Путь к истокам

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
В процессе
R
Путь к истокам
бета
автор
бета
бета
Описание
Бабушка верила, что я дочь бога, а мама же считала меня выродком демона. Но я же знаю, кто я. Я дочь великого волшебника Британии. Мое отсутствие создало хаос в волшебном мире, теперь мне нужно вернуться к своим корням.
Примечания
50👍 - 20.01.2024 100👍 - 08.04.2024 200👍 - 14.11.2024 300👍 - 20.01.2025 Рада что вам нравится ☺️ Есть тик-ток аккаунт: https://www.tiktok.com/@baltazar_adara?_t=8qCQrwUQSV4&_r=1 Тг канал: Восход солнце
Содержание Вперед

Расслабление

      Неудивительно, что мысль о «расслаблении» казалась мне невыносимой — зависнуть в беспомощности без магии, просто сидя без дела, означало бы усиление тревожных мыслей. Без подпитки от моей магии мы с мамой больше не можем связаться друг с другом. Без магии мне нужно что-то делать — безделье лишь усиливает тревогу. Сириус прав: без дел моя голова будет забита паникой, поэтому мне необходимы занятия. Например, уборка или починка — и особенно общение. Тогда начнём по-тихонку, посмотрим какая дыра появилась в штабе рыцарей.              Слизеринская команда сегодня отдыхает, предоставив гриффиндорцам шанс потренироваться. Эти «змеи на метлах» уверены, что отдых перед игрой благоприятно скажется на их результате.              К моему неудовольствию, Рабастан сопровождал меня и в заброшенный кабинет, где по моей просьбе Розье должен был привести Эйвери и свою «птичку». Несмотря на мои заверения о безопасности, Рабастан проявлял чрезмерную заботу и сопровождал меня повсюду, даже когда я демонстрировала защитные амулеты и артефакты, якобы подаренные мне Шафиками.              — О, вы тоже здесь, — с деланным удивлением заметил Робин Эйвери, увидев нас с Рабастаном. Он хорошо притворялся: за все эти месяцы никто не заподозрил его шпионскую деятельность. — А где припасы? — оглядев кабинет и ничего не найдя, он подозрительно посмотрел на Розье и прикрыл рот. — Только не говори, что мы помешали их тайному свиданию.              — Дебил, — фыркнула я, уловив его намёк. — Ещё раз подумаешь об этом — обеспечу тебе койку в лазарете.              — У меня уже есть, — пожал плечами Робин. — У всех твоих спарринг-партнёров они уже есть, даже у тех, кто не участвовал.              — Тогда я отправлю тебя прямиком в Мунго, — угрожающе добавила я.              — Мы здесь по делу, — вмешался Розье, прерывая перепалку. — Коллин, разве ты не говорила о «помощи» для вечеринки? Именно поэтому ты позвала Уокер и Эйвери.              — Верно. Эйвери, как считаешь, песня сирены впишется в веселье? — с усмешкой спросила я.              Робин не успел ответить, как Ханна, уловив мой намёк, начала петь. Наши защищённые умы не поддались соблазнению сирены, но Робин выглядел как влюблённый моряк из сказок. Пока он, очарованный голосом Уокер, смотрел на неё заворожённо, я задала ему нужные вопросы. Робин отвечал честно, словно под действием сыворотки правды.              Сознание человека, околдованного голосом сирены, становится уязвимым: без защиты он говорит всё, что у него на душе, а затем забывает, что с ним произошло. В это время нельзя проникнуть в его сознание, поскольку любые изменения могут иметь катастрофические последствия для человека.              — Когда ты пришёл к Дамблдору за помощью? — Я подражала интонациям Уокер, чтобы её воздействие не ослабло.              — Отец не приходил домой, мама очень беспокоилась за него, — начал рассказывать Робин, всё ещё находясь под влиянием песни сирены. Он придвигался ближе к Ханне, и Эвану пришлось удерживать его от приближения к ней. — Я пытался связаться с его друзьями, но они молчали. Только Дамблдор знал, где отец. Он сообщил, что Тёмный Лорд держит его в плену. Он помог отцу, и в обмен я теперь служу ему.              Известие о предательстве Эйвери-старшего дошло до нас ещё в январе, и мой отец уже отпустил его после того, как преподал урок и выведал всё, что было нужно. То, что отец Робина освободился без вмешательства светлых сил, оказалось удачным обстоятельством.              — Ты знал, что делал твой отец? — продолжила я, стараясь сохранять невозмутимость.              — Нет, но он говорил, что всё это для лучшего будущего нашей семьи. Он расспрашивал меня о делах рыцарей и взял с меня обещание не рассказывать об этих разговорах.              — Дамблдор знает о существовании рыцарей?              — Да.              — Он знает, кто состоит в их рядах?              — Не всех, только старшекурсников из моего факультета. У меня не вышло указать остальных.              — А о тайном месте рыцарей он знает?              — Нет, не смог показать, — признался он, всё ещё заворожённый.              — О чём ты докладывал ему? — спросила я, прищурившись, изучая лицо Эйвери.              — О некоторых действиях рыцарей, которые не имеют отношения к их основным задачам, — признался Робин. — Дамблдора больше всего интересует полукровка Коллин. Он спрашивает, действительно ли происходят те вещи, которые она показывает. Я соглашаюсь, ведь у меня нет выбора.              — Спасибо тебе, Салазар, что не даровал ему дар хитрости, — закатил глаза Розье, усмехаясь. — Ты худший шпион, которого я когда-либо видел.              Эван замолк, заметив моё недовольство, а Робин начал приходить в себя. Ханна продолжала петь, но в её голосе звучала нерешительность, что ослабляло её контроль над ним.              — Что Дамблдор сообщал тебе? Или что ты сам услышал? — задала я вопрос, понимая, что времени на расспросы оставалось мало.              — Скоро многие ученики Хогвартса станут сиротами. Он считает это возможностью завоевать их доверие. Приказал мне подружиться с теми, кто не против поиздеваться над бедными, чтобы войти к ним в доверие.              — Как ни странно, это элементарно, — я подгоняла его, заметив, что он уже приходил в себя. — Что ещё ты слышал?              — Упоминал какого-то Бернара... что-то о Нурменгарде… Деньги ему больше не нужны, ему потребуется плата в виде... в виде...              Робин заморгал, приходя в себя. Он глянул на Эвана, который всё ещё держал его, а затем огляделся, смущённый.              — Эм… зачем ты меня держишь? И что только что случилось?              Я прикусила губу, чтобы подавить вспышку разочарования. Уокер явно ослабила контроль. Она выглядела, как будто только что узнала что-то запретное. Я массировала плечи, пытаясь успокоиться.              Информация, полученная от Эйвери, была скудной, и у меня руки чесались как следует его припугнуть. Но у меня были веские причины воздержаться. После недавнего признания Дамблдора в том, кто такой Эйвери, любое физическое насилие над ним вызвало бы подозрения. А директор, без сомнения, воспользуется этим, чтобы покопаться в его сознании и раскрыть способности Уокер.              Вдобавок, завтра нас ждёт игра, а Рабастан, заключивший спор с Сириусом, отказался использовать ментальный сон Эйвери, как я просила. По его мнению, сознательный загонщик полезнее для команды, так что мне пришлось прибегнуть к другим методам.              — Розье, будь добр, следи за Эйвери, и всякий раз, когда он побеседует со стариком, отправляй его к сиренам у озера. Не разочировавай меня, своим тупыми вопросами, — обратилась я к Эвану, дав ему двусмысленный приказ. Затем я повернулась к Лестрейнджу. — Стирание памяти на пять минут никак ему не повредит.              Рабастан усмехнулся и направил палочку на сбитого с толку Робина. После короткого заклинания тот потерял сознание и через пару минут должен был прийти в себя. Лестрейндж направил палочку на Уокер, но я остановила его.              — Она не рыцарь, ты знаешь правила, — предупредил он.              — Если её память каждый раз стирать, провал будет ещё более очевиден.              — Ты за неё в ответе, — отозвался он, убирая палочку, и первым покинул кабинет, за ним вышел Розье.              Пока Эван о чём-то разговаривал с Рабастаном, я обратилась к Уокер, которая выглядела ошеломлённой.              — Прости, я не должна была отвлекаться, — начала оправдываться она. — Но разве уместно заставлять клятвника говорить то, что ему не позволено?              — Это зависит от обстоятельств, — ответила я, бросив взгляд на лежавшего без сознания Эйвери. Мы вышли из кабинета. — Я думала, ты спросишь о рыцарях.              — Я могла бы, но Лестрейндж дал понять, что не стоит вмешиваться, да и ты взяла за меня ответственность.              — В окружении всегда лучше быть начеку. Розье перескажет тебе всё важное, чтобы в следующем году ты вошла в ряды рыцарей. У тебя уже есть необходимые навыки.              — Розье… — начала она, слегка замявшись.              — Что? Не хватает жертв?              — Нет, он мешает мне жить спокойно.              — Обоснуй.              — Мне нравится один когтевранец, и я хотела бы узнать его поближе. Однако Розье думает, что я гоняюсь за богатством и не позволяет общаться с другими парнями.              — А этот когтевранец — чистокровный аристократ? — спросила я. Она покачала головой. — Магнат? — Она снова покачала головой. — Если ни то, ни другое, какая претензия?              — Не знаю, — пробормотала она.              — Ха… — я усмехнулась, представляя, как это может раздражать Эвана. — Тогда скажи Розье, чтобы не вмешивался в твои отношения, а если будут проблемы, пусть приходит ко мне.              — Коллин, — окликнул меня Розье, закончив разговор с Рабастаном. — Если на этом всё, я свободен? — слегка кивнула я, рассматривая его. — И она тоже? — указал он на Ханну.              — Пожалуй, да.              Когда они уходили, я не могла не улыбнуться, наблюдая за их взаимоотношениями. Если то, что я напридумывала себе, окажется правдой, то в Хогвартсе появится интересная парочка.              Рабастан заметил, что я задумалась, и, усмехнувшись, отвлёк меня от мыслей:              — Миледи, чего бы тебе хотелось? — поинтересовался он, прищурившись.              — Сейчас? — Я вернулась к реальности и также прищурилась, словно оценивая его. — Хочу поспаринговаться с тобой.              — Уверена? — насмешливо улыбнулся он, напомнив мне об отсутствии моей магии.              — Да, и бой будет рукопашным.              Куратор замер от моего ответа, не ожидая от меня такого. Рабастан хорош в магии, но его боевое искусство слегка хромает, в отличие от мародёров.              — Не думаю, что это хорошая идея, — сказал он.              — Надо было позволить мне пару раз ударить Эйвери, когда я предложила. К тому же скоро соревнование на место главы рыцарей, и тебе не помешает немного ловкости.              Рабастан немного помедлил, но в его глазах мелькнул интерес. Он прищурился, оценивая меня, и, наконец, кивнул.              — Хорошо, миледи, посмотрим, на что ты способна без магии, — его губы изогнулись в дерзкой усмешке. — Только не жалуйся, если первой окажешься на полу.              Мы направились в дуэльный клуб, так как сегодня там было свободно, а штаб занят рыцарями. Мне не хотелось, чтобы они узнали о моём кризисе, особенно сейчас, когда далеко не все ко мне расположены, и менять это я не собираюсь.              Зайдя в клуб, мы отошли на несколько шагов, разминаясь перед спаррингом. Рабастан снял мантию, остался в рубашке, закатал рукава и приготовился. Я приняла стойку, решив использовать всё, чему научил меня Сириус. В отличие от Рабастана, полагающегося на магию и редко участвующего в рукопашных схватках, у меня за плечами были настоящие тренировки, хотя противников на уровне, как его, почти не встречалось.              На секунду мы замерли, изучая друг друга, затем Рабастан сделал первый выпад, но я ловко увернулась, отклонившись в сторону. Резко перехватила его руку и ударила коленом по бедру, выводя его из равновесия. Он моргнул, удивлённый, но быстро сориентировался, обернув моё движение против меня. Я едва успела увернуться, когда его рука скользнула к моему плечу, и снова уклонилась, почувствовав лёгкий удар.              — Хороший ход, — отметил он, прищурившись. — Но не забывай, я всё ещё старше и сильнее.              — Посмотрим, поможет ли тебе это, — ответила я, подначивая его.              Мы продолжали обмениваться ударами и уворотами. Я то приближалась, то отступала, используя агрессивные манёвры. Азарт нарастал с каждой секундой, перетекая в пылающий порыв. Рабастан дышал тяжело, его движения становились резче, и он уже не скрывал удивления моими навыками.              В какой-то момент, когда он сделал выпад, пытаясь схватить меня за плечо, я резко сместилась и, воспользовавшись моментом, провела ему подножку. Рабастан потерял равновесие и упал на спину, а я тут же оседлала его, победоносно глядя сверху вниз. В его глазах сверкнули гнев и азарт, но он был загнан, и это вызывало во мне почти неудержимое чувство триумфа. Грудь тяжело поднималась от дыхания, а внутри росло новое, непривычное ощущение.              Я застыла на мгновение, глядя ему в глаза, и почувствовала, как воздух между нами накалился. Сердце так сильно билось, что казалось, его звук эхом отдавался в ушах. Рабастан лежал, смотря на меня пристально, а его взгляд ненадолго опустился на мои губы, прежде чем вернулся обратно к глазам. Этот момент неожиданно напомнил мне Сириуса: гриффиндорец совсем недавно смотрел на меня так же. Вспомнив это, я быстро отступила, убрав руки с его груди и поспешно встала.              Рабастан приподнялся на локтях, глядя на меня тяжёлым взглядом, словно я нарушила его планы. Но он быстро вернул обычное выражение, не позволяя мне понять, что у него на уме.              Он встал, отряхнул одежду и, заложив руки за спину, снова посмотрел на меня с лёгкой усмешкой, в которой теперь проскальзывал странный оттенок.              — Ну как? Расслабила свои мышцы? — спросил он с насмешкой.              — Ммм, да, — пробормотала я, потирая правую руку. Старалась отвлечься, не думая о том, что произошло.              — Тогда ещё один раунд? — предложил он, с вызовом глядя на меня.              — Эм… нет, пожалуй, хватит. Иначе ты совсем потеряешь чувствительность в руке, — ответила я, и, подойдя ближе, нажала на несколько точек на его руке. Те самые точки описаны в записи Годрика Гриффиндора. — Я заблокировала определённые точки, чтобы замедлить твою реакцию. Похоже, ты этого не заметил. Тебе нужно поработать над этим.              — Точки? Познавательно. Я не знал, что ты владеешь ими, — удивился он, чуть шевельнув рукой, чтобы проверить свои ощущения.              — Ты многого обо мне не знаешь, — ответила я, слегка усмехнувшись.              — Может, потому что ты не делишься со мной секретами. Иногда меня поражает, что важные вещи о тебе я узнаю от посторонних.              — Всему своё время, — уклонилась я от прямого ответа.              — Ты не доверяешь мне, — констатировал он, отводя взгляд.              — Нет, это не так. Без твоей поддержки в Слизерине мне бы пришлось непросто.              — Почему тебе нужно «выживать» там, где ты хозяйка? — усмехнулся он, и я с удивлением уловила в его голосе нечто большее, чем просто шутку.              — Что? — переспросила я, не совсем понимая его последние слова.              В этот момент меня позвали у входа в тренировочный зал. Я обернулась и увидела Лили и Марлин. Обе выглядели слегка бледными и обеспокоенными, возможно, из-за недавнего происшествия. Я совершенно забыла навестить их после утренних событий.              — Я пойду, твои подруги вполне смогут за тобой присмотреть, — сказал Лестрейндж, кивнув в сторону Лили и Марлин. — Мне, как и тебе, нужно отдохнуть. Надеюсь, мне не придётся разыскивать тебя, чтобы ты пришла на победную вечеринку.              — О какой вечеринке идёт речь? — тихо спросила Марлин, взяв меня под локоть, когда Рабастан удалился.              — Завтра квиддич, Лини, — напомнила Лили, тяжело вздохнув.              — О, точно, — Марлин, наконец, вспомнила и посмотрела на меня с прищуром. — Но ты же обычно не ходишь на вечеринки. Всегда либо скрываешься у себя в спальне, либо в каком-нибудь тайнике. С чего вдруг такое обязательство появилось?              — В принципе, я могу не идти, — начала я оправдываться. — Просто Блэк и Лестрейндж впутали меня в свой спор, вот и всё, — пожаловалась я, пересказывая девушкам случившееся.              — У тебя ножики с собой? — Марлин сжала обе мои руки, после моего рассказа. Она обыскивала меня, из чего я слегка отстранилась от её цепких рук. Я похлопала по бедру, показывая, где спрятано моё секретное холодное оружие.              Кинжал был из арсенала мамы. Его особенность в том, что если не сжать рукоять определённым образом, острие не ранит, поэтому его можно спокойно носить без чехла. Лезвие было покрыто рунами, которые могли парализовать раненого, и он был достаточно тонким, чтобы не выпирать под одеждой. Достать его можно было через специальный карман в юбке или брюке.              Жаль, что другие уникальные артефакты, вроде волшебного пистолета, не спрятать так легко. Он был бы весьма полезен на расстоянии, учитывая моё нынешнее положение.              — Тебе нужно что-то под рукой, а не у ноги, — проворчала МакКиннон, слегка стукнув меня по голове, будто за невнимательность.              — А куда мне их надевать? У меня на обеих руках уже браслеты и кольцо для защиты, — возмутилась я в ответ.              — Волосы у тебя длинные, сделай пучок и закрепи острой заколкой. Вот тебе оружие, — с досадой предложила Марлин.              — Чего ты ругаешься? — остановила я её, когда она полезла в мои волосы.              — Дура ты, вот почему! Нельзя так перегружать себя, — раздражённо отрезала она. — Я понимаю, у тебя сложные ситуации, но почему ты не делишься со мной? Или я перестала для тебя существовать из-за того, что у тебя появилась подруга в виде мамы?              Слова застряли у меня в груди, от слов Марлин, и я терпеливо ждала, пока она не выскажется. В последнее время мы почти не разговаривали, а если и общались, то чаще я говорила, чем слушала. Сейчас же мне хотелось узнать, что она на самом деле думает.              — Я не хотела мешать тебе проводить время с мамой, — продолжила она, и в её голосе сквозило лёгкое разочарование. — Но ты как будто забыла о нас и проводишь больше времени с Мародёрами. Вы ничего не рассказываете о своих делах, и я волнуюсь за тебя.              — Прости, — тихо сказала я, беря её за руки. — Я просто не хотела тебя перегружать. Ты начала изучать колдомедицину и помогаешь в лазарете, а Лили постоянно занята своим проектом по чарам.              — Ну что за вы люди, — вздохнула Лили и обняла нас обеих. — Такие разговоры только на кухне за чашкой чая! Идёмте.              Мы сидели на кухне, попивая горячий чай, заботливо приготовленный домовыми эльфами, и обсуждали всё накопившееся, будто бы никакого взрыва в нашем городке и не было. Наши семьи были эвакуированы в безопасное место и временно стали "без вести пропавшими" для маглов, пока продолжается "игра" Дамблдора. Когда всё уляжется, мы вернём их домой и приведём дела в порядок.              — Интересно, как Сириус узнал, что ты и Лестрейндж были в тренировочном зале? — Лили вопросительно посмотрела на меня, макая печенье в чай.              — Лонгботом тащил его и Блэк заверил меня Лестрейнджу. Естественно, Сириус мог подумать, что я останусь со старостой. А насчёт зала — он, вероятно, увидел нас.              — Не пытайся мне лапшу на уши вешать, — с недоверием фыркнула Марлин. — Вся квиддичная команда вернулась в гостиную еле живой, Сириус не мог сразу узнать, что ты там находишься.              — Сириус точно описал, где вы были. Может, это ревнивая интуиция или удачное совпадение. Хотя, знаешь, его друг Поттер тоже как-то странно начал находить меня, даже несмотря на все мои обходные камни.              — Да уж, удивительно, — я округлила глаза и сделала долгий глоток чая, чтобы чашка скрыла моё лицо.              — Мэриэнджела, — одновременно произнесли Лили и Марлин с нажимом, вызывая у меня лёгкое раздражение.              — Я не принимаю это имя, — отставив чашку, сказала я Марлин, пристально на неё посмотрев. — Почему ты продолжаешь его использовать?              — Потому что оно эффективно. Когда доктор Уильям обращался к тебе так, ты охотно отвечала на вопросы.              — Ты не он. И это мародёрская тайна, без обид, — пожала я плечами и заговорщицки улыбнулась. — Но если хочешь, можешь узнать, став наконец-то девушкой Римуса. Чего ты так тормозишь? Может, нам запереть вас двоих? Как думаешь, Лили? — я подключила в наш заговор и Лили, хитро посмотрев на неё.              Лили усмехнулась, чуть наклонив голову.              — Мне кажется, это отличный план, — поддержала она, с улыбкой глядя на покрасневшую Марлин. — Может, нам действительно стоит немного помочь вам обоим.              — О, в таком случае я тоже не против запереть вас с вашими настойчивыми поклонниками, — кокетливо произнесла Марлин, и мы с Лили переглянулись, дружно отложив эту идею.              

***

             — Эйнгил, Эйнгил, подожди! — окликнул меня Регулус, подбегая и привлекая внимание тех, кто поднимался на трибуны. Однако, заметив, что он не собирается делиться с ними новостями, они разочарованно удалились.              — Чего спешишь-то? — спросила я, немного озадаченная его порывом.              — Срочно проверь меня на наличие проклятия! — выпалил он, отчего я замерла в удивлении, оглядывая его с ног до головы. Форма для квиддича определённо шла ему больше, чем школьная, но ничего подозрительного я не заметила.              — Вроде бы ничего нет, — осторожно ответила я. — Ты сам не мог себя диагностировать? — риторически добавила я. — И почему ты вообще решил, что на тебе проклятие? Кто мог тебя проклясть?              — МакКиннон, — с неподдельным волнением прошептал Регулус.              — Не поняла... — нахмурилась я.              — Она пожелала мне удачи.              — И что с того?              — Она похлопала меня по плечу. Какого дракла, она вообще прикоснулась ко мне? Она же ненавидит меня. Откуда эта доброта? Последний раз, когда она так кого-то касалась, он через день оказался в лазарете.              — Я и не знала, что ты так боишься Марлин.              — Я не боюсь, просто это жутко — видеть, как она вдруг становится доброй ко мне, — пробормотал он, с опаской оглядывая трибуны, будто ожидал появления Марлин с каким-то зловещим взглядом.              — Ты себе напридумал, расслабься, — сказала я, пытаясь развеять его страхи.              — Расслабиться? Кроме этой бестии, меня пугают твои ухажёры, — нахмурился Регулус. Пока он говорил, я достала флакон из сумки и приготовила своё зелье хромос.              — Рабастан обещал попросить капитана освободить меня от тренировок по выходным, если я поймаю снитч. А Сириус даст мне билеты на магловский концерт, если не поймаю снитч. Ты ведь замешана в этом? — с пришуром спросил Регулус.              — Ничего не знаю, — ответила я, усмехнувшись и слегка щипнув его за щёки. — Кажется, скоро пойдёт дождь. Не забудь водоотталкивающие чары, — отвлекла я его, меняя тему на погоду.              Регулус посмотрел на небо: там уже собирались тучи, а в воздухе чувствовался запах дождя. Он поправил перчатки и вздохнул, как будто это был предвестник чего-то нехорошего. Когда я собиралась пожелать ему удачи, он поднял палец.              — Если ты пожелаешь удачи, я с ума сойду, — предупредил он, и я не смогла сдержать улыбку.              

***

             Я заняла удобное место на трибунах, откуда открывался отличный обзор на поле. Вокруг меня ученики с нетерпением ожидали начала матча. Команды уже выстраивались в воздухе, и волнение нарастало с каждой секундой. Даже холодный ветер, предвещавший скорый дождь, не остужал разгорающиеся страсти.       С моей позиции обе команды были хорошо видны. Гриффиндорцы выглядели воодушевлёнными: Сириус и Гидион, загонщики, переговаривались и обменивались уверенными взглядами. Поттер проверял квоффл ловкими движениями, перекидывая его Макмиллану. Алиса Фортескью, третья охотница, улыбнулась Фрэнку Лонгботому, заверяя его, что сегодня они не дадут Слизерину пробить защиту. Ловец Джон Аббот сосредоточенно всматривался в горизонт, готовый в любой момент рвануть за снитчем.       На противоположной стороне поля команда Слизерина тоже не уступала в напряжении. Рабастан и Эван о чём-то серьёзно спорили с Роули и Флинтом. Загонщик Эйвери сжимал биту, готовясь выбивать бладжеры в сторону соперников. Ловец Регулус Блэк сделал глубокий вдох, стараясь отбросить лишние мысли и сосредоточиться на игре.       — Внимание, болельщики! — раздался голос комментатора. — Представляю вам наши команды: Гриффиндор, жаждущий победы, и Слизерин, полный решимости взять верх!       Сигнал об объявлении начала матча вызвал бурю эмоций на трибунах. Гриффиндорцы размахивали плакатами и скандировали: — Гриффиндор! Гриффиндор! Мы сильнее всех!       Слизеринцы не отставали, громко свистя и выкрикивая: — Слизерин! Слизерин! Мы не знаем преград!       Свисток судьи ознаменовал начало игры, и квоффл взмыл в воздух. Алиса первой схватила мяч и пролетела мимо Рабастана, передавая его Джеймсу. Поттер устремился к слизеринским кольцам, но Эван умело перехватил мяч, едва не столкнувшись с Джеймсом.       Эван передал квоффл Рабастану, который быстро рванул к воротам Гриффиндора. Фрэнк внимательно следил за его движениями, готовясь к отражению удара. Но Джеймс неожиданно вмешался и перехватил квоффл, возвращая его команде. Гриффиндор немедленно перешёл в контратаку.       Бладжеры летали по полю, и загонщики отбивали их с силой, стараясь не дать противнику продвинуться вперёд. Один из бладжеров угодил в Розье, но тот с трудом удержался на метле, получив поддержку от товарищей. Небо быстро потемнело, и первые дождевые капли начали падать на игроков, добавляя игре напряжения и хаоса.       Мётлы скользили по мокрому воздуху, и игрокам приходилось прилагать все усилия, чтобы удержаться в седле. Передачи становились менее точными, квоффл ускользал из рук, а бладжеры летели в непредсказуемых направлениях.       — Похоже, погода решила добавить экстрима! — прокомментировал диктор. — Фортескью пытается поймать квоффл, но он выскальзывает! Макмиллан ловит его, но... Эйвери бьёт бладжером прямо по нему!       Макмиллан в последний момент уклонился, но квоффл выпал из его рук. Рабастан тут же поймал мяч и устремился к кольцам Гриффиндора. Лонгботом попытался отразить бросок, но не успел, и Слизерин вышел вперёд. Радость слизеринцев была недолгой: Гриффиндор моментально мобилизовался и начал новую атаку.       Алиса взяла квоффл, обманув Эвана, который тщетно пытался её догнать, и передала мяч Джеймсу. Поттер, маневрируя в потоке дождя, рванул к кольцам Слизерина. Он метнул квоффл с расстояния, и, несмотря на попытки Роули поймать его, мяч пролетел через кольцо. Трибуны Гриффиндора взорвались радостными криками.       — О боги, что за бросок! — выкрикнул комментатор. — Гриффиндор набирает десять очков! Это просто невероятно!       Воодушевленные успехом, гриффиндорцы усилили натиск, координируя свои атаки с потрясающей скоростью. Охотники Слизерина пытались отбивать их манёвры, но Алиса, Джеймс и Макмиллан ловко обманывали защиту, передавая квоффл друг другу. Темп игры усиливался, а Слизерин не мог угнаться за ловкими манёврами соперников.       С каждым успешным броском Алисы, Гриффиндор набирал всё больше очков. Капитан Слизерина понял, что единственный способ остановить этот разгром — поймать снитч. Он дал Регулусу сигнал действовать быстрее.       Ловцы — Регулус и Джон — всё это время защищали друг друга, стараясь перехитрить соперника. Но когда Регулус перестал обращать внимание на Джона и сосредоточился на поиске снитча, напряжение достигло предела.       Наконец, снитч мелькнул в воздухе, как крошечный золотой огонёк в серой пелене дождя. Регулус устремился за ним, Джон следовал на хвосте.       — Блэк против Блэка! — комментатор с волнением следил за погоней. — Кто же поймает снитч и принесёт победу своей команде? Регулус ускоряется, а Джон старается не отставать! Но посмотрите на Сириуса, который помогает Джону и мешает своему брату!       В этот момент Сириус резко сместился с позиции, направляясь прямо к Регулусу, и сделал несколько манёвров, пытаясь отвлечь его. Сириус был быстрее, чем ожидал его брат. Регулус с недовольным взглядом посмотрел на него, но это было именно то, что нужно было Джону. Он знал, что этот шанс может быть единственным.       — Джон Аббот не даёт расслабиться ни себе, ни врагу! — продолжал кричать комментатор, как только Джон немного приблизился к снитчу, обогнав Регулуса. — И вот он! Он почти поймал его!       Аббот выстрелил в воздухе рукой, и в последний момент, когда снитч буквально проскользнул через его пальцы, он резко выдернул его обратно, сжимая его в ладони. Взрыв аплодисментов огласил трибуны, когда он держал снитч в руках, и победная сирена разнеслась по стадиону.       — Гриффиндор выигрывает! Гриффиндор побеждает в этом захватывающем матче счетом 210:30! — комментатор не мог скрыть восторга. — Это невероятный результат! Джон Аббот ловит снитч, и команда Гриффиндора одерживает победу!       
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.