
Том 1. Глава 16. Трава шань-юэ.Часть вторая
Ну почему именно он за мной погнался!
Если б за мной сейчас гнался бы этот карась с Чёрных Вод, то я бы особо и не старалась над тем, чтоб найти хоть какое-нибудь укромное место и спрятаться!
А теперь придётся помучиться!
Пробегая вдоль разрушенных домов, Син Яньцзы про себя вспоминал то, куда вела та или иная дорога в этом городке для того, чтобы скрыться с глаз и уйти от погони.Если судить по тем временам, когда я ещё доводила стражников Баньюэ...то прямо за тем поворотом, меня должно ждать моё тайное место, где я и могла спрятаться от преследования...
Но те времена — на то и те времена!
Вдруг того укромного места больше нет?
Фыркнув, Син Яньцзы впервые пожалел о том, что оставил Сы-Пу-Сяна где-то там с торговцами.— А зачем тебе этот малыш, когда с тобой я?
Прозвучал вдруг знакомый голос Девятихвостого Лиса. Син Яньцзы на миг остановился и огляделся по сторонам.— Ты чего? Неужели в пустыне мозги свои прогрела? Ая-яй, вот так и не напоминай о себе...совсем забыла о том, что за маска у тебя за внутренним карманом рубахи? — Спросил Лис с насмешкой.
Спокойно выдохнув, дух войны выругался себе под нос и вновь побежал. — Если ты не заметил, — прошипел Син Яньцзы, — сейчас не время для беседы!— Пф! Ну какая беседа! Я же помощь предложить хочу! — Проговорил ласково Девятихвостый Лис.
— В чём же заключается твоя помощь? Уж поверь, если я сейчас обращусь в твой облик, то только хуже сделаю и для себя...и для тебя в том числе, — огрызнулся дух войны. — Поэтому, единственное, что ты и можешь для меня сделать, так это просто молчать и не действовать на нервы!— Ой-ой-ой, вы только посмотрите, Бог Войны поджал свой хвост и бежит от женщины с веером! — Хохотнув, Демон-Лис продолжил, — не отбирай у Генерала Наньяна его индивидуальность и дерись! Меня ты так не боялась и со всех ног не убегала, как от этой Богини!
— Мне тебе напомнить о том, кем на самом деле является эта Богиня? — С явным сарказмом спросил Син Яньцзы, перепрыгнув через обломки. Демон-Лис в ответ проговорил:— Ха! Ну так бы и сказала, что этого неженку не хочешь бить! Ещё заплачет и брату своему нажалуется!
Не выдержав, Син Яньцзы на бегу хлопнул по тому месту, где и хранилась маска, а затем прошипел: — Если ты сейчас же не замолчишь, я забуду о своём обещании и выброшу тебя прямо здесь!— Поступай как знаешь. — Отрезал Девятихвостый Лис.
Как ни странно, после этих слов тот и вправду замолчал. Переведя дух, Син Яньцзы наконец мог спокойно всё обдумать в своей голове.Ладно...Другого выбора у меня нет, поэтому надежда лишь на мой тайник...
Хотя...
А если всё-таки принять бой?
Отрицательно мотнув головой, дух войны мигом завернул за угол полуразрушенного здания, тем самым надеясь на своё спасение. Но увы и ах, перед духом войны предстала лишь преграда из упавших колонн, которые заслонили собой выход на другую сторону. И тут, совсем не теряя времени, Син Яньцзы не заметил того, как к нему уже подскочила дева в белом одеянии. Прыгнув на семь чи в высоту и на три чжана в длину, в один миг та оказалась прямо перед ним. Дух войны топнул ногой, оттолкнулся и изящно пролетел над небожительницей по воздуху. Но в этот же миг, его схватили за правую ногу, да так сжали, что послышался хруст кости. Шикнув от боли, Син Яньцзы собирался уже пинком отбросить деву от себя, но понимая, что в таком положении попадёт той по лицу, что было для него совершенно недопустимо. Потому юноша сменил положение, ногой ударил девушку в плечо и лишь оттолкнулся в противоположную сторону от неё.Чтоб ты только потом спросил меня, из-за чего я хромаю, Ши Цинсюань!
Но не рассчитав своей силы и прыжка, дух войны смог лишь прокатиться по земле и пасть на спину.— И это я сейчас смотрю на Великого Тайхуа, — проговорил Лис с усмешкой, — мне даже как-то стыдно за тебя.
Да заткнись ты!
И без тебя тошно!
Син Яньцзы болезненно скорчился в попытке согнуть ногу и встать с земли, как тут, к этому всему добавилась и тяжесть в области груди. Если у духа войны в итоге такого столкновения было серьёзное повреждение, то вот Богиня отделалась лишь следом от сапога на своей белой ткани. И пока младший служащий Небес беспомощно лежал на земле и хмурился, будто проклиная кого-то про себя, дева же в белом, подошла и наступила ему на грудь.Сначала ощущалась лишь тяжесть чужого тела...
Но потом...
Потом Богиня чуть наклонившись к чужаку, стала его со всей силы втаптывать в землю. И тут конечно же не обошлось бы без использования техники Веса тысячи цзиней. Всё тело сдавило, а из уголка губ вытекла алая струйка крови. Син Яньцзы хотел уже что-то сказать, как тут, дева в белом подставила к горлу юноши свой веер. Дух войны мигом прикрыл свой рот и стал дальше наблюдать за той. — Ты..., — произнесла Богиня, глядя презрённым взглядом на Син Яньцзы, — ты имеешь какое-то отношение к тому, что происходит в Крепости Баньюэ? Син Яньцзы сглотнул.А это правда Ши Цинсюань?
А где же тот самый беззаботный небожитель, которому дай только отхлебнуть чарку вина, как он тут же опьянеет!?
— Вы...о пропавших торговцах...? — Осторожно спросил дух войны. — Так значит имеешь. — Отрезала дева в белом и ужес большей силы надавила сапогом на грудь лежащего юноши. Расскрыв веер, та было, хотела уже ударить по духу войны, но Син Яньцзы оказался быстрее. — Повелитель Ветра талантлив и чудесен! Повелитель Ветра свободен и весел! Добрее и честнее на всём свете нет! Повелителю Ветра всегда шестнадцать лет! Вторив пароль от личной духовной сети небожителя, дух войны тем самым попытался доказать Ши Цинсюаню то, что не являлся чужаком, а наоборот, тоже человеком с Небес. И этот способ, на удивление, оказался очень действенным. Дева остановилась и удивлённо охнула. — Откуда ты... — Я служащий средних Небес! — Выпалил Син Яньцзы. — Я служу Владыке Тайхуа! — Тайхуа? — Услышав это, Богиня тут же переменилась в лице, — что же я натворил! Убрав свой веер и ногу с Син Яньцзы, Ши Цинсюань стала отряхивать того от пыли и грязи. — Прости! Прости меня пожалуйста! Я думал что бегу за сообщником того человека, который и устраивает здесь все эти бесчинства! — Богиня осторожно приподняла Син Яньцзы и помогла ему дойти до стены и облокотиться об неё. — Как же я мог так обознаться... Син Яньцзы смог лишь неловко улыбнуться.А вот теперь я вижу Ши Цинсюаня...
Интересно, он так копошится из-за того, что я назвала себя служащей Владыки Тайхуа или...
— На меня же Чунтао-сюн обидется, если узнает о том, что я чуть ли не убил её духа войны! — Пролепетал Ши Цинсюань.А да...и вправду.
И тут, в глазах Богини блеснул огонёк. — Слушай...а ты служащий какого именно Владыки Тайхуа? Старшего или... — Бога Войны — Совершенного Владыки Тайхуа, а именно...Его Высочества Лан Цукихико, — ухмыльнувшись, проговорил Син Яньцзы, кладя руку на сердце, — но это в мужском облике, так то мою Богиню зовут — Лан Цукимэ. Дева поникла. — При чём я самый верный её служащий, — добавил Син Яньцзы. Богиню ещё больше пронзила душевная боль. Но дух войны решил окончательно добить Ши Цинсюаня.Мне можно!
Я вообще-то тут пострадавшая!
Кашлюнув в кулак, Син Яньцзы проговорил: — Богиня делится со мной даже самым сокровенным, что только лежит у неё на душе! Гордо задрав голову, юноша уже ожидал того, как Ши Цинсюань на месте выроет себе могилу.Как тут...
Сказанные слова дали совсем иной эффект...
— Чунтао-сюн...делится с тобой самым сокровенным? — Медленно подняв голову, спросил Повелитель Ветров, — да ты же... Резкий выпад и дева в белом заключила Син Яньцзы в крепкие объятия. — Да ты же подарок судьбы! Не иначе! Какое же счастье, что именно ты мне попался! — Радостно щебетала Богиня, продолжая ластиться. А сам Син Яньцзы в это время хотел провалиться от стыда под землю. — А знали бы вы...как я "рад" этому....***
/В это же время — Башня Баньюэ/
— А-а-а-а-а-а-а-а!!! Се Лянь отдёрнул руку, не успев произнести и звука. В густых высоких зарослях трав и кустарников притаился человек, ногу которого и нащупал Се Лянь. Конечность дёрнулась прочь, травы с шорохом зашевелились, раздался голос с глухим ручанием: — Не бейте, только не бейте, гэгэ, это я! Се Лянь, присмотревшись, увидел то, чего совершенно не ожидал. «Не бейте, только не бейте» кричал не кто иной, как юноша с густыми бровями и большими глазами по имени Тянь Шэн, а вот тот рычащий звук издавал никто иной, как Сы-Пу-Сян, сидящий на плече юноши. Увидев, что Принц узнал его, юноша с облегчением выдохнул. А вот Сы-Пу-Сян, довольно заурчав и подлетев к Принцу, стал тереться своей головой об его щёку. Улыбнувшись малышу и тыкнув его в нос, Се Лянь после обратился к Тянь Шэну. — Ты разве не остался вместе с остальными, чтобы присматривать за раненым? Как ты оказался здесь? Ты правда и есть Тянь Шэн? В сложившейся ситуации охотнее верилось, что какая-то иная сущность изменила внешность в попытке выдать себя за юношу. Хотя...Вряд-ли Сы-Пу-Сян признал бы чужака. Но Тянь Шэн поспешил заверить: — Это я! Правда я, и не только я, а ещё трое дядюшек пришли со мной! Они все здесь, посмотрите сами, если не верите! — юноша указал в сторону дворца. И действительно, в скором времени из разрушенного здания выбежали трое — те самые торговцы из каравана. Увидев Се Ляня, они пристыженно замерли, всем своим видом выражая смущение. Принц тяжко вздохнул, поднялся, охлопал от грязи полы одежд и обратился к ним: — Что вы здесь делаете? Стоило ему задать вопрос, торговцы сконфуженно затихли. Сы-Пу-Сян рявкнув, обратно подлетел к Тянь Шэну и потянул его за рукав. Спустя мгновения, запинаясь, тот всё же ответил: — …Вскоре после того, как вы ушли, яд в теле дядюшки Чжэна стал действовать сильнее. Ему сделалось так плохо, что мы… Ведь никто не знал, когда вы вернётесь! Мы волновались, что вы не найдёте противоядие или возвратитесь слишком поздно. Братец А-Чжао указал направление, в котором следует искать государство Баньюэ. Поэтому мы подумали, что с большим количеством людей найти его будет проще и быстрее, так что решили пойти тоже… Что ни говори, а о своём решении торговцы пожалели. Они испугались, что Се Лянь и остальные после того, как отыщут траву шань-юэ, сбегут вместе с А-Чжао и А-Су, поэтому, поддавшись волнению, направились следом. Се Лянь с лёгкостью представил себе, что имей Фу Яо малейшую возможность отговорить их, ему бы попросту стало лень этим заниматься. Ведь людей, которые стоят на своём и, не слушая никаких уговоров, так и рвутся в сторону смертельной опасности, остановить невозможно. Как только Тянь Шэн всё сказал, Сы-Пу-Сян довольно заурчал и гордо задрал голову, будто ожидая от Се Ляня похвалы. Но Се Лянь в ответ кинул на малыша осуждающий взгляд. — И почему ты их не остановил? — Строго спросил Се Лянь. Сы-Пу-Сян заскулил и опустил голову вниз. — Гэгэ, он не виноват! Он правда пытался нас остановить! Это...это все мы...Не ругай его! — Проговорил Тянь Шэн в защиту зверька. Услышав эти слова, Сы-Пу-Сян в благодарность лизнул парнишку в щёку. Се Лянь тяжело вздохнул и всё же улыбнулся такой милой картине. — Вы в самом деле истинные смельчаки...Вы ведь прекрасно знали, что может обитать в этом городе и что может с вами здесь случиться. И всё равно решились прийти? Наверное, по-прежнему ощущая себя неловко, Тянь Шэн произнёс: — Простите, речь идёт о спасении жизни, мы переволновались, и потому… Ничего не поделаешь. Когда дело касалось жизни и смерти, люди часто проявляли излишнюю заботливость. Кроме того, раз уж они решились пойти на риск, чтобы собрать для кого-то другого противоядие, подобный поступок ради ближнего смело можно было назвать благородным деянием. Се Лянь не хотел их порицать, лишь потёр точку между бровей и произнёс: — Вам несказанно повезло, что вы ни с чем не столкнулись, оказавшись в городе. Кстати, как вы узнали, что траву шань-юэ нужно искать именно у дворца государя? Тянь Шэн, почесав затылок, ответил: — Мы и не знали, где именно нужно искать...Но в той истории, что рассказал братец в тёмных одеяниях, говорилось о государыне, что сорвала траву шань-юэ. А государыня не может просто так покинуть дворец. Поэтому мы и решили, что стоит попытать счастья во дворце... Тут же послышался рык Сы-Пу-Сяна. — А...ну и малыш нас сюда привёл! — Поспешил добавить парнишка, испугавшись гнева пушистика. После этого Сы-Пу-Сян заурчал. Но неожиданно рядом прозвучал голос Саньлана: — Нашёл. Обернувшись, принц увидел как Саньлан поднял руку, сжимая в ладони изумрудные листья с пучком тонких корней. Листья по размеру могли сравниться с ладошкой младенца, а по форме напоминали персик — кончик листьев заострялся на конце. Се Ляню не потребовалось подтверждение А-Чжао или А-Су, он интуитивно почувствовал, что это и есть та самая трава шань-юэ из легенды. Не дожидаясь ответа, Саньлан уже схватил принца за пострадавшую руку. Когда змея только ужалила принца, рука ужасно опухла, но Саньлан высосал яд и, пускай отравление не устранил, всё же опухоль заметно спала. Теперь юноша взял Се Ляня за руку, сжал в другом кулаке траву шань-юэ, а когда разжал пальцы снова, листья уже превратились в зелёный порошок, хоть никто и не заметил, чтобы юноша применял силу. Затем Саньлан аккуратно нанёс зелёный порошок на тыльную сторону ладони Се Ляня. Принц почувствовал, как от раны распространяется мягкая прохлада, и произнёс: — Саньлан, большое спасибо тебе. Саньлан же ничего не ответил. Закончив наносить лекарство, он отпустил руку принца. Се Ляню всё время казалась странной та атмосфера, которая повисла между ними, при этом он совершенно не представлял, как начать разговор, о чём спросить, ведь любые вопросы также казались ему неуместными. Остальные не ощущали никаких странностей, Тянь Шэн лишь взволнованно молвил: — Гэгэ, ну как, тебе стало лучше? Трава подействовала? Се Лянь, отвлёкшись от размышлений, ответил: — Намного лучше. Думаю, это она. Услышав его, остальные несказанно обрадовались и заголосили: — Быстрее, давайте поищем ещё. Вскоре А-Чжао сорвал зелёные листья с земли и произнёс: — Я тоже нашёл, вот здесь. Листьев травы шань-юэ в руках А-Чжао оказалось явно больше, чем в том несчастном пучке, который отыскал Саньлан. Торговцы, увидев, что форма листьев та же самая, бросились к А-Чжао, удивлённо восклицая: — Здесь её так много! — Как много! — Быстрее, срывайте побольше! — А если останется, мы сможем продать её, когда вернёмся? Пока они торопливо собирали траву, сам же А-Чжао отвернулся и отложил те сорванные пучки травы в сторону, а затем вынув из своего рукава точно такую же траву, подошёл к стоящей в сторонке А-Су. Растерев листья, А-Чжао взял деву за руку и точно так же как и Саньлан, нанёс зелёный порошок той на укус. — Пф, мог бы себе оставить, — проговорила Ясуока, — сам только что показал место, где травы куча...я бы для себя и сорвала. А-Чжао покачал головой со словами: — Траву, которая растёт там, тебе трогать нельзя. А-Су заинтересованно спросила: — Это ещё почему? Но А-Чжао так и не ответил на вопрос. Он и рта не успел открыть, как кто-то резко выкрикнул: — А ну отойди! Торговцы немедленно застыли в замешательстве и начали переговариваться: — Кто это кричал? — Я не кричал! — И я тоже… Внезапно резкий крик раздался вновь: — Отойди, ты на меня наступил… На этот раз люди, наконец, поняли, что голос раздаётся откуда-то из-под ног! В тот же миг торговцы, собравшиеся на клочке земли, где росла трава шань-юэ, разошлись в стороны. Се Лянь уже привык, что в подобной ситуации ему приходится действовать не так, как все: остальные отбегают подальше, а он выбегает вперёд. Но в этот раз в этой роли выступил Сы-Пу-Сян. Подлетев к тому месту откуда и раздался звук, малыш стал принюхиваться и осторожно отодвигать своей мордочкой заросли густой травы. Его движения заставили людей вокруг задержать дыхание. Путники увидели посреди зарослей травы, в грязи, лицо мужчины. Невероятно, но в землю был зарыт живой человек, на поверхности осталось только лицо! Представшая взору картина выглядела настолько жутко и неестественно, что торговцы от страха сбились в кучу и громко закричали.Да что уж говорить!
Сам Сы-Пу-Сян минуту глядел на голову в земле, а после резко взвигнув, взметнулся и подлетел к Принцу, спрятавшись под его соломенной шляпой. Тяжело вздохнув, Се Лянь уже поднаторел в искусстве утешения напуганных, поэтому произнёс: — Не стоит паниковать. Прошу, сохраняйте хладнокровие. Всего лишь чьё-то лицо, не более. Ничего особенного. У каждого человека есть лицо, не так ли? А лицо тем временем усмехнулось: — Я напугал вас? Эх… Я частенько пугаю даже себя самого. Поддавшись детскому интересу, А-Су, осторожно подошла поближе и склонившись, внимательно рассмотрела зарытое в землю лицо. Оно принадлежало мужчине, и если не улыбалось, то выглядело совершенно плоским, если же улыбалось, на нём появлялось множество морщин. Невозможно было точно сказать, принадлежит оно старику или юноше, также трудно было судить, уродлив этот человек или красив. Ясуока довольно долго разглядывала его, но так и не смогла понять, что это такое, поэтому ей пришлось спрашивать напрямую: — Кто ты? Лицо в земле вместо ответа спросило: — А вы кто такие? Тут уже ответил Се Лянь: — Проезжие торговцы. Лицо со вздохом произнесло: — Ох...Проезжие торговцы. Я тоже когда-то был проезжим торговцем. Но с тех пор прошло уже пятьдесят, а то и шестьдесят лет! После этих слов картина стала ещё более дикой. Если незнакомец был зарыт в этом заброшенном древнем городе на протяжении шестидесяти лет, то мог ли он всё ещё называться человеком? Тогда дева А-Су робко проговорила: — Но… тогда как ты… оказался здесь… а? Лицо в земле закашлялось, потом сморщилось и стало рассказывать: — Меня… меня притащили сюда воины Баньюэ. Я по неосторожности забрёл в город, они схватили меня и закопали здесь, чтобы я стал удобрением для травы шань-юэ… Расскрыв рот в изумлении, девушка медленно повернулась к стоящему позади А-Чжао. — Так вот почему ты не стал давать мне те листы...та трава шань-юэ была вырощена на костях живых людей...Хах..Не удивительно, что она так сильно разрослась! Торговцы быстро побросали на землю всю траву, которую собрали только что. Для них теперь держать её в руках было всё равно что держать чей-то труп. А-Су, не сдержавшись, посмотрела на свою руку, но А-Чжао поспешил развеять её подозрения: — Ту траву, которую я дал тебе...она была чистая. — Что-то мне теперь сложно тебе поверить, — процедила А-Су. Тогда к ним в перепалку решил вмешаться Саньлан: — Если бы он попробовал втереть тебе листы с трупа, то его бы на этом месте уже не было, — проговорил юноша в красном одеянии. — А вам-то какое дело до меня? — Фыркнула А-Су, закатив глаза. Тогда Саньлан усмехнувшись, подошёл к той поближе. Положив ей руку на плечо, юноша опустился ниже лицом к деве и что-то прошептал ей на ухо. И если до этого Ясуока глядела на Саньлана с явным недовольством, то сейчас она будто поникла. Саньлан будто холодной водой её облил! Тогда Се Лянь решил взять внимание Саньлана на себя, чтоб спасти бедную девушку: — Сань Лан, я...Я правда очень благодарен тебе за заботу! Но повернувшись, Саньлан лишь молча покачал головой Его Высочеству. Не в силах разгадать настроение юноши, принц чувствовал себя неспокойно. Но его размышления прервало вновь заговорившее лицо из земли: — Я уже много лет не видел живых людей. Вы… подойдите поближе, дайте вас рассмотреть, можно? Люди переглянулись между собой и все как один решили, что лучше будет не делать так, как оно говорит. Увидев, что никто не ответил на просьбу, лицо в земле пробормотало: — Ну что, не хотите? Эх… жаль… Се Лянь повернулся к нему: — Почему же жаль? Из под соломенной шляпы даже высуналась мордочка Сы-Пу-Сяна. Лицо ответило: — Как только вы вошли, я обратил внимание на одну весьма и весьма важную деталь. Мне всё время хотелось убедиться в этом своими глазами, а потом уже поделиться с вами. Поэтому необходимо, чтобы вы подошли ближе. Просто я хочу внимательно рассмотреть каждого из вас, одного за другим. — И что же это за важная деталь? Лицо, скривившись в странной улыбке, ответило: — Я скажу, но только не пугайтесь… среди вас есть человек… которого я уже видел пятьдесят лет назад… После его слов у каждого по спине внезапно пробежал холодок, а Сы-Пу-Сян вновь спрятался под шляпой. Ведь если лицо в земле видело кого-то пятьдесят лет назад, то сейчас этому человеку должно быть около семидесяти лет. Но среди них самому старшему на вид нельзя дать больше сорока, как такое возможно...? Только если… этот человек — не «человек» вовсе! Взгляд Се Ляня пробежал по всем присутствующим, начиная с А-Чжао, заканчивая Тянь Шэном. Немного удивлённые, испуганные, настороженные, остолбеневшие и потерявшие дар речи — все выражения лиц как нельзя лучше подходили к ситуации. И если нужно обязательно указать на того, чья реакция отличалась от других, то этим человеком являлся Саньлан — его лицо осталось совершенно невозмутимым. Однако для этого юноши отсутствие реакции как раз и было самой обыкновенной реакцией. Повернувшись обратно, Принц спросил: — И кто же тот человек, о котором ты говоришь? Мышцы на лице в земле несколько раз свело судорогой, от чего его рот скривился в беспримерно странной улыбке — словно оно прилагало всяческие усилия, чтобы выглядеть надёжным и честным, но всё же не могло удержать коварство, так и рвущееся изнутри. Голос его прозвучал заговорщически: — Ты… подойди поближе, и я скажу тебе. Когда эта фраза прозвучала впервые, Се Лянь почти поверил ему. Но после ещё одной такой же доверия поубавилось. Как знать, вдруг это странное существо хочет приманить людей обманом, а затем напасть? Се Лянь, разумеется, не стал его слушать, поднялся и отошёл прочь. Лицо из-под земли затараторило вдогонку: — Вы правда не хотите узнать, кто этот человек? Он погубит всех вас, так же как погубил нас!