Путь к истокам

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
В процессе
R
Путь к истокам
бета
автор
бета
бета
Описание
Бабушка верила, что я дочь бога, а мама же считала меня выродком демона. Но я же знаю, кто я. Я дочь великого волшебника Британии. Мое отсутствие создало хаос в волшебном мире, теперь мне нужно вернуться к своим корням.
Примечания
50👍 - 20.01.2024 100👍 - 08.04.2024 200👍 - 14.11.2024 300👍 - 20.01.2025 Рада что вам нравится ☺️ Есть тик-ток аккаунт: https://www.tiktok.com/@baltazar_adara?_t=8qCQrwUQSV4&_r=1 Тг канал: Восход солнце
Содержание Вперед

Приторный закат

      После игры в квиддич, которую выиграл Гриффиндор, шум и радость заполнили трибуны. Но когда матч закончился, все игроки, независимо от команды, направились в лазарет — колдоведьма должна была убедиться, что с каждым из них всё в порядке. Пока они были заняты своими заботами, я решила воспользоваться моментом, ведь до вечеринки было ещё время.       Мои подруги пытались уговорить меня присоединиться к празднованию в гостиной Гриффиндора, когда мы спускались с трибун. Они настаивали, что это будет весело, но я отказалась. Для меня это было слишком шумно. Вместо этого я решила вернуться в спальню в общежитии Слизерина. Выручающая комната или тайная комната не вдохновляли, а вот тишина собственной комнаты казалась настоящим спасением.       Слизеринцы, несмотря на проигрыш, тоже нашли повод для веселья, так что в комнате я оказалась одна. Одетая в лёгкую домашнюю одежду и устроившись с чашкой чая на кровати, я наконец-то дочитывала одну из своих книг. Это было таким приятным уединением, пока дверь не открылась.       Я обернулась и застыла. На пороге стоял Сириус Блэк. Его дерзкая улыбка только усилила моё удивление. Книга чуть не выскользнула из моих рук.       — Что ты... как ты здесь оказался? — выдохнула я, ошеломлённая тем, что он проник не только в гостиную Слизерина, но и в женскую часть общежития.       Сириус выглядел абсолютно невозмутимым, словно его появление здесь было чем-то обыденным.       — Братец показал, да и ты не возражала, когда я разглядывал вашу карту, — сказал он с лукавой улыбкой.       Его слова заставили меня вспомнить о чёрном щенке, который когда-то ластился ко мне на третьем курсе. Моё лицо вспыхнуло от возмущения.       — Ты серьёзно? — воскликнула я, хватая палочку.       Магия, однако, отказывалась мне подчиняться. Заклинание летучего сглаза не сработало, и вместо него я с раздражением запустила в Блэка подручными вещами: подушкой, книгами, парой пергаментов. Сириус с лёгкостью уворачивался от всего, что я метала в его сторону, и даже умудрялся весело ухмыляться.       — Ты просто прелесть, когда злишься, Неши, — сказал он, наконец остановившись рядом со столом и оперившись на него, будто это было самое естественное место для разговора.       — Убирайся! — прошипела я на парселтанге, но, судя по его реакции, он был к этому готов.       — Что ты здесь вообще делаешь, Блэк? — спросила я, выделяя каждое слово.       — Просто решил проведать одну упрямую змейку, которая, как я слышал, снова прячется от мира, — ответил он с привычной насмешкой.       — Может, тебе лучше пойти праздновать победу? — саркастично заметила я.       — Там скучно без тебя, — пожал плечами он.       — Я не пойду. И вообще, вам с Лестрейнджем следовало бы спросить моё разрешение, прежде чем устраивать подобное соглашение, — резко сказала я, вытаскивая кинжал и направляя его на непрошеного гостя.       Сириус, увидев холодное оружие, поднял руки, но скорее в жесте мира, чем отступления. Он спокойно произнёс заклинание Tempus и взглянул на время.       — Ещё есть время, — пробормотал он. Затем, обернувшись ко мне, неожиданно добавил: — Хочешь знать правду?       — Зачем ты здесь? — спросила я, не скрывая недоверия.       — Чтобы отвезти тебя кое-куда, — с ухмылкой ответил он, сделав шаг вперёд и легко сдвинув пальцем край кинжала.       — Куда?       — Это сюрприз.       Я скрестила руки на груди.       — Мне не нравятся сюрпризы. Особенно твои, — отрезала я.       — Клянусь, на этот раз тебе это никак не повредит, — произнёс он, в его голосе слышалась непривычная мягкость.       — Нет.       Сириус вздохнул, затем оглядел комнату и взмахнул палочкой. Вещи, которые я метала в него, вернулись на свои места. Среди них он заметил книгу, которую я читала.       — «Алхимия души»? Знакомое название..., —сказал он, пролистывая страницы. — Кажется, Нарцисса летом активно рекомендовала её своим сёстрам. Если я не ошибаюсь, там злодейка затаскивает героиню в подземелье для проведения тёмного ритуала, а чтобы спастись...       — Заткнись!       — О, ты ещё не дочитала? Прости, не хотел портить финал, — хмыкнул он, но его глаза насмешливо блестели.       — Блэк...       — Неши, ты же понимаешь, что я буду продолжать рассказывать концовку, если ты не согласишься пойти со мной.       Я улыбнулась, перекручивая кинжал в руках. Улыбка Сириуса слегка померкла, и он приготовился к защите. И правильно — в следующую секунду я бросилась на него с кинжалом. Но он оказался слишком быстрым. Сириус ловко отскочил в сторону, увернувшись от первого удара, но я не сдавалась, продолжая атаковать.       Однако через мгновение, когда я замахнулась снова, его рука поймала мою. Он резко схватил запястье и, использовав свою силу, скрутил мою руку за спину. Я почувствовала, как его пальцы сжали мою руку, заставив меня потерять хватку. Кинжал выскользнул из моих пальцев и оказался в его руке.       Сириус держал меня в таком положении, что я не могла двигаться. Он вытянул руку вперёд и посмотрел на кинжал, который теперь висел в его руке.       — Ты не можешь меня ранить, — сказал он, как будто это было само собой разумеющимся. Он провёл пальцем по тупому лезвию и затем взглянул на меня с нахальной улыбкой. — Это не потому, что я сильнее или потому, что у меня есть магия. Это из-за твоей привязанности ко мне.       — Чушь, — ответила я, сжимая зубы. Однако, почему-то моё возмущение переросло в смущение.       — Да, ты могла бы оставить синяки, но до кровопролития ты не дойдёшь, — сказал он, отпуская меня и передавая кинжал обратно. — Я просто хочу помочь. Пожалуйста, доверься мне.       — Выйди, — пробормотала я, поворачиваясь к нему спиной, чтобы вернуть кинжал на место. Я слышала его вздох и шаги, направляющиеся к двери.       — Мне захватить шарф, или там тепло? — раздался мой голос.       Сириус удивлённо обернулся и застал меня в момент, когда я подбирала одежду.       — Я же не могу пойти в пижаме.       — Ха, не беспокойся, я поставил тепловые чары, — сказал он с усмешкой. Блэк наложил на себя чары дизилюминации, прежде чем выйти за дверь.       — Что я творю... — пробормотала я, уставившись на потолок.       Когда Сириус уходил, меня не покидало странное ощущение. Это было не просто облегчение от того, что он, наконец, покинет комнату. Нет, что-то было не так. Казалось, вместе с ним исчезнет что-то важное, оставит после себя тягостное чувство пустоты. Может быть, дело было в его загадочном сюрпризе, который так и остался нераскрытым.       Любопытство, словно змея, свернулось клубком в груди, шепча мне на ухо: "А что, если это что-то действительно стоящее?" Я не могла избавиться от мысли, что, если бы он ушёл окончательно, я бы так и мучилась догадками о том, чем он хотел меня удивить.       Спустя время Блэк постучал в дверь, торопя меня. Из-за его настойчивости я так спешила закончить причёску, что хвост получился неаккуратным. В конце концов, плюнув на всё, я просто распустила волосы.       — Ну, наконец-то. Мы чуть... — начал он, но не закончил. Слова застряли у него в горле, как только я открыла дверь. Его лицо я не видела — он всё ещё был под чарами невидимости.       — Кхе-кхе. Прекрасно выглядишь, — его голос прозвучал с ноткой удивления.       Я невольно опустила взгляд на своё платье. Оно было украшено этническими узорами, лёгкое, но всё же достаточно закрытое, чтобы не замёрзнуть. Хоть Сириус уверял, что место будет тёплым, я долго подбирала одежду. Всё казалось либо слишком тёплым, либо слишком лёгким, слишком тёмным или, наоборот, блеклым. В итоге, неосознанно, я выбрала одно из самых красивых платьев в своём гардеробе.       — Ты, кажется, куда-то спешил меня отвести? — напомнила я пустоте, чувствуя лёгкое движение воздуха, когда он подошёл к столу и начал разворачивать что-то — очевидно, карту.       Я сделала шаг ближе, ориентируясь на звук, и вдруг ощутила, как он оказался позади. Сириус обнял меня всем телом, слегка наклонившись, чтобы произнести заклинание.       — Ianuae, — выдохнул он.       В тот же миг земля исчезла из-под ног. Пространство вокруг нас стало зыбким, как будто всё поплыло и растаяло в пустоте. Резкий толчок в животе — и через мгновение мы оказались в совершенно другом месте.       Перемещаться по карте могли только Мародёры, но они могли взять с собой любое живое существо. Для этого требовался тесный контакт, иначе могло произойти расщепление.       Сириус отпустил меня, а я даже не заметила этого, поглощённая величием открывшейся перед нами картины. Мы стояли на краю озера, где спокойная вода отражала небо, словно идеально натянутое зеркало. Замок величественно возвышался на другом берегу, его тёмные очертания резко выделялись на фоне закатного неба. Солнце медленно опускалось за горизонт, окутывая облака тёплыми золотисто-оранжевыми оттенками. Лёгкий ветерок касался моего лица, принося запах влажной земли и свежести вечера.       — Сложно было найти этот ракурс, — тихо произнёс Блэк, выходя из невидимости. Он подошёл ближе и протянул мне небольшую корзинку с печеньем — тем самым, рецепт которого он выспрашивал у Марлин.       — Ты испёк их? — спросила я, разглядывая аппетитные печенья. Я вспомнила рассказы Джеймса о кулинарных экспериментах Сириуса и слегка насторожилась, хотя аромат был весьма заманчивым.       — Не переживай, Сохатый остался жив. Видела же, как он недавно носился по полю, — догадался Блэк, заметив моё сомнение. Он взял одно печенье, откусил кусочек и с довольным видом начал жевать, демонстрируя, что оно съедобно.       Я осторожно взяла одно печенье из корзинки. Оно выглядело идеально: золотисто-коричневое, с тающими шоколадными крошками. Сириус внимательно наблюдал за мной, словно ожидая, что я тут же провозглашу его кулинарным гением.       Откусив кусочек, я почувствовала, как сладость буквально обрушилась на мои вкусовые рецепторы. Это было настолько приторно, что я невольно моргнула, хотя изо всех сил старалась сохранить невозмутимое выражение лица. Лёгкая горечь шоколада была почти полностью заглушена невероятным количеством сахара.       — Ну как? — спросил он, в его голосе смешались ожидание похвалы и лёгкая насмешка, словно он знал, что моё мнение будет спорным.       — Очень... сладко, — осторожно ответила я, делая вид, что вдумчиво жую. На самом деле я размышляла, как тактично намекнуть на переизбыток сахара. — Ты решил компенсировать вкус количеством сахара?       Сириус фыркнул, но не обиделся. Напротив, он рассмеялся и взял ещё одно печенье для себя.       — Хотел быть уверен, что ты это запомнишь. Ну как, запомнишь? — Он наклонился ближе, в его глазах мелькнул хитрый блеск.       — Если зубы останутся целыми — точно, — парировала я. — В следующий раз попробуй больше доверять рецепту. Но для первого раза... — Я сделала ещё один осторожный кусочек. — Это неплохо.       — Правда? — спросил он, и в его глазах появилась искра надежды, словно я только что утвердила его в роли официального пекаря.       — Правда, — подтвердила я, решив не говорить, что второй кусочек я доедаю исключительно из вежливости.       — Ну что ж, считаю это успехом! В следующий раз будет ещё лучше.       Я тяжело вздохнула, уже представляя, что "следующий раз" неизбежно наступит. Но, глядя на его довольное лицо, поняла, что это того стоило.       Сириус кивнул с серьёзным видом, а затем снова перевёл взгляд на замок, который начинал освещаться мягким светом магических огней. Закат становился всё более насыщенным, окрашивая небо в глубокие красные и алые тона. Моё сердце дрогнуло, когда я заметила, что горизонт заполняется этим огненным свечением, словно мир вокруг горит.       Я закрыла глаза и попыталась отвернуться, но Блэк не позволил мне это сделать, крепко удерживая за плечи.       — Блэк, отпусти, — голос дрогнул, а тело начало сотрясаться от нарастающей паники. Я пыталась вырваться, но его хватка была слишком сильной. — Ты обещал... — слова сорвались с моих губ почти шёпотом.       — Да, я обещал, — его голос прозвучал у самого моего уха. Я чувствовала его горячее дыхание, от чего по спине пробежала дрожь. — Я обещал себе, что помогу тебе справиться с этой фобией. Ты не должна позволять этому контролировать тебя.       Я сжала зубы, пытаясь сдержать слёзы, но его слова били точно в цель. Он говорил спокойно, но твёрдо, словно был уверен, что его действия — единственный верный способ помочь.       — Я не хочу, чтобы Дамблдор снова воспользовался этим против тебя, — продолжил он, чуть сильнее сжимая мои плечи, чтобы удержать на месте. — Но ты упрямо продолжаешь пить этот "Хромос", избегая проблемы, вместо того чтобы бороться с ней.       — Это не так просто, — прошептала я, изо всех сил пытаясь совладать с собой. Этот страх я уже пыталась преодолеть, но прошлогодняя подстава только усугубила мою чувствительность к красному цвету.       — Я даже с мамой пыталась, — продолжила я, голос дрожал от воспоминаний. — Но она... Она тоже оказалась жертвой этой боязни. Тот день, когда Клара... когда она топила меня... Душа мамы всё это видела. Она чувствовала каждое мгновение, каждую вспышку ужаса.       — Хорошо, я тогда буду описывать, что ты увидишь и не увидишь, — сказал Сириус. — Солнце садится, забирая с собой свет, но перед этим оно на прощание играет с облаками. Яркий желтый свет мягко рассыпается по облакам, как золото на воде. Оранжевый огонь плавно сменяет желтизну, и всё вокруг заиграло оттенками розового и алого, как бы прощаясь с днём, — он сделал паузу. — И последние лучи растворяются в темноте, дав шанс другим звёздам озарить небо.       Дальше он не описывал пейзаж, а тихо начал напевать:       «Чёрная птица, поющая глубокой ночью, Возьми эти запавшие глаза и научись видеть       Всю свою жизнь,       Ты только и ждал этого момента, чтобы быть свободным...»       Блэк не попадал на ноты песни The Beatles, но его голос успокаивал, как вуаль. Осторожно приоткрыв глаза, я увидела, как красные оттенки неба сменяются мягкими фиолетовыми и синими. Небо теперь напоминало не пламя, а спокойное дыхание ночи, а первые звезды робко выглядывали из сумеречной глубины.       «Всю свою жизнь, Ты только и ждал, когда наступит этот момент...»       Сириус пел до тех пор, пока закат окончательно не уступил место звёздному покрову. Его голос не прерывался, даже когда он заметил, что я украдкой дотянулась до корзинки и взяла ещё одно печенье.       — Похоже, мои печенья тоже работают, — хмыкнул он, остановив свой голос на последней строчке.       Я бросила на него быстрый взгляд, спрятав улыбку за куском печенья. Да, оно было чересчур сладким, но на удивление сейчас хорошо вызывало ощущение комфорта и расслабления.       — Если честно, они так себе, — буркнула я сквозь крошки, намеренно шутливо.       — В твоём голосе я слышу что-то вроде: «Дай мне ещё одно», — насмешливо отозвался он.       Я не стала спорить, вытащила ещё одно печенье и снова посмотрела на небо. Ночь обняла нас мягкой темнотой, но звёзды светились так ярко, что их свет казался настоящей магией. Сириус сел рядом, прислонившись плечом к моему, и тихо сказал:       — Ты уверена, что не любишь мои кулинарные шедевры? — с улыбкой спросил он. — Кажется, корзинка уже почти пуста.       Я повернулась к нему, откусывая последний кусочек.       — Это просто от стресса, а не признание твоих талантов, Блэк.       — Ага, конечно, — он притворно закатил глаза. — В следующий раз, когда ты попросишь что-то перекусить, я напомню тебе про «просто от стресса».       — Ну, если в следующий раз будет чуть меньше сахара, может, я даже запою для тебя серенаду, — парировала я, с трудом сдерживая улыбку.       Он нахмурился, делая вид, что глубоко задумался.       — Меньше сахара, говоришь? А если ты потом скажешь, что это «слишком пресно»?       — Тогда следующий раз сделаешь что-то съедобное, — поддела я его.       Бродяга фыркнул и притворно обиженно отвернулся к озеру.       — Неблагодарная. Столько усилий ради тебя, а ты только критикуешь.       — Зато честно, — ответила я, мягко толкнув его плечом.       На мгновение между нами повисла тишина, но это была лёгкая, тёплая тишина.       — Спасибо, — тихо сказала я.       — За что? — удивился Блэк.       — За то, что терпишь мои страхи. За то, что помогаешь, — я посмотрела на него. — Ну, и за печенье. Хотя бы попытка.       Он слабо улыбнулся, и смотрел на звёзды.       — Благодарность я приму, когда ты от начала до конца увидишь закат или восход, не боясь красного.       Я закатила глаза.       — Ты у меня ассоциируешься с красным цветом, но я тебя не боюсь, Сириус.       Он хотел что-то сказать, но замер. Он даже похлопал по своим ушам, осмотрелся вокруг, прежде чем спросить:       — Мне послышалось, или ты наконец-то произнесла моё имя?       Я не могла сдержать смех, глядя на его растерянное лицо.       В начале я не произносила его имя при нём, потому что мне было забавно наблюдать, как он изо всех сил пытался заставить меня это сделать. Его попытки были такими смешными, особенно когда я давала ему прозвища вроде "Блэк-разочарование", "Щенок" или "Бродяжка". Его реакции — от недоумения до притворного раздражения — казались мне невероятно милыми.       Но прошлый год изменил всё. После того, как я с трудом справилась с депрессией, я уже могла бы называть его по имени, если бы захотела. Я помню тот момент на балу, когда он кружил меня в танце и уверенно сказал, что поможет мне преодолеть мой страх перед красным. Тогда я решила, что ещё немного повременю. Это было моё собственное маленькое испытание для нас обоих.       И вот сейчас, смотря на его выражение — смесь удивления и растерянности, я поняла, что выбрала подходящий момент.       Сириус всё ещё выглядел так, будто не верил своим ушам.       — Так, подожди, — он вскинул руку, как будто просил тишины. — Ты только что назвала меня... Сириусом? Не Блэком, не Бродяжкой, а Сириусом?       Я закатила глаза, всё ещё не переставая улыбаться.       — Да, Сириус. Это твоё имя, если ты вдруг забыл.       — Нет-нет, — он притворно нахмурился, скрестив руки на груди. — Я просто думаю, где тут подвох. Это какой-то хитрый план, да? Например, ты хочешь ещё печенья?       Я рассмеялась, взяла корзинку и, покрутив её в руках, показала, что она почти пуста.       — О, печенья уже не осталось. Так что расслабься, никакого плана нет.       — Странно, — протянул он, прищурившись. — Может, ты заболела? Голова кружится? Или это просто эффект моего обаяния?       — Твоё обаяние? — я приподняла бровь. — Ты, конечно, пекарь с амбициями, но до обаяния тебе ещё работать и работать.       Сириус рассмеялся, откинув голову назад, а затем лег на траву и похлопал рядом, приглашая меня прилечь.       — Моё имя звучит от твоих уст… неплохо, — протянул он, нарочито спокойно, но я заметила, как уголки его губ чуть дрогнули. — Хотя могло бы быть и лучше.       — Лучше? — я приподняла бровь, сделав вид, что озадачена. — Что ты имеешь в виду?       — Ну, например, с ноткой восхищения. Или с оттенком обожания. Что-нибудь вроде: "Сириус, ты мой герой!" — с притворным пафосом заявил он, глядя на меня.       Я засмеялась, покачав головой.       — Мечтать не вредно, Бродяга.       — Эй, ты только что произнесла моё имя, а уже вернулась к прозвищам? — наигранно возмутился он. — Это что, был разовый эксперимент?       — Может быть, — ответила я загадочно, глядя в сторону, будто задумавшись.       Сириус глубоко вдохнул и, оглядевшись, театрально пожаловался:       — Как жаль, что под рукой нет ничего крепкого. Этот момент явно заслуживает празднования.       Я засмеялась, всё ещё ощущая лёгкий восторг от переизбытка сахара в крови.       — Знаешь, — хитро прищурившись, сказала я, — у меня есть идея. Я знаю, где достать эльфийское вино выдержкой больше двадцати лет.       Сириус сразу же сел, мгновенно заинтересовавшись.       — И где же это чудо?       — В гостиной Гриффиндора, — с довольным видом ответила я. — Моя мама в свои школьные годы спрятала бутылку для особого случая.       — Хм, а ты уверена, что это ещё там? — усомнился он, нахмурив брови.       - Пароль барсуков так легко не повторишь, если есть в нём изменение.       — Хм, а ты уверена, что это ещё там? — усомнился он. — Там ведь сейчас вечеринка в честь победы по квиддич, будет куча народу. А ты сама говорила, что не любишь шум.       — У нас есть возможность это проверить, — я выхватила карту Мародёров у него из рук, разворачивая её с мастерством, будто занималась этим всю жизнь. Найдя ближайшую точку перемещения к гостиной, я показала её Сириусу. — Ты можешь нас перенести туда.       Он задержал взгляд на мне, будто оценивая, насколько я серьёзна, а затем медленно произнёс:       — Ты уверена в своих действиях? Там вечеринка.       Я вздохнула и села рядом, всё ещё держа карту.       — Хочешь знать, почему я вообще редко хожу на вечеринки? Или почему раньше уходила с них так рано?       Сириус немного растерялся, но кивнул, показывая, что слушает.       — До Хогвартса, — начала я. — Большую часть времени я проводила в библиотеке, училась или участвовала в хоре. Иногда оставалась с Марлин — она всегда могла отвлечь меня.       Я на мгновение замолчала, подбирая слова.       — Но даже так, я возвращалась домой и сталкивалась с Кларой. Она вечно твердила свои бредни про моё "демоническое происхождение". Слушать её я не могла, поэтому записалась на танцы. Заполнила график так, чтобы меньше встречаться с ней.       Сириус слушал молча, не перебивая.       — Это было тяжело. Я уставала, но по крайней мере не тратила силы на её слова. И теперь... — я посмотрела на него. — Мне просто не хочется оставаться в чужой компании дольше, чем это необходимо. Я могу вернуться в свою тёплую постель и знать, что никто не будет доставать меня своим бредом.       Сириус долго молча кивал, словно обдумывая что-то важное, а затем усмехнулся. Но в его взгляде читалось ликование, будто он узнал что-то, что ему очень хотелось услышать. Это не могло не пробудить во мне интерес.       — Я рад, что тот синеглазка ошибся, — наконец произнёс он, загадочно улыбаясь.       — Синеглазка? — переспросила я, слегка нахмурившись.       — Твой партнёр по танцам, — уточнил он с лёгкой насмешкой. Я сразу поняла, что он говорит о Тимати.       — И что же он говорил? — прищурившись, поинтересовалась я.       — Он утверждал, что ты надолго оставалась в студии только ради него.       Я фыркнула, с трудом сдерживая смех. — Ха! Если Тимати и стал одной из причин, то только для того, чтобы мечтать о горячей ванне дома после репетиций, чтобы унять раздражение.       — Значит, всё-таки нет? — уточнил Сириус, склонив голову на бок, как будто искренне ожидая подтверждения.       — Как танцор он неплох, а вот как собеседник... совершенно ужасен. Намёков не понимает, да и слушать, кроме своей мамы, не умеет, — фыркнула я.       Сириус задумчиво посмотрел на меня, затем его лицо озарила широкая улыбка. — Ну, по крайней мере, теперь я знаю, что тебе нравится танцевать.       — Нравится, — кивнула я, приподняв бровь, — если партнёр не вызывает желания танцевать ему на нервах.       — Тогда, может, потанцуем? — неожиданно предложил он, слегка приподняв руку, но в его тоне слышалась явная насмешка.       Я смерила его долгим взглядом, а затем, с лёгкой усмешкой, вложила руку в его ладонь. — Ты всё это спланировал. Накормил меня сахаром, а теперь, когда дофамин в крови зашкаливает, решил использовать.       Сириус ничего не ответил, лишь усмехнулся и притянул меня ближе к себе. Прежде чем я успела что-то сказать, мир вокруг нас закружился, и мы переместились. Когда заклинание завершилось, я ощутила холодные каменные плиты под ногами и услышала приглушённое эхо замка. Мы оказались у одной из боковых лестниц, ведущих в Гриффиндорскую башню.       — Ты действительно был уверен, что я не передумаю? — спросила я, на мгновение взглянув ему в лицо.       — А ты разве передумала? — с легким вызовом ответил он, приподняв бровь и одарив своей привычной, немного наглой улыбкой.       Я ничего не сказала, лишь закатила глаза, и мы направились к входу в гостиную. Там нас уже поджидал портрет Полной дамы, которая, качаясь в массивной раме, взглянула на нас с нескрываемым любопытством.       — Ну надо же! Весельчак Блэк решил прогуляться мимо вечеринки? — воскликнула она, изображая из себя аристократку, и приподняла воображаемую юбку, будто собиралась поклониться. — Это конец света или львы заскучали?       Сириус лишь подмигнул и широко улыбнулся:       — Полная дама, разве ты считаешь, что я могу быть скучным?       — Не скучным, — задумчиво протянула она, прищуриваясь, — но что-то мне подсказывает, что тут замешано нечто особенное. Ты всегда в центре внимания, а тут вдруг — с девицей, да ещё и так поздно!       Мои щеки вспыхнули от её слов, и я тут же почувствовала, как кровь приливает к лицу. Но Сириус, словно читая мои мысли, взял инициативу на себя.       — Мы с Коллин решили закончить свидание на весёлой ноте, — произнёс он так небрежно, словно это было абсолютной правдой. — Львиное сердце.       Полная дама удовлетворённо хмыкнула и, покачав головой, распахнула портрет, впуская нас внутрь.       Когда мы вошли в гостиную Гриффиндора, атмосфера тут же захватила нас — громкие голоса, смех и радостный гомон заполнили пространство. Комната была переполнена студентами: одни поднимали бокалы с тыквенным соком, другие оживлённо обсуждали победу в квиддич. В воздухе витали сладкие ароматы шоколадных лягушек, сливочного пива и чуть подгоревшего попкорна.       Сириус, будто родившийся для подобных моментов, шагнул вперёд, и его появление мгновенно привлекло внимание. Несколько студентов обернулись с удивлением, а кто-то с искренней радостью.       — Блэк! — громко окликнул один из старшекурсников, стоявший возле камина. — Неужели ты снова решил стать душой вечеринки?       Сириус лишь усмехнулся, принимая внимание, как нечто само собой разумеющееся.       — Эйн! — раздался знакомый голос. Я обернулась и увидела Марлин, стоявшую в компании девушек у одной из уютных ниш у окна. Она помахала рукой, улыбаясь мне так тепло, что я невольно улыбнулась в ответ.       Мы с Сириусом обменялись короткими взглядами, молчаливо соглашаясь, что поиски вина могут подождать. В конце концов, никто не ожидал, что мы мгновенно покинем это оживлённое место.       — Развлекайся, Сириус, — сказала я, едва скрывая насмешку, прежде чем направиться к Марлин.       Он ухмыльнулся:       — Как скажешь, Неши.       Марлин и Лили рассказывала последние новости, пересыпая их смехом и искромётными комментариями, а я слушала, время от времени кивая и отвечая односложными фразами. Гриффиндорские девушки, казалось, знали всё обо всех. Их обсуждения включали и детали победного матча по квиддичу, и кто на кого смотрел слишком долго за обедом, и даже кто из старшекурсников умудрился списать задание у первокурсников.       Я сдержанно улыбалась, пока одна из девушек не подтолкнула меня локтем:       — Эйнгил, ты вообще нас слышишь?       — Конечно, — ответила я, делая вид, что увлечена разговором.       Но, прежде чем я успела доказать, что в теме, к нам подошёл один из старшекурсников. Он выглядел слегка смущённым, но, судя по решительности в глазах, был готов рискнуть.       — Эйнгил, потанцуешь? — спросил он, протягивая руку.       Я немного удивилась, но потом взглянула на Лили, которая подмигнула мне, словно говоря: почему бы и нет?       — Почему бы и нет, — повторила я её мысль вслух и взяла протянутую руку.       Музыка в комнате уже стала быстрее, ритмичнее. Мы вышли в центр, и я позволила своему телу двигаться под звуки мелодии. Танцевальные навыки, отточенные годами занятий, дали о себе знать. Мои движения стали уверенными, лёгкими, и вскоре я услышала, как вокруг нас начали собираться люди.       — Вот это да! — кто-то из толпы одобрительно присвистнул.       Мой партнёр, к его чести, старался не отставать, но было видно, что танец такого уровня для него непривычен. Я слегка замедлилась, чтобы он смог подстроиться, но всё равно вела нас в этом ритмичном вихре.       И тут, в один момент, когда мы закрутились чуть быстрее, я почувствовала, как рука, державшая мою, стала сильнее, а шаги партнёра — более уверенными. Я повернулась, чтобы увидеть его лицо, и на мгновение замерла.       Вместо моего первого партнёра передо мной стоял Сириус. Его фирменная улыбка блеснула, как только наши взгляды встретились.       — Ты не возражаешь, если я подменю его? — спросил он, легко продолжая движение.       Я лишь усмехнулась, позволяя ему вести. Музыка изменилась, задавая ритм бачата. Это требовало большей близости, но Сириус, похоже, чувствовал себя как рыба в воде. Он уверенно держал меня за талию, а наши шаги идеально совпадали.       Мы продолжали двигаться в ритме, который с каждым моментом становился всё более интимным и чувственным. Музыка была мягкой, медленной, с ярко выраженным ритмом, который заставлял мои ноги двигаться по-своему, плавно скользя по полу. Каждое его движение было уверенным, но не навязчивым — он словно знал, когда подталкивать меня, а когда дать мне пространство для манёвра. Мы были в унисон, как будто танцевали вместе всю жизнь.       Когда музыка подняла темп, он не сбавил ход. Его рука на моей талии плотно держала меня, а его тело было настолько близко, что я могла почувствовать каждый его вдох. Он будто полностью подстраивался под мои движения, делая каждый поворот и шаг лёгким и естественным.       Мы скользили по танцполу, а шум вокруг становился всё тише. Толпа, казалось, растворялась, и только музыка и мы оставались. Я заметила, как несколько человек уткнулись в бокалы, их глаза были прикованы к нам. В этом танце не было места для слов. Лишь движения, которые говорили сами за себя.       В какой-то момент, когда музыка стала ещё более страстной, наши шаги совпали так идеально, что я почувствовала, как его дыхание становится всё быстрее. Он не отрывал от меня взгляда, а я, в свою очередь, старалась не потерять ритм несмотря на то, что его близость порой заставляла сердце биться быстрее.       Сириус вёл меня, и я не ощущала необходимости сопротивляться. Я была частью танца, частью его движений, и это чувство было... странно успокаивающим, несмотря на всю страсть и напряжение. Он вращал меня, подталкивая к себе, а затем, когда музыка менялась, плавно отпускал, позволяя мне немного отдохнуть, но не отпуская меня на расстояние.       Танец с ним оказался не просто физическим, но и каким-то невероятно эмоциональным. Я могла почувствовать его уверенность, его притяжение, которое притягивало меня обратно, как магниты. С каждым новым шагом, с каждым движением, мы становились всё ближе.       Когда музыка подошла к концу, наши шаги замедлились. Мы оба были немного измотаны, но ни один из нас не остановился. Сириус, улыбаясь, остановил меня, и я почувствовала, как его рука ещё сильнее сжимает мою талию, удерживая меня в своём объятии.       — Спасибо, за танец, Сириус.       — О, ты меня балуешь.       Я уже хотела отстраниться, но мы заметили, что не можем сделать это. И тогда, как гром среди ясного неба, прозвучал голос организаторов.       — Какие прекрасные пары соединились в этот момент! — весело воскликнул один из них. — Давайте для этого случая потанцуем медляк! А тем, кто не хочет танцевать, просто расколдуйте заклятие поцелуем.       Я заметила, как мой взгляд столкнулся с взглядом Сириуса. Мы оба молчали, не в силах сразу понять, что происходит. Но затем всё стало ясно. В воздухе висела тонкая магия, и пыльца, скрытая от глаз, медленно рассеивалась вокруг, словно невидимая сеть, связывающая нас всех. Сириус приподнял бровь, а я почувствовала, как его рука крепче сжала мою талию.       Я обратила внимание на Эванс, которая стояла с Джеймсом Поттером, её лицо было искажено выражением возмущения. Она явно не ожидала такого поворота событий. Поттер, с другой стороны, выглядел вполне довольным — впрочем, с ним это было вполне естественно.       Мой взгляд, неосознанно, скользнул в сторону Марлин, стоящей чуть в стороне, и её глаза встретились с моими. Я поняла, что она была частью этого плана, потому что её невинная улыбка выдавала её роль. Похоже, что она была одной из тех, кто решил «помочь» соединить пары. Вижу, что её взгляд также был прикован к Римусу, который стоял с ней рядом. Его лицо было красным, и он отчаянно пытался скрыть свою неловкость.       Сириус проследил за моим взглядом и тихо усмехнулся. Он тоже понял, откуда дует ветер.       — Это нормально, что я боюсь МакКиннон? — шёпотом спросил он, явно опасаясь, что острые уши лисички услышат его слова.       — Нормально, — кивнула я. — Я тоже её боюсь. Однажды она обиделась на меня за то, что я долго держалась в стороне. В отместку рассказала портретам моих дедушки и бабушки такие истории, что я потом неделю не могла показаться им глаза.       — Опасные вы женщины, — с лёгким укором покачал он головой. — Тогда, пожалуй, нам стоит просто потанцевать, — сказал Сириус, его голос стал мягче, а взгляд проникновеннее. — Или ты хочешь расколдовать всё с помощью поцелуя?       На моих губах мелькнула улыбка. Я чуть покачала головой и тихо нашептала ему, чтобы мы медленно перешли к углу рядом с окнами.       Подойдя туда, я стукнула каблуком по полу, пытаясь привлечь внимание к тайному механизму. Сириус тихо засмеялся, наблюдая за мной. Я несколько раз ошибалась в последовательности ударов и начинала заново, каждый раз сопровождая свои действия коротким раздражённым вздохом.       Народ барсуков скрытные, чем кажется на первый взгляд. Может, никто и не обращает внимания, но они часто постукивают пальцами по столу. Я заметила это ещё в первых курсов, до того, как узнала о собраниях рыцарей. Когда мама «проснулась», то рассказала, о чём переговаривались пуффиндуйцы, которые «якобы» молчали.       Это очень похоже на азбуку Морзе у маглов. Я не очень хорошо её понимаю, но, чтобы добыть вино, пришлось хорошенько постараться.       Наконец я вспомнила нужную комбинацию и постучала её. Слово, зашифрованное в ритме, звучало как «Победа львам». Когда я закончила, плита под моими ногами слегка сдвинулась, открыв узкое отверстие, из которого выглянули горлышки бутылок вина.Нам пришлось немного подождать, чтобы действие пыльцы прекратилось. Как только музыка закончилась, мы смогли отлипнуть друг от друга.       Сириус первым делом вытащил одну из бутылок и вместе с ней обнаружил небольшую записку.— Ну-ка, что у нас тут? — пробормотал он, разворачивая листок.       Я склонилась ближе, чтобы прочитать вместе с ним. На пожелтевшей бумаге, будто написанной много лет назад, аккуратным почерком было выведено:       «Привет из прошлого! Звёздочка оставляет Барсучке и Кошке самое элитное вино из коллекции. Мы должны обязательно выпить его вместе, когда соберёмся в Хогвартсе снова. Пусть мы будем вспоминать, как переплывали Чёрное озеро, как веселились и отрабатывали наказания, как нам было уютно дружить. Пусть у нас будет целая история под этим вином. За наше здоровье. — А.Э.Б.»       Я моргнула, чувствуя, как внутри просыпается лёгкая теплота от осознания, кто автор этой записки.       — Это от твоей мамы, — первым догадался Сириус, внимательно разглядывая строки. — Но кто такие Барсучка и Кошка?       Я кивнула, ощущая странное смешение эмоций:— Деканы.       Сириус поднял бутылку, внимательно изучая её.       — Значит, крёстная спрятала это вино здесь специально?       — Похоже, и я перепутала место хранения, — задумчиво ответила я, стирая пыль. — Мама, благодаря моему крёстному, стала заядлой пьяницей. Она перепрятала алкогольные напитки по всем гостиным Хогвартса.       — Раз здесь есть ещё один тайник, найдём его, а это передадим адресатам? — предложил Сириус.       Я кивнула, и мы на время спрятали вино, чтобы другие не соблазнились выпить его.После этого мы вернулись к компании. По дороге увидели Питера, сидящего на лавке. На его лице играла глупая улыбка, а в глазах светилась мечтательность.       — Хвост, — обеспокоенно сказал Бродяга, останавливаясь перед другом.       Питер, возвращённый к реальности, резко схватил Сириуса за плечи и громко воскликнул:       — Она меня поцеловала! Мэри меня поцеловала, Сириус! Я же не сплю?       Сириус поднял брови, а затем рассмеялся, откинув голову назад.       — Нет, ты явно не спишь, Хвост. Хотя… кто знает? Может, это сон, а я — просто плод твоего воображения? — поддразнил он, хлопнув Питера по плечу.       Питер ошарашенно моргнул, а затем, залившись ярким румянцем, покачал головой:       — Нет, это было наяву!       — Ты уверен? — усмехнулся Сириус, поднимая палец в воздух. — Ты просто был настолько очарован её глазами, что тебе всё это показалось.       Но Питер не обращал внимания на шутки друга. Он, казалось, был в каком-то другом мире, в котором существовали только он и Мэри.       — Она поцеловала меня на танце! Она могла просто в щёку поцеловать, но она прямо в губы! Это было... это было потрясающе! — Питер продолжал, не в силах скрыть свою радость.       Я и Сириус обменялись удивлёнными взглядами, но я не смогла сдержать улыбки.       — Мы сейчас ему ничем не можем помочь, пусть отойдёт от эйфории, — сказала я Сириусу, схватив его за локоть. Я потащила его к лестнице, ведущей в женскую спальню.       На третьей ступеньке я повторила стук, и уже с первого раза нам открыли. Там оказалось ещё одно вино, которое мы поделили между собой и друзьями.       Попробовав эльфийское вино, я почувствовал сладкий нектар луговых цветов, терпкость лесных ягод и тонкую свежесть трав. Послевкусие было долгим, словно прохладный горный ручей окутал меня мягким сиянием.       
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.