лучше ли им тогда не перерождаться вовсе? И тут, дух войны решил ещё добавить: — Хотя знаешь...Зачем же терять столько прекрасных сосудов! Из них же можно создать столько прекрасных лютых мертвецов! Но тогда они и во веки веков не познают спокойствия...       Кэ Мо, являясь истинным представителем народа Баньюэ, не мог не устрашиться этиэ слов от юноши. — Но...Во всяком случае...Выбор лишь за тобой, — проговорил дух войны, склонившись к стоящему на коленях воину. — Я могу собрать их расколотые на кусочки души в едино и придать их к успокоению...Но за это, тебе надо будет лишь ответить на некоторые вопросы.

Но генерал молчал...

      Не услышав никакого ответа, Син Яньцзы хмыкнув, пожал плечами и вынул из рукава свою деревянную флейту. — Что ж...Я давал тебе выбор. Потом не вини меня за проделанное.       Набрав побольше воздуха в лёгкие, Син Яньцзы хотел уже заиграть на флейте новую мелодию, как тут, в темноте раздался скрип зубов, а затем за ним последовал голос, полный безысходности: — Не трогай тела! Каждый из них был отважным воином! Для них просидеть на дне этой Ямы столько лет стало истинным мучением! Сегодня их кто-то уничтожил и, возможно, тем самым освободил их души. Но я не могу позволить, чтобы они вновь подверглись унижению! Сделав паузу, он спросил: — Вы правда пришли, чтобы убить советника Баньюэ? Се Лянь мягко ответил: — Абсолютная правда. Говорят, чтобы победить, нужно познать противника и познать себя. Но о советнике Баньюэ людям мало что известно. Никто не знает, как противостоять ей. Надеюсь, раз уж Генерал Кэ Мо когда-то был с ней знаком, вы сможете дать нам хоть какие-то указания.       Возможно, сработало желание выступить против общего врага, а может, Кэ Мо просто испытывал отчаяние от падения в бездну, из которой не выбраться, и от того, что сидел прямо на горе тел своих воинов. Как бы ни было, генерал временно перестал проявлять враждебность и начал говорить: — Вы хотите знать, почему она открыла ворота и впустила армию Юнань? Потому что она просто хотела отомстить нам. Она ненавидела государство Баньюэ! Син Яньцзы поинтересовался: — Погоди...Что значит — ненавидела государство Баньюэ? Разве она сама не являлась выходцем из народа Баньюэ? — Да. Но только наполовину. Она была полукровкой, и в её теле также текла кровь народа Юнъань! — Аа…, — протянул юноша. — Советник Баньюэ была рождена от союза женщины из государства Баньюэ и мужчины из государства Юнъань! — Проговорил Кэ Мо. Син Яньцзы про себя стал размышлять:

Живущие на границе народы двух государств ненавидели друг друга...

Подобный союз сохранить было весьма нелегко.

Что уж таить...

Даже А-Ли, деву, которую отдали в жёны Принцу — ненавидели в государстве Баньюэ.

Ну, в ответ у нас в Юнъане ненавидели этого павлина...

Кэ Мо же продолжал свой рассказ: — Спустя несколько лет мужчина из центральной равнины не выдержал подобной жизни, покинул приграничную местность и вернулся в своё мирное и процветающее государство Юнань...И несмотря на то, что супруги расстались по обоюдному согласию, в скором времени женщина, по причине любовной тоски, повлёкшей за собой сердечную болезнь, умерла, оставив семилетнюю дочь. Девочка росла беспризорницей. Иногда ей удавалось раздобыть еду, а иногда приходилось голодать. Люди смотрели на неё с таким же пренебрежением, с каким смотрели на её родителей. — Это и неудивительно, — фыркнул Син Яньцзы. — Жители государства Баньюэ отличались высоким ростом и крепким телосложением, среди женщин и мужчин критерием красоты считалось здоровье и наполненность жизнью. Девочка же, будучи полукровкой, была слишком худой, маленькой и слабой, отличаясь от других детей народа Баньюэ, поэтому с самого детства подвергалась насмешкам и оскорблениям, — вздохнув, Кэ Мо проговорил, — постепенно девочка становилась всё более нелюдимой и странной. Дети государства Баньюэ не хотели с ней играть, лишь некоторые дети из Юнань всё ещё общались с ней...И когда девочке было около пятнадцати, на границе государств случилось столкновение двух армий. В сражении погибло множество людей... — А девочка-полукровка исчезла? — Спросил Саньлан. Генерал кивнул головой. — У неё не осталось ни родных, ни друзей в государстве Баньюэ, поэтому, когда девочка пропала на несколько лет, никто не стал искать её. Однако после появления девочки ситуация в корне изменилась...За эти годы она пересекла тысячи ли пустыни, добралась до самого государства Юнъань. Неизвестно, какое чудо повстречалось девочке в пути, но она принесла из своего путешествия знание тёмного чародейского искусства. Син Яньцзы перебил Кэ Мо и обратился к тому на языке Баньюэ: — Этого не может быть. — Думаешь я вру? — Спросил генерал. — Не думаю...Просто говорю, что этого не может быть. — Тебе ли не знать о тёмной магии...Это же ты — тот заклинатель Юнъаня, который смог подчинить себе тьму, — усмехнулся Кэ Мо, — пусть ты сейчас выглядишь совсем иначе, но тебя я узнаю из тысячи...эта твоя аура... — Как мило, — ухмыльнувшись уголком губ, протянул Син Яньцзы, — но я не об этом...Та ваша советница...Она не могла что-то узнать в Юнъане об тёмной магии. Сам знаешь...Я к тому времени умерла...А все записи о тёмной магии я уничтожила. В диалог встрял Се Лянь: — Я тоже хочу о чародейке послушать! Син Яньцзы лишь хмыкнул. А Кэ Мо же продолжил: — Тем не менее...Оказалось, что девочка ещё способна управлять ядовитыми тварями, которых больше всего на свете боялись люди Баньюэ. Скорпионовыми змеями...Узнав о её возвращении, помимо восхищения, многие испытали страх. Потому что характер девушки вовсе не изменился — она осталась столь же мрачной и нелюдимой. Когда-то многие в государстве Баньюэ обижали её, а теперь девушка удостоилась чести служить во дворце, да ещё на почётной должности придворного мага. Се Лянь произнёс: — Наверняка многие в государстве Баньюэ нелестно отзывались о ней. Кэ Мо фыркнул. — Не только отзывались, но даже пошли во дворец, на приём к государю, и там называли её посланницей скорпионовых змей, которая принесёт беду в государство Баньюэ, и потому её нужно повесить. Но у них ничего не вышло. Тогда Син Яньцзы предположил: — Она повесила этих людей раньше? Кэ Мо с ещё большей неприязнью ответил: — Откуда в вас, людях Юнъань, столько коварства и жестокости? Нет! Я её защитил. Син Яньцзы долго и молча сверлил Кэ Мо взглядом, пока в итоге не выдал: — Я обиделся. А после юноша отвернулся от генерала и сел на корточки, при этом что-то бурча себе под нос. Се Лянь неловко улыбнулся и проговорил: — Яньцзы...ну ты чего? Юноша попытался возразить: — Вот, что делало государство Баньюэ — это ничего такого...А вот Юнъань у нас плохой! Ох, ну ладно...С тем идиотом спорить — себе же хуже... Пропустив слова Яньцзы между ушей, Кэ Мо продолжил рассказывать свою историю: — Тогда я уже получил звание генерала...Однажды я отправился со своими воинами в пустыню, чтобы расправиться с разбойниками, и взял с собой эту девушку, придворного мага из дворца государя...Но разбойники оказались не так просты. Они устроили гнездо прямо под песками! Потери тогда в битве понесли обе стороны, но я всё-таки одержал победу! Наша битва привела к обрушению гнезда разбойников под землёй. К тому же намечалась песчаная буря, оставаться там было крайне опасно. Я тогда приказал воинам отступать, но часть моих людей, включая придворного мага, не успела спастись... Вздохнув, генерал произнёс следующее: — Отступив в безопасное место и дождавшись, когда буря стихнет, я вернулся туда, чтобы откопать своих воинов и похоронить их тела. Уже на месте я обнаружил, что придворный маг в одиночку вырыла немаленькую подземную пещеру, где раненые, но живые воины смогли переждать бурю. Тела погибших также были выкопаны и аккуратно разложены на земле. Всё это она сделала своими руками, и когда я подоспел на место, тело придворного мага было покрыто пятнами крови. Но всё же девушка молчаливо сидела на страже у входа в пещеру, обняв колени, ожидая подмогу, словно одинокий волчонок. Он добавил: — После того случая я решил, что она хороший человек, всё сделала очень правильно и никакого бедствия на нашу страну не навлечёт. Поручившись за неё, я заставил замолчать все злые языки...К тому же, я в детстве и сам подвергался обидам и унижениям ровесников из-за слабого здоровья, — сказав это, Кэ Мо кинул взгляд на Син Яньцзы, который в это время сделал вид, будто он совсем не при делах, — поэтому я мог посочувствовать девушке и стал проявлять по отношению к ней больше внимания и заботы...Постепенно я заметил, что придворный маг обладает немалыми способностями, потому стал рекомендовать её на должность советника государя. Можно сказать, девушка стала советником лишь благодаря мне...И впоследствии, как и записали в летописях потомки, я стал её самым преданным защитником. Саньлан подал голос: — Так продолжалось до тех пор, пока не вспыхнула очередная война, и государство Юнъань не послало свою армию для осады государства Баньюэ. Кэ Мо кивнул: — Две армии сражались на равных, никто не желал уступать. И тогда советник решила принести жертву Небесам, как она сказала, чтобы заручиться покровительством для армии нашего государства...Поэтому ярость воинов вскипела высокой волной, боевой дух возрос многократно. Они стояли насмерть, защищая городские ворота. Со стен летели стрелы, сыпались камни, лилось кипящее масло, звуки побоища взлетели до самых небес...Хах...Никто и представить не мог, что в самый разгар сражения советник государя внезапно откроет городские ворота! Сжав ладони в кулаки, Кэ Мо сквозь зубы прошипел: — Когда это произошло, армия в несколько десятков тысяч в одно мгновение хлынула внутрь безумным полчищем! Тяжёлая кавалерия мгновенно превратила город в кровавый жертвенный алтарь! И едва я в разгаре ожесточённой битвы узнал, что советник открыла ворота...Тоя в миг просто обезумел от гнева! Но каким бы отважным я ни был, в одиночку мне уже ничего нельзя было исправить... Фыркнув тот прояснил: — Лишь тогда я узнал, что она давно спелась с командиром вражеской армии и договорилась впустить их в город в назначенный час. Но даже если мне было суждено умереть в бою, перед смертью я должен был убить предательницу! Я со своим отрядом ворвался в башню на городской стене, выволок её оттуда и повесил над Ямой Грешников. Прямо на том шесте! Син Яньцзы про себя подметил:

Ага...

Когда вражеская армия перешла границы Баньюэ, обратив его в мёртвое государство....

Убитые же в бою воины и повешенная советница остались навечно привязаны к руинам...

Их ненависть их друг к другу не ослабла за долгие годы....

Тогда Се Лянь спросил: — Так значит, поэтому вы, Генерал Кэ Мо, и ваши воины рыскают повсюду в поисках советника Баньюэ, а когда вам удается её схватить, вы снова «вешаете» её над Ямой Грешников? Кэ Мо воскликнул: — Повесь мы её хоть тысячу, хоть десять тысяч раз, этого будет недостаточно! Поскольку и она повсюду ищет моих воинов, что стали тёмными созданиями, и бросает их в Яму Грешников! Она установила вокруг Ямы ужасное магическое поле, которое может снять лишь сама. Упадёшь сюда, и уже не получится выбраться. Но мои воины, преданные ею, безвинно погибшие в битве, изнывают под тяжестью тёмной энергии. И лишь живая кровь народа Юнъань может рассеять ненависть в их сердцах, помочь им вознестись для перерождения. В ином случае освобождения им не видать, стенания их станут еженощными, вечными! — Ага...ясно, — подытожил дух войны, — и потому вы постоянно ловите людей, чтобы сбрасывать их в Яму и кормить своих воинов? — Что ещё мне остается? Слушать, как они воют волками здесь, внизу? — А людей для этих целей вы ловите сами, или…? — Спросил Син Яньцзы. — Мы не можем выходить слишком далеко за пределы государства Баньюэ. На наше счастье, её змеи отличаются коварством и часто выползают из древнего города, чтобы покусать людей. А укушенные торговцы приходят сюда на поиски травы шань-юэ. Син Яньцзы мягко улыбнулся: — Помню, что в саду Принца росли лишь лотосы, которые он сам посадил для своей супруги...А вот трава шань-юэ...Это вам Цаий порекомендовал ею заняться? — Цайи? Ах, так ты про того человека, который самолично погубил свою нацию? На этих словах, Син Яньцзы недовольно скрипнул зубами. — Да...Это он. Перед тем как предать его огню, а затем рассеять его прах по ветру, он любезно обратился к нам и посоветовал посадить эту траву. — Хах...даже после этого вы его не пожалели... Кэ Мо изменился в лице и обратился к юноше: — Ты до сих пор винишь нас в том, что мы убили человека, который погубил тысячу людей? Который предал своих же!? — Это не правда! — Крикнул Син Яньцзы, — это не может быть правдой...Он наоборот всех лечил...Он...Он ведь даже перед своей смертью помог вам! — Тяжело тебе наверное жить с осознанием того, что тот, кого ты считала другом — оказался по итогу лжецом, предателем и убийцей, — проговорил Кэ Мо, глядя прямо на духа войны. — Я тоже не верил в то, что советник мог так поступить с нами...Но как видишь... — Нет! — Проговорил Яньцзы, — ты лжёшь...ты совсем его не знал...откуда тебе знать о том, кем он был! Кэ Мо лишь тяжело вздохнул. Син Яньцзы же стал нервно сжимать ладони в кулаки. — Значит...От Цайи ничего не осталось...Да...? — Прошипел тот. Кэ Мо мигом встрепинулся: — Ты обещал что не тронешь моих воинов! — Я сдержу своё слово, — горько усмехнулся юноша, — я...пусть и чудовище в чьих-то глазах...но не полный монстр...Я просто спросила. Фыркнув, генерал ответил: — При том человеке перед сожжением был веер с серьгой и иглами...Лишь они сохранились...Как и Бессмертный Воин. Эти вещи мы поместили вместе с ним в Башне. — О, кстати о А-Нине, — проговорил Син Яньцзы, — разве он не должен был быть сожжён вместе с братом? — Пф, — закатив глаза, Кэ Мо сказал, — государь решил оставить его. — Он решил, что А-Нин станет его слушать? — Вероятнее всего...Во всяком случае, этот воин после твоей смерти просто погрузился в сон.

И стоило мне появиться на этой земле...

Да заиграть на флейте...

Как он вновь проснулся...

Послышался голос Се Ляня: — Яньцзы...Вы это о ком говорите? Вздохнув, Син Яньцзы ответил: — Помните, я рассказывал вам о лекаре с золотыми руками? Из-за одного происшествия...Народ Баньюэ схватил его с братом и придал первого сожжению, а второго они заперли в Башне. — Клевета! — Крикнул Кэ Мо, — этот человек был по локоть в крови, а не в золоте! А то происшествие — это же ты убила нашего Принца! Да и...Тот убийца сам пришёл к нам в государство и принял смерть! — Не правда! — Рыкнул Син Яньцзы, — Принца убили не мы! Это наоборот вы напали на нас! Се Лянь потёр точку между бровей. — Так...Пока оставим этого человека...Слишком всё с ним запутанно...Так, а того бедолагу, чьё лицо говорило из земли у дворца государя, вы закопали? Повернув голову к Се Ляню, Кэ Мо ответил: — Да. Он хотел украсть сокровища из дворца. Но все богатства нашего государства были подчистую вынесены людьми Юнъань двести лет назад. Син Яньцзы вновь вспыхнул: — Юнъань! Юнъань! Юнъань! Ты больше никаких государств кроме Юнъаня не знаешь!? Се Лянь положил тому на плечо свою ладонь и покачал головой. — Но почему вы просто зарыли его там, а не сбросили в Яму? — Продолжил спрашивать Наследный Принц. — Траву нужно удобрять, иначе как нам справиться со змеями? Мы тоже не желаем сталкиваться с этими тварями. Се Лянь подумал: — Кое-что не сходится... — Что такое гэгэ? — Спросил Саньлан. — Кэ Мо по своей воле выращивал траву шань-юэ, даже удобрял её живой плотью...Это отлично показывало, что его страх по отношению к скорпионовым змеям ни капли не уменьшился, даже при том, что сам он больше не являлся человеком, — хмыкнув, Се Лянь продолжил, — выходит, что при жизни этот страх был ещё сильнее. Но разве советник Баньюэ, владея таким убийственным оружием, как скорпионовые змеи, могла позволить толпе воинов столь легко схватить себя, выволочь из башни и повесить на шесте? Саньлан поддержал: — По словам Кэ Мо, за две сотни лет они раз за разом хватали советника, и каждый раз вешали её. — Всё же...будь я на месте советника и владей подобным смертельным оружием, то я бы ни за что бы не позволил врагам приблизиться к себе даже на полшага...Да и ещё эти скорпионовые змеи, которые выползают из древнего города и кусают людей...Разве это случайность? — Не похоже, — наконец подал голос Син Яньцзы, после своего долгого молчания, — скорее, кто-то таким образом заманивает путников в крепость. Советник делает это намеренно? Но тогда получается, что она помогает тем самым Кэ Мо ловить жертв на съедение мёртвым воинам...Здесь нить расходится с фактом о смертельной вражде между двумя сторонами. — Значит, они лишь притворяются врагами? Но какой смысл в этом притворстве? — Спросил Саньлан у Син Яньцзы. Се Лянь решил задать ещё один вопрос: — Генерал, когда мы только оказались в городе, встретили двух заклинательниц — в белом и в чёрном. Вы знаете, кто они такие? Но ответа не последовало, поскольку Син Яньцзы прошипел: — Тшш...       Пока ещё не понимая, что случилось, Се Лянь сразу замолчал. Какое-то странное инстинктивное чувство заставило его поднять голову и посмотреть наверх. Всё тот же квадрат тёмно-синего неба, да ещё холодная белая луна.       А рядом с луной принц издалека разглядел человека: половина фигуры в чёрном высунулась с края Ямы и заглянула внутрь.       Поглядев немного, фигура внезапно показалась целиком — человек спрыгнул вниз.       И пока он летел, Се Лянь отчётливо разглядел в силуэте ту самую девушку, подвешенную на длинном шесте, — советницу Баньюэ!
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.