Berofe I Disappear / Прежде чем я исчезну

Волчонок
Гет
В процессе
NC-17
Berofe I Disappear / Прежде чем я исчезну
автор
Описание
В хаосе очередного городка в глуши штата появляется новая загадка, «услышанная Богом». В Бейкон-Хиллс Саманта ищет свое место, пытаясь найти ответы на вопросы о себе и о своем прошлом, а мерцающая надежда и вера указывают ей путь. Но, как известно, в хаосе рождается порядок?
Примечания
Возможно, кто-то, увидя эту историю, вспомнит работу пятилетней давности с похожим названием. Ее автор — я сама, поэтому, перечитав ее некоторое время назад, было принято решение немного поменять сюжетные линии, но не особо отклоняться от того, что было тогда. Мне даже интересно, жив ли еще фандом тинвафли. Пишу я это, скорее, для того, чтобы в конце-концов увидеть то, что хотела видеть пять лет назад — так скажем, закрыть свой гештальт. В общем, читать или нет — в любом случае решать только вам, а я лишь постараюсь воспроизвести все в лучшем виде:) ps: действия происходят после 6 сезона, а Айзек вернулся в Бейкон-Хиллс после призрачной охоты pps: плейлист — https://open.spotify.com/playlist/4a1yLmBFhXYrLjajYBdtSX?si=87357f2c66ef4985 доска в пинтересте — https://pin.it/3Ig9w6LH0
Содержание Вперед

Twenty six. Destruction and creation

Разрушение и созидание

Я возвращаюсь на ту же лавочку, на которую мы сели с Айзеком, отнеся книгу в свою палату и на всякий случай спрятав ее под подушку. — В общем, у меня только что была сессия с психологом, — начинаю я и рассказываю каждую деталь, начиная с того, что мисс Моррелл любезно дала мне книгу, чтобы я «занималась тем же, чем и раньше», заканчивая тем, что она показала мне рисунок Неметона и сказала, что знает, кто я такая. — Знаешь, я думала, что хотя бы здесь смогу отдохнуть от всего этого ужаса… — заканчиваю я. — Как будто ты не слышала ни одного рассказа про Дом Эха, — скептически говорит Айзек, после чего я закатываю глаза. — Если бы я знал, я бы отговорил твоего отца. Ты-то как согласилась вообще? — с ноткой упрека спрашивает он. Я смотрю куда-то в пустоту позади Айзека, потому что думаю о том, какая я идиотка. Айзек прав — я знала все риски и все равно добровольно подписалась на эту пытку. — Я не хотела расстраивать папу, — тихо говорю я. — В том и проблема, Сэмс, — говорит Айзек. — Ты волнуешься о ком угодно, только не о себе… — Да если б не я, всего этого бы не было, — перебиваю его я. — Так, ладно, — бросает этот разговор Айзек. — У тебя есть какой-то план действий? — Какой план? — хмыкаю я. — Я тут еще на три дня, каждый из которых у меня стоит занятие с мисс Моррелл, а потом я возвращаюсь домой прямо в полнолуние. Это конец. — Подожди, — хмурится Айзек. — Твой психолог мисс Моррелл? — Ну да, — непонимающе пожимаю плечами я. Какое это имеет отношение ко всему происходящему? — Ей можно доверять, — говорит он, а потом рассказывает, как та была связана со стаей Альф и помогла ему. — О боже, — под конец выдыхаю я. — В этом городе все знают друг друга? — Еще скажи, что в Меривилле было не так, — ухмыляется Айзек. — В Меривилле вообще никто не знал, что я ведьма, — язвлю я. То есть я могу все рассказать ей, и есть шанс, что она действительно мне поможет? — Видишь, не все так плохо, — приобнимает меня Айзек. — Ну да, — киваю я. — Не считая того факта, что скоро полнолуние, а ведьмы знают, где я живу, — исподлобья смотрю на парня я. — Мы сбежим, — тихо говорит Айзек, после чего я отодвигаюсь и смотрю на него глазами размером с долларовую монету. — Что? — не в силах сказать что-то еще спрашиваю я. — У Тео была идея… — начинает Айзек, но я перебиваю его: — С каких это пор он стал идейным вдохновителем? Айзек хмыкает, а затем продолжает: — Он предлагал убить кого-то, кого выписывают, и уйти вместо него. Я закатываю глаза. — Вполне в стиле Рейкена… — со всем скепсисом мира говорю я. — Мы знали, что эта идея тебе не понравится, — улыбается Айзек. — Лидия узнала, что где-то тут есть эвакуационные коридоры, которыми уже никто не пользуется. — И вы предлагаете сбежать через них?.. — с недоверием спрашиваю я. Я даже не знаю, с чего начать задавать вопросы — с того, как мы их найдем или с того, хочу ли я вообще сбегать отсюда. — Это бред, — в конце концов делаю заключение я. — Давай так, — полушепотом говорит Айзек и берет мои ладони в свои. — Завтра ты расскажешь все мисс Моррелл, и, если она скажет что-то дельное — остаемся. Если нет — ищем коридоры. — Айзек, я не могу так рисковать, — шепчу я. — Если она просто захочет отправить меня в закрытый блок? Если она не скажет ничего путного? Если мы не найдем эти коридоры? — Мы просто попробуем, — говорит он, сильнее сжимая мои ладони. — Даже если мы ошибемся, на этом жизнь не заканчивается. Что мне еще терять? Есть ощущение, что время пытаться что-то изменить все-таки настало. — Хорошо, — тяжело выдыхаю я. — Хорошо, мы попробуем, — говорю я и смотрю Айзеку в глаза, тем самым даю понять, что я не вру. Именно поэтому я вылавливаю мисс Моррелл сразу после ужина. Рядом с нами оказывается назойливый парень, с которым я хожу в одну группу, и его явно интересует тема нашего разговора. — Мисс Моррелл, — подхожу к ней я. — У Вас не будет пары свободных минут? Я бы хотела обсудить то, что Вы сказали мне на нашем последнем занятии. Девушка смотрит на наручные часы, спрятанные под рукавом кофты, переводит взгляд на меня, а потом говорит: — Хорошо, приходи в мой кабинет через пять минут. — Спасибо, — вслед мисс Моррелл говорю я, а затем поворачиваюсь к любопытному парню из моей группы и говорю: — Подслушивать нехорошо. Тот, явно смущенный тем, что его заметили, тут же опускает глаза в пол и уходит, а мне остается только гадать, когда пройдут эти пять минут, потому что часов у меня нет. Поэтому среди толпы я нахожу Айзека. — Ну что, как местный ужин? — с издевкой спрашиваю я. — Просто прелесть, — отвечает он. — С нетерпением жду, когда ты приготовишь свою курицу с итальянскими травами. — Надо же, ты запомнил, — с наигранной радостью говорю я. — До завтра, волчонок, — шепчу я. — Еще только часов восемь, а ты уже спать? — ухмыляется Айзек, зная, что я никогда не ложусь так рано. — Нужно поговорить с мисс Моррелл. Завтра все расскажу. — До завтра, ведьмочка, — шепчет он и обнимает меня. Этого мало, ужасно мало, но я ничего не могу с этим поделать. Я хочу расцеловать его только за то, что Айзек тут, в Доме Эха, ради меня. Мы отстраняемся и расходимся. Я медленно иду в сторону кабинета мисс Моррелл, стараясь унять небольшую панику касательно того, что мне придется рассказать ей все. Ладно, мне не впервой признаваться в том, кто я, поэтому сейчас должно быть легче. Тем более Айзек сказал, что ей можно доверять. Я стучу в дверь кабинета, а затем медленно открываю дверь, убеждаясь, что зайти можно и мисс Моррелл в кабинете одна. — Саманта, заходи, — говорит она, а я плотно закрываю дверь за собой. — Я готова рассказать все, что знаю, — тихо говорю я и сажусь в кресло. И я рассказываю. Все, начиная своим рождением, заканчивая тем, как я нашла Неметон. Несколько минут и мисс Моррелл, человек, которого я впервые увидела пару дней назад, знает всю мою подноготную. Девушка внимательно слушает каждое мое слово, но ничего не записывает, как это обычно было на наших занятиях. — Ты нашла Неметон для того, чтобы совершить ритуал из Гримуара твоей прабабушки? — уточняет мисс Моррелл после всего, на что я киваю. — И ты все сделала? — в ответ опять кивок, после которого я добавляю: — Раз уж одна ведьма знает о том, где я, то наверняка передала это и остальным. Я понимаю, что тут меня в любом случае найдут, так я обезопасила себя хотя бы на следующий город. Но единственное, чего я не понимаю — почему та ведьма поблагодарила моего отца и была одна. Ну, то есть… Если они знают, где я, почему не пришли все сразу? Мисс Моррелл задумчиво смотрит на меня несколько секунд, а потом говорит: — Только если он не пытался скрыть твою энергию сам. Твоя мама наверняка предполагала, что вы вернетесь в Бейкон-Хиллс, и вскользь могла упомянуть, что нужно сделать. — Вы хотите сказать, что мой отец сам нашел Неметон и совершил этот ритуал? — хмурю брови я. — Они узнали о том, где ты, не сами, это точно, — говорит мисс Моррелл, складывая руки в замок и прислоняя его к подбородку. — И ты не знала, что тебя нашли. Значит было какое-то вмешательство извне. Неметон открывается и призывает к нему сверхъестественных существ, если принести ему жертву. — Дженнис, моя прабабушка, писала, что если жертва случайная, то это принесет разрушение, а если намеренная, то созидание, — цитирую я то, что прочитала в Гримуаре. — В кельтской мифологии любая жертва призывает сверхъестественное. — Возможно, для таких, как я, это работает немного иначе за счет материализации мыслей. Дженнис написала так, потому что в ее окружении были ведьмы как она, которые могли «просить» Неметон о чем-то, — рисуя кавычки в воздухе предполагаю я. — И это сбывалось. — Ошибочное суждение, из-за которого твой отец мог, как ты сказала, «просить» Неметон… Но это сработало не так, как он предполагал. — И он был уверен в том, что все в порядке до этого полнолуния… — тихо говорю я, как только эта мысль приходит мне в голову. — Хорошо, с этим разобрались, — киваю я, — а что мне делать теперь? Мисс Моррелл шумно вдыхает, а затем спрашивает: — Ты говорила про материализацию мыслей. В этом твоя сила? — Ага, — соглашаюсь я. — Ты можешь отнять у них способности… — начинает мисс Моррелл, но я перебиваю ее и говорю первое, что приходит мне в голову: — Я не смогу убить всех, — шепчу я. — Тебе не нужно убивать их, — успокаивает меня она. — Ты можешь сделать так, чтобы их сила просто перестала существовать. Я молчу с полминуты, не в силах сказать хоть что-то, и просто моргаю широко открытыми глазами, смотря на мисс Моррелл. — А… — начинаю я, но слова никак не складываются в предложения. — Я… Я никогда не делала ничего такого. Мой максимум — это перемещение предметов и чтение мыслей. На такое нужны… — запинаюсь я, — годы тренировок. — Ты говорила, что тренировалась, когда нашла Гримуар прабабушки. — Да… Но я никогда не делала ничего такого с людьми. Да и карму никто не отменял, — неуверенно говорю я. — Почему ты считаешь, что для тебя существует карма? — с непониманием спрашивает мисс Моррелл. — Это же индуистская мифология, к которой ты как вид не имеешь никакого отношения. Обычно ведьмы, наоборот, не верят в карму. — Мама всегда говорила, что за любую силу нужно расплачиваться… — И ты верила в это. А пока ты веришь и твои мысли материальны, так и будет, — говорит мисс Моррелл, а я понимаю, что все, что я думала о себе раньше — было ложью. — Вы хотите сказать, что для меня как для ведьмы кармы не существует? — тихо спрашиваю я, будто такого быть не может. — То есть я сама все придумала и теперь страдаю от этого? — Ты просто должна сама осознать, что для тебя истина, а что ложь. И все будет проще. Я складываю руки лодочкой у лица и несколько раз глубоко вдыхаю. Все мои принципы разрушены буквально за последние несколько минут. Я не могу уловить тот факт, что все эти годы я просто сама придумывала себе проблемы. — Саманта, тебе лучше отдохнуть сейчас, — возвращает меня в реальность мисс Моррелл. — Да, наверное, — растерянно отвечаю я и встаю с кресла. — До завтра. — Подожди, — тормозит меня у двери мисс Моррелл, на что я действительно останавливаюсь и поворачиваю голову назад. — Постарайся не попадаться на глаза персонала рядом с Айзеком. В закрытом блоке наверняка знают, кто он такой. Передай ему быть осторожным. — Хорошо, — тихо киваю я и выхожу. Во внутреннем сквере все также ходят другие пациенты, поэтому я понимаю, что время до вечернего обхода у меня еще есть. Ко мне подходит девушка, с которой мы сидим за одним столом в столовой и предлагает вместе с остальными поиграть в пианино на коленках, но я отказываюсь. Где-то тут наверняка должен быть Айзек, которому как минимум нужно передать слова мисс Моррелл. Это кажется мне самым логичным из всего того, что я услышала в кабинете психолога. Мой взгляд судорожно бегает из стороны в сторону и наконец я вижу его кучерявую шевелюру. Медленно, как бы невзначай иду в его сторону. Айзек разговаривает с какими-то ребятами, с которыми он наверняка ходит на групповые занятия, а я «случайно» подхожу к ним. Как только Лейхи видит меня, тут же идет в мою сторону, а я смотрю по сторонам, чтобы убедиться, что никто из санитаров за нами не наблюдает. — Ну что? — тут же спрашивает он. — Мисс Моррелл передала тебе, чтобы ты был осторожен, — говорю я и рассказываю почему. — Окей, а что с… остальным? — подбирает слово Айзек. Я тяжело выдыхаю и устало смотрю на его. Я вообще не думала над тем, как вывалить все это Айзеку. — Мне… мне нужно немного времени… — запинаюсь я, мотая головой. — Давай я расскажу все завтра. Айзек, конечно, соглашается, и я иду в свою палату, где никого нет, поэтому у меня есть время переварить все, что сказала мисс Моррелл. Если никакой расплаты не существует, то я могу делать все, что хочу и мне ничего за это не будет? Я могу узнать всю правду у папы, я могу отобрать у ведьм силы, я действительно могу сделать так, чтобы они страдали? Мама не врала мне, говоря, что за все нужно расплачиваться, она хотела, чтобы я не разрушала все вокруг, делая так, чтобы все было по-моему, она растила во мне осознание всех своих действий и понимание того, что хорошо, а что нет. А теперь, когда настало время закончить все это, я готова. Готова все разрушить, чтобы вернуть то, что по праву мое.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.