Даст

Boku no Hero Academia
Джен
В процессе
R
Даст
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Это не история становления героя или злодея. Не история любви. Это даже не сказка о Добре и Зле. Это просто "несколько слов" о том, как жить, если у тебя под боком растёт будущий Герой номер Один, а ты - даже близко этой профессии не подходишь.
Примечания
Обложка(и спойлер 20 главы для не читавших, так что смотрим только первый арт и не слушаем музыку): https://vk.com/wall-208624011_131 По идее, эта работа - рефлексия на тему такого забавного человеческого индивида как я. Так что можете обсуждать, разбирать и в какой-то степени критиковать всё, что угодно, но не главную героиню. Гг не трогать, все остальных - на здоровье. Изначально это задумывалось как нечто относительно лёгкое и стёбное, однако в процессе написания я и мои бесценные читатели выяснили, что кому-то эту работу будет пиздец как тяжело читать из-за, возможно, схожих с гг травм или ещё по каким-то причинам. Так что предупреждаю: если иголки кактуса пробили нёбо и рана загноилась - лучше убрать кактус подальше и вылечить болячку. Всем добра^^ Экспериментальный формат. До этого по заявке я писала скорее что-то в духе "рассмотрим ситуацию, окажись я в определённом состоянии в определённом месте и времени", с подкрученными эмоциями. Эта же работа даже в чём-то автобиографическая и вообще её можно будет потом читать и думать "пиздец, что за жизнь была"... Я не уверена что шучу. № 50 в топе «Джен» - 13.01.24 100 лайков - 15.01.24 200 лайков - 31.05.24 Для этой конкретной работы критика разрешена, но в мягкой форме. И ещё раз скажу, обсуждаем всё кроме гг, автор у вас комнатная фиалочка и натура тонко чувствующая, может расстроиться и обидеться.
Содержание Вперед

Часть 21. Re:

      Он очнулся в полной темноте, тишине и бесконечно пронизывающем всё тело холоде. Сознание, как и тело, отказывалось двигаться, отказывалось работать. Он бы испугался этого, пришёл в ужас от осознания, что находится, практически, в состоянии овоща, но всё это уже давно было ему знакомо. Тысячи, тысячи подобных пробуждений в его короткой, семнадцатилетней жизни.       Он продолжил просто лежать, ожидая, когда оцепенение спадёт, и старательно удерживая себя в сознании — если этого не делать, он снова провалится в забытье.       Через время он понял, что может открыть глаза и сделать вдох, однако начал лишь дышать, ожидая, когда к нему вернётся слух. Возвращение из продолжительного видения, которое, к тому же, не было подстраховано Тэиши, было достаточно болезненным. С возвращением слуха и обоняния он решил, что пора подниматься.       Когда он сел, вместе с головной болью пришло осознание, что это не пространство вокруг него холодное, а он сам горячий, горячий до слегка покрасневшей кожи, темноты тоже не было — он лишь неверно воспринимал свет, на самом деле тот был достаточно ярким, но когда он пошевелился и сел, кто-то отвернул от него лампу. Тишины тоже не было — он слышал, как по комнате ходит, шаркая разношенными старыми тапочками, старик, как он звенит какими-то железками и стекляшками, включает воду. — Ну, и в чём же была причина того, что ты сбежал в этот раз? — в его протянутую руку сунули стеклянный стакан, до краёв заполненный водой, которую он тут же, разливая половину по дороге, влил в своё пересохшее и горящее горло, морщась от неприятных ощущений и вытирая рот рукой. — Надо было убить одного человека, — голос был хриплым. — Как ты меня нашёл? — Ты пришёл к девочке-калеке, про которую рассказывал… — Хокори?! — вскинулся он, пытливо вглядываясь в совершенно спокойное лицо старика и пытаясь что-то разглядеть в нём. — Как она? Что с ней? Ты узнал, что я наговорил ей, пока был в невменяемом состоянии?       Старик почти незаметно вздохнул, кивая ему на лежащую на медицинском столике школьную физкультурную форму. Он спустил ноги на пол, ощущая, как медленно остывает его собственное тело и кушетка больше не кажется такой холодной. — Ты сказал ей, что обладаешь причудой к перерождению. Что-то вроде «ты будешь перерождаться, пока не сделаешь это правильно». Ещё ты сказал ей, что вы были знакомы в твоих прошлых жизнях и что я тебе нужен, чтобы поддерживать грань между тобой и безумием, — старик поставил стакан на бортик раковины и прошаркал к шкафу со стеклянными дверцами, доставая оттуда баночку белых таблеток и ставя её рядом с ещё нетронутой физкультурной курткой. — Я объяснил ей, что ты бредил, назвал твою настоящую способность, сказал, что я и правда поддерживаю тебя в вменяемом состоянии и забрал тебя домой.       Старик вышел из комнаты, оставляя его одного. Он осмотрелся. Обстановка была до тошноты знакомая: не сильно большая комната с серыми стенами, слева от двери, если смотреть на неё оттуда, где он находился, белая раковина с заляпанным чем-то жирным зеркалом; там же, слева у стены, шкаф со стеклянными дверками, в котором старик хранит его лекарства и свои медицинские принадлежности, которые, тем не менее, никогда не использует на нём; справа ничего нет, если не считать стоящий возле расположенной по центру комнаты кушетки медицинский столик, который успел откатиться в сторону, пока он одевался. Он поднял голову: лампа на подвижном проволочном проводе была отвёрнута в сторону пустой стены и на её белый корпус падал белый свет из забранного решёткой окна, расположенного как раз за его спиной.       Почему-то ему показалось, что просыпаться каждый раз после восстановления сознания в этой комнате во много раз хуже, чем просыпаться невменяемым на диване в квартире Ичиго.

***

— Доброе утро, молодой господин!       Он опускает взгляд на низенькую темноволосую девушку, пока память лениво ищет в своих недрах её имя. — Прости… напомни… — Я Ю-чан! — девушка хихикает, и, поклонившись, убегает со стопкой полотенец в руках, так как её позвала старшая работница дома. — Точно, Ю-чан, — бормочет он, вспоминая, что её зовут Юрико Накагава и её семья уже шесть поколений служит клану…       Он чувствует себя слишком заторможенным, как будто ещё не проснулся…       Он очнулся в полной темноте, тишине и бесконечно пронизывающем всё тело холоде. Сознание, как и тело, отказывалось двигаться, отказывалось работать. Он бы испугался этого, пришёл в ужас от осознания, что находится, практически, в состоянии овоща, но всё это уже давно было ему знакомо. Тысячи, тысячи подобных пробуждений в его короткой, семнадцатилетней жизни. — Ну что? Очнулся? — Да, — Кэзухиро сел на кушетке, на автомате забирая стакан с водой и, одеваясь, не позволяя медицинскому столику укатиться. — У меня было малое видение, так что можешь не рассказывать мне, как прошла моя встреча с Хокори.       Старик хмыкнул, оставляя баночку таблеток рядом с физкультурной курткой. — Вели приготовить поесть и… пусть Юрико сообщит мне, когда всё будет готово, — парень подошёл к зеркалу, поправляя одежду и выпивая сразу две таблетки, в то время как старик вышел из комнаты, привычно шаркая разношенными старыми тапочками.       Михаши прищурился, в замазанном чем-то жирным отражении разглядывая отвёрнутую к пустой стене лампу, прикрученную к потолку. Забранное решёткой окно в противоположной двери стене было освещено белым утренним светом.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.