Руководство разочарованного оптимиста по проживанию в одной квартире с сумасшедшим

Шерлок (BBC)
Слэш
Перевод
Завершён
PG-13
Руководство разочарованного оптимиста по проживанию в одной квартире с сумасшедшим
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Отчаявшемуся из-за ужасной жизненной ситуации Джону Ватсону немного везёт, когда он встречает Виктора Тревора, пытающегося расторгнуть договор аренды. Переоформление аренды на себя означает переезд к Шерлоку Холмсу, но по сравнению с его нынешними ужасными соседями по квартире... Серьёзно, насколько это может быть плохо? Пара сорванцов, наводящих беспорядок в квартире, смеются над ним и едят его еду. Или молчаливый парень, иногда играющий на скрипке. Он может продержаться два месяца.
Примечания
Разрешение на перевод от автора фанфика получено. *** В Популярном по фэндому Шерлок (BBC) - 13.01.25 - № 2; 14, 15, 16, 17. 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24.01.25 - № 1
Содержание Вперед

Глава 5 - Как справиться со стрессом

***

Теперь, когда «Дело об ужасном ужине» («Смертельно опасные зубные протезы?») раскрыто, Шерлоку скучно. Он высмеивает то, что показывают по телевизору, нетерпеливо просматривает старые газеты, объявляет всё скучным и издаёт самые жуткие кошачьи звуки на своей скрипке. Я думаю, было бы неплохо, если бы у него каждый день было дело. Однако я ничего не говорю. У него беспокойный ум, всегда ищущий новое место для убежища. Я всего лишь хочу пережить следующие пятьдесят с лишним дней без того, чтобы он решил меня творчески убить, просто чтобы было чем заняться. Не то чтобы он так поступил. Я слышал, как он поправлял Андерсона, который тот назвал его психом. По его словам, он высокофункциональный социопат. Хотя он и ценит креативные убийства, я думаю, что он больше заинтересован в их раскрытии. Он редко ест, и я стесняюсь что-либо сказать. Человек с беспорядочными привычками не такой, потому что никто не утверждал, что регулярное употребление пищи и сон продолжительностью более десяти минут − это хорошие способы сохранить здоровье. Шерлок Холмс, судя по всему, именно такой человек и, безусловно, достаточно умён, чтобы не умереть с голоду. Но кухонные шкафы почти пусты, и эту проблему я мог бы решить. Если бы мой чек пришёл, как было обещано, я бы даже не стал спрашивать. − Э-м-м... Шерлок, − говорю я. Он опускает скрипку. Даже в потрёпанном старом халате, с волосами, похожими на птичье гнездо, он привлекателен. Аквамариновые глаза пристально смотрят на меня. − Вам не нужно беспокоиться об арендной плате, Ватсон. Я оплатил ваш первый месяц. Вы можете заплатить мне, когда придёт ваш чек. − Спасибо. Однако я подумал, что, возможно, у нас кончилась еда, и поход по магазинам мог бы... − Тьфу! Перестаньте рассуждать гипотетически! В шкафах, по сути, пусто. Сходите в магазин и куптети всё, что сочтёте нужным. Мне всё равно! − Он кладёт скрипку на стол и начинает расхаживать по комнате и теребить себя за волосы, как будто это проблема, недостойная его внимания. − Но что вы обычно едите? На мгновение он выглядит взбешенным, затем наклоняется ко мне с преувеличенным терпением. − Я. Не хочу есть. Не беспокойтесь. − Хорошо, хорошо. Я принесу молока и яиц. Хлеба, может быть, немного фасоли. И немного джема... − Ватсон, − говорит он, потирая лоб. − Просто уходите. − Ну, есть проблема. Э-м-м... Я на мели. Денег нет. Судя по его реакции, понятие «быть на мели» для него, должно быть, незнакомо. Он моргает, глядя на меня. Затем он проходит в свою спальню и начинает разбрасывать всю свою дорогую одежду. Я жду. Наконец он возвращается и протягивает мне карточку. − Возьмите это. Я прищуриваюсь, чтобы разглядеть имя на ней. − Майкрофт. Он лукаво улыбается мне. − Я забрал её у него, когда он был здесь в последний раз. Всё в порядке. Он обещал заплатить за квартиру и может также скинуться на еду. − Значит, вы рассчитываете, что я останусь. − Конечно. И вы уже задолжали мне за месяц аренды. Если вы уйдёте, не заплатив мне, Майкрофт вас выследит. Это будет не самый приятный разговор, поверьте мне. Я вообще-то удивлён, что он вас до сих пор не похитил. Если он это сделает, просто согласитесь шпионить за мной, но только после того, как он предложит вам за это достойную плату. Не уверен, какова текущая ставка для шпионов, поэтому руководствуйтесь здравым смыслом. Обдумав этот совет, я надеваю куртку и выхожу. Я останавливаюсь, чтобы забрать почту от Амира, надеясь, что мой чек уже пришёл, но там нет ничего, кроме нескольких рекламных объявлений, которые я выбрасываю в мусорное ведро. − Я жду государственный чек, − говорю я Амиру. − Конверт официального вида. Амир качает головой. − Ничего подобного. Ты, наверное, захочешь им позвонить. Ещё одно разочарование. По крайней мере, я покончил с Чедом и Джеммой. − Они разгромили квартиру, − говорит Амир. − Даже отодрали раковину от стены и порезали ковер кусачками. Я слышал, они говорили, что это сделал ты, потому что она тебя бросила. Я надеюсь, ты не оставил свой адрес для пересылки. Домовладелец в ярости. Я вздыхаю, но на самом деле мне всё равно. − Послушай, если что-нибудь придёт по почте, ты напишешь мне? Я приду и заберу это. − Не беспокойся. Я буду начеку. − Спасибо, приятель. Мне не нравится быть должником или заставлять других людей платить за мои покупки, какими бы раздражающими они ни были. Это означает, что мне нужно будет найти работу. Второй моей остановкой стал отдел по трудоустройству ветеранов после увольнения из армии. Женщина за стойкой набирает что-то на своем компьютере, щурится на экран, набирает ещё что-то, а затем смотрит на меня. − Вы врач. − Правильно. − С ограниченными физическими возможностями. − Верно. Она возвращается к компьютеру, прокручивает страницу. До конца списка осталось совсем немного. − Выгуливание собак, − говорит она. − Я хожу с тростью, так что это может быть... − Ассистент ветеринара. Я, должно быть, похож на собачника. Не то чтобы я имел что-то против собак. Что ж, одна из них меня укусила, и я почти уверен, что работа в ветеринарной клинике не подошла бы мне. − Я врач для людей. Она хмурится и смотрит на меня поверх очков. − Люди и собаки − не могут быть такими разными. Не стоит быть таким привередливым, знаете ли. Если вы возьмёте то, что доступно сейчас, то будете готовы, когда подвернётся что-нибудь получше. − Послушайте. − Я закрываю глаза, пытаясь взять себя в руки. − Я был хирургом, работал на поле боя, ампутировал конечности и сшивал людей обратно. Из-за раны у меня дрожат руки, и я не могу весь день стоять на ногах. Я стараюсь не быть обузой для общества и готов делать то, что должен. Не могли бы вы, пожалуйста, найти мне что-нибудь в области медицины? Медицина для людей? Она прищёлкивает языком и с минуту смотрит в потолок. − Хорошо. Я обзвоню несколько хирургических отделений и узнаю, есть ли у них вакансии. Вы бы согласились поработать секретарём в приемной? Я решаю, что все эти сложности закончатся только с собаками. − Все в порядке. − Мы вам позвоним. − Она продолжает стучать по клавишам. Когда я захожу в дом, нагруженный печеньем, молоком и банками с джемом, Майкрофт Холмс как раз уходит. − Доктор Ватсон, − говорит он, придерживая дверь и одаривая меня, как мне кажется, универсальной улыбкой. Это может означать, что я рад вас видеть, а может, вы не стоите моего внимания. Или я могу на вас наехать, если вы не заплатите за квартиру. Я не совсем понимаю его. За этим скрываются тёмные стороны. Может быть, мне посчастливится встретиться с их родителями, и тогда я всё пойму. Я тащу свои пакеты с добычей вверх по лестнице и, тяжело дыша, захожу в квартиру. Шерлок, всё ещё в халате, больше не терзает скрипку, а смотрит на меня с убийственным выражением лица. − Что? − задыхаясь. говорю я. Он фыркает. − Я знал, что здесь есть скрытый план. − У меня? У меня нет плана. Просто пытаюсь разложить продукты по шкафам. На кухне я открываю несколько дверей, пытаясь разглядеть организационную схему, но потом понимаю, что это бесполезно. У Шерлока Холмса, вероятно, самый упорядоченный ум, когда дело доходит до методов убийства, но всё остальное просто распихано по местам. Я ставлю чай так, чтобы он был под рукой, а молоко ставлю на полку в холодильнике рядом с чем-то похожим на печень. Возможно, это человеческая печень. Наверное, лучше не готовить ничего, чего я не принёс с собой в квартиру. − Майкрофт, − шипит он. − Ваш брат? Только что видел, как он уходил. Чем именно он занимается? − Помимо того, что раздражает меня? По всей видимости, он занимает незначительную должность в британском правительстве. Неофициально он и есть британское правительство. И Секретная служба. Иногда я думаю, что он даже работает в ЦРУ − на внештатной основе, конечно. − Это... впечатляет. Шерлок издаёт звук отвращения. − Не говорите ему этого. У него и так слишком большая голова. − Итак, что же ответило британское правительство? − Он дал мне дело! − Он плюхается в кресло. − Ха! Скучный наёмный убийца. − Ну, вы выглядели довольно скучающим, пока я не отправился по магазинам. А наёмный убийца звучит не так уж и скучно. − Он пытается занять меня. − Его губы кривятся. − Он знает моё средство от скуки. − Лекарство от скуки? − Вы собираетесь повторять всё, что я говорю? − Нет, я просто спросил. Вы, очевидно, терпеть не можете скуку, и если у вас есть средство от этого, то мне интересно, что бы это могло быть. Соседи по квартире должны знать друг о друге всё самое худшее, знаете ли. Он закатывает глаза. − Я завязал со всем этим. За исключением редких сигарет, я завязал. − Наркотики? Он фыркает. − Вам не о чем беспокоиться. Арестов за наркотики не будет. − Ладно. Хорошо. Никаких наркотиков. Он плюхается на диван, закрывает глаза и подпирает руками подбородок. − Не разговаривайте. Я отправляюсь в свои Чертоги разума. − В ваши что? — Я сказал, не надо... не берите в голову. Это техника запоминания. Я использую её для хранения информации. − Это могло бы пригодиться в медицинской школе. Я привык... Он вскакивает с дивана и направляется ко мне. − Вы же доктор. − Да, это так. Хирург. Был, я имею в виду. Полагаю, мне придётся получить сертификат врача общей практики, если я хочу получить работу.... Он продолжает пристально смотреть на меня. − Вы видели много травм, много случаев насильственной смерти. Это могло бы быть полезно. − А могло бы быть? Ну, в вашем последнем деле я был не очень полезен. − Возможно, он пригласил меня только для того, чтобы у него была впечатлительная аудитория для его выводов. Он театрально сбрасывает халат и направляется в свою комнату в одних трусах. Слава богу за это; даже прикрытая тонким слоем ткани, его задница выглядит соблазнительно. Мне хочется просунуть руку под эти шелковистые боксеры и... − Одевайтесь. Мы идём гулять. − Одеться? Куда мы идём? Он поворачивается и окидывает меня оценивающим взглядом. − Вы можете выглядеть так, как будто идёте на свидание? Когда я спускаюсь вниз, на нём его обычная уличная одежда: тёмные брюки и пиджак, рубашка цвета драгоценных камней, без галстука, дорогие оксфорды. Как всегда, он выглядит так, словно готов к фотосессии для журнала GQ. Он осматривает меня, хмурится, а затем вздыхает. − Полагаю, это всё, что у тебя есть. − Ты имеешь в виду, что на мне надето. Что в этом плохого? − Ничего, если бы я встречался со стариком. Правда, Джон. Вельветовый пиджак? С заплатками на локтях? − Ни одна из моих девушек никогда не жаловалась... − Но и на твои звонки никто из них не перезванивал, не так ли? − Я сейчас не... − Не бери в голову. Ты справишься. − С чем? − Я не уверен, к чему это приведёт. − Не то чтобы я был твоим кавалером. − На самом деле, ты будешь. Сегодня вечером мы будем под прикрытием. Как пара. − Ой. Гей-пара. − Очень хорошо, Джон. Поскольку мы оба мужчины, будет очевидно, что мы гей-пара. − Верно. Мы геи. Без проблем. Итак. Куда мы идём? − Просто я знаю одно местечко. Драматично взмахнув своим нелепым пальто, Шерлок подзывает кэб и жестом приглашает меня садиться. − Подожди здесь, − говорит он. − Кое-что забыл. Я предполагаю, что платить будет он, и решаю, что буду хорошо питаться, учитывая, что мой банковский баланс близок к нулю. Благодаря моему походу по магазинам, в шкафах теперь есть настоящая еда, но я не хотел пользоваться его щедростью, ведь у меня ещё даже нет работы, поэтому в основном это банки фасоли, пакеты с лапшой и шоколадное печенье. Я предпочитаю платить за себя сам, но он попросил меня сделать это, так что я не буду спорить. Я в настроении перекусить чем-нибудь тяжёлым и углеводным. Сегодня ночью я не буду мучиться от голода. Через мгновение он возвращается. Пока мы катим по улицам в нашем кэбе, я пытаюсь вникнуть в роль, которую играю. − Итак, я твой парень. − Ты кандидат на эту должность. Мы начинаем узнавать друг друга. В этом и заключается идея первого свидания. − Понял. И что мы на самом деле здесь делаем? − Лучше я не буду говорить. − Он смотрит на свой телефон, улыбаясь про себя. − Это была идея твоего брата? Он озадаченно поднимает голову. − Майкрофта? Конечно, нет. − Ты сказал, что у него есть для тебя дело. − Нет, он хочет, чтобы я нашёл скучного убийцу. Это другое. У нас свидание. − Он подмигивает. - Просто следуй за мной. Я всё ещё пытаюсь разгадать его подмигивание, когда мы подъезжаем к ресторану. Он берёт меня за руку, когда я выхожу из кэба, и не отпускает. Всё это немного волнующе. Владелец, Анджело, очень общителен, похоже, он хорошо знает Шерлока и рад, что тот привёл парня в его ресторан. Я обдумываю определение «под прикрытием» и удивляюсь, что оказался в центре такого пристального внимания. Мы сидим за столиком прямо перед окном, выходящим на улицу. Анджело рассказывает довольно длинную историю о том, как он угонял машины и как Шерлок спас его от обвинения в убийстве, доказав, что в момент убийства он ехал в магазин на угнанной машине. − Я заработал хорошие деньги, − говорит он мне с задумчивой улыбкой. − Но хорошая еда ещё лучше. Теперь я радую людей, потому что Шерлок Холмс восстановил моё доброе имя. − Я немного восстановил его, − говорит Шерлок. Он просит бутылку вина и тарелку антипасто. − Мой парень будет лазанью, а я телятину. Анджело разливает вино и обещает вернуться со свечой. Я потягиваю вино и смотрю на своего кавалера. Я замечаю, что другие посетители тоже украдкой поглядывают на него. Я встречался только с женщинами. Это во многом связано с тем, что моя сестра Гарри привела домой подружку, а мой отец выгнал её из дома. Она вернулась через неделю, но я был уверен, что мне никогда так не повезёт. Ей сходило с рук то, что мне никогда не удавалось. Будучи подростком, я целовался с несколькими парнями, но никогда не приводил парня домой. Оглядываясь назад, я понимаю, что это была оплошность. Хотя, учитывая мою удачу, я бы, наверное, до сих пор жил на улице, если бы это было так. Анджело возвращается со свечой, зажигает её. − Так романтичнее. − Он подмигивает и уходит. Ещё одно подмигивание. Я что-то упускаю? Я романтично улыбаюсь Шерлоку. − Как ты узнал, что я хочу лазанью? − Ты всегда заказываешь лазанью, дорогой. Его улыбка кажется вполне искренней. Хороший актёр. Прямо сейчас он мог бы убедить меня поверить во что угодно. − Может, мне сесть рядом с тобой, чтобы тоже смотреть в окно? − Нет, я наблюдаю. Расслабься, у тебя всё хорошо. Я делаю глоток вина. − Вы с Виктором раньше сюда приходили? − Давай не будем говорить о Викторе. − Шерлок одаривает меня кокетливой улыбкой. − Давай поговорим о тебе. − Я скучный. Слушай, мне просто интересно, что случилось с Виктором. Он, казалось, был уверен, что ты хочешь, чтобы он ушёл, а ты, казалось, была удивлён, что он съехал. У меня было такое чувство, будто я оказался в центре чего-то. − Он все время угрожал уйти. Затем он исчезал на несколько недель и возвращался как ни в чём не бывало. − Итак. Он вернётся на этот раз? Он натянуто улыбается мне. − Нет. Я с ним покончил. − Что ж, мне жаль, что он причинил тебе боль. − Он этого не делал. Что насчёт тебя? Ты вернешься к ней, если она вернётся? Всё это время я думал, что она вернётся. Теперь я понимаю, что мне всё равно. Она показала мне, кто она такая, и я могу жить без неё. Я на свидании с красивым мужчиной, и хотя это ненастоящее свидание, Шерлок смотрит на меня так, словно это настоящее свидание. − Нет, я не вернусь к ней. Мы... ну, между нами не было ничего серьёзного. − Как вы познакомились? − Это было за месяц до того, как я уехал за границу. На вечеринке с друзьями из Бартса. Мы оказались в одном уголке и разговорились. Она была умной и симпатичной. Журналистка, желающая добиться успеха. А я уезжал и чувствовал себя одиноким. И немного напуганным. Последний шанс и всё такое, знаешь ли. Он что-то напевает, не сводит с меня глаз, но ничего не говорит. − В ту ночь мы переспали, а потом довольно интенсивно встречались. Когда я уходил, я попросил её ждать меня. Я знаю, это было импульсивно. Это была ошибка. Я беспокоился о том, что нахожусь в зоне боевых действий, и мысль о том, что она будет здесь и будет ждать меня, делала это менее пугающим. На самом деле, было нечестно спрашивать её об этом. Я просто хотел, чтобы кто-нибудь меня ждал. − И она пообещала, что будет ждать? − Нет, не совсем. Она сказала, что я могу позвонить ей, когда вернусь, и если она не будет ни с кем, мы сможем увидеться. − Ты любишь её. Я качаю головой. − Трудно понять, что реально, когда живёшь в зоне боевых действий. Возможно, так оно и было. Когда я вернулся, она была там и сказала, что я могу остаться с ней. Это было большим облегчением. Он кивает. − Мы с Виктором познакомились в Кембридже. Именно он подсадил меня на наркотики. Моему брату стоило много времени, хлопот и денег, чтобы отучить меня от наркотиков. Он презирает Виктора. Но я исправился, и Виктор тоже. Когда мы встретились в Лондоне в прошлом году, нам показалось естественным стать соседями по квартире. Я хочу спросить, любил ли ты его? Но я начинаю влюбляться, совсем чуть-чуть, и на самом деле не хочу знать. Мы притворяемся, что у нас свидание, а я воображаю, что это реально, что мы двое людей, которые не ищут любви, но случайно нашли друг друга. Это как в кино, встреча незнакомцев, между ними что-то вспыхивает. Я помню, как Элла настаивала на том, чтобы я стал главным героем своей собственной истории, и вот что я себе представляю: любить этого прекрасного, невероятного мужчину, смотреть в его глаза и видеть, что он тоже любит меня. − Я не занимаюсь романтикой, − говорит он. − Другие люди могут находить удовлетворение в свиданиях, но для меня это просто развлечение. Иногда сексуальная разрядка необходима, но в целом я предпочитаю одиночество. Можно сказать, я женат на своей работе. − Он улыбается, и это очень искусственная улыбка по сравнению с той, что заставляла моё сердце биться быстрее несколько минут назад. У меня лопается воздушный шарик. Виктор не тот человек, который разбил ему сердце, он был просто удобством. Шерлок ищет другого подходящего соседа по квартире. Он поживёт со мной два месяца, выиграет свое пари. Это всё. Передо мной ставят огромную тарелку с лазаньей. Анджело улыбается нам. − Приятного аппетита! Когда мы выходим из ресторана, льёт как из ведра. Похоже, Шерлок − любимый клиент Анджело, а я, как его парень, на втором месте по популярности, поэтому он дарит нам коробку тирамису и зонтик, и мы добираемся до кэба, не промокнув до нитки. В доме 221Б тихо; миссис Хадсон навещает свою сестру, перед отъездом она дала нам указание: когда она вернётся через четыре дня, здание всё ещё должно стоять. Могу только представить, почему она может волноваться. Шерлок придерживает для меня дверь. В вестибюле мы снимаем мокрую верхнюю одежду и вешаем её у двери. − Итак, − начинаю я, когда мы поднимаемся по лестнице. − Что всё это значит? Мы только что провели два часа за ужином, и я не знаю, почему мы были под прикрытием. Что-то должно было случиться? На лестничной площадке он оборачивается и загадочно улыбается. Наклонившись ко мне, он говорит: − Только это. − И затем он целует меня. Это не сексуальный поцелуй, но романтичный. Затем я оказываюсь в его объятиях, и его губы касаются моих. Я закрываю глаза, но всё уже закончилось. Он улыбается. − Спасибо, Джон. Спокойной ночи. Наверху, в своей комнате, я снимаю галстук и вешаю пиджак, пытаясь осознать, что только что произошло. Я видел его искусственную улыбку; взгляд, которым он одарил меня на лестнице, был не таким. Но он говорит, что не романтичен. Если я чего-то не упускаю, тот поцелуй был романтичным. Если бы я не стоял там, ошеломленный, я бы спросил его, что это значит. Или ответил бы на поцелуй с большим энтузиазмом. В моей комнате холодно. Я не помню, чтобы оставляла окно открытым. Несмотря на то, что я люблю подышать свежим воздухом, когда сплю, даже в самые холодные ночи, я бы не стал оставлять его на ночь под дождём. Высунувшись из окна, под проливным дождём, я вижу, что это отвесный спуск в переулок внизу. Никто не сможет взобраться наверх. А если кто-то и забрался, я думаю, он был разочарован тем, что у меня нет ничего ценного. Детектив увидел бы всё это в тот момент, когда открыл дверь. Ну, я не детектив. Очевидно, я просто идиот. Из-за загадочного открытого окна моё постельное белье промокло насквозь. Если бы миссис Хадсон была здесь, я бы попросил сухие простыни и одеяла, но её нет. Я даже не знаю, где она хранит постельное белье, но я не могу здесь спать. И тут я вспоминаю: Шерлок вернулся за чем-то в дом, прежде чем мы отправились в ресторан. Это единственное объяснение. Создатель и разгадыватель тайн, он, без сомнения, прошёл через мою комнату и оставил окно открытым по какой-то непонятной причине. Сегодня мне придётся спать на диване. Внизу, в гостиной, на диване уже лежит чьё-то тело. − Моё окно было оставлено открытым, − говорю я ему. − Моё постельное белье промокло. − Жаль. Ты мог бы посмотреть прогноз погоды перед выходом из дома, − он поднимает взгляд от своего ноутбука, но не даёт мне сесть. − Я не до конца открыл окно. Когда я выходил из комнаты, оно было на расстоянии одного дюйма. В моей комнате кто-то был. − Дверь была заперта. − Сейчас он печатает, прокручивает, даже не поднимая на меня глаз. Кто-то, возможно, смотрел прогноз погоды, но не я. Я смотрю на своё кресло, пытаясь понять, насколько сильно будет болеть моя шея утром, если я буду спать в нём. − Если бы кто-то захотел порыться в моих вещах, он мог бы просто попросить. − Ложись на мою кровать. − На твою кровать. − Ты собираешься снова повторять одно и то же? − Но... где ты будешь спать? − Я не сплю, когда у меня есть дело. Я мог бы спросить его, что мы расследовали у Анджело, но я уста. Я просто хочу вытянуться и ни о чем не думать. − Ты не возражаешь? − Всё в порядке. Его кровать намного больше моей. Сюда он складывает всю одежду, которую носил − это временное пристанище для рубашек и брюк, прежде чем они присоединятся к брюкам и носкам на полу. У меня не хватает терпения складывать одежду, и я отправляю её за край, откидываю одеяло и забираюсь под него. Постельное белье пахнет Шерлоком. Не так уж неприятно. Несмотря на то, что он неаккуратно стирает белье, он очень чистоплотный человек и пользуется лишь небольшим количеством одеколона. Я засыпаю, и мне снится, что я танцую с изящным мужчиной, от которого пахнет бергамотом и кедром. Уже стемнело, когда я просыпаюсь и понимаю, что в коконе из постельного белья ко мне прижимается чьё-то тело. Долговязое тело, сопящий нос где-то возле моего уха. И очень заметная эрекция, упирающаяся в мою задницу. Он спит. Я что-то не так понял, но не уверен, что именно. Когда он сказал, что всё в порядке, я предположил, что он собирается поспать на диване, оставив кровать мне. Он сказал, что не спит во время расследования, но сейчас он явно спит, тихо похрапывая мне в ухо. Прошло несколько месяцев с тех пор, как я с кем-то спал. Я имею в виду, с тех пор, как у меня был секс. Этот факт больше, чем какой-либо другой, поражает меня прямо сейчас. Я чрезвычайно возбуждён. Он привык спать с Виктором. Я не знаю, каков был их уговор, были ли у них и другие любовники, но они явно делили эту постель. Зачем ему было ложиться ко мне? Этот поцелуй. Я должна была спросить, прямо тогда и на месте, что это значит. Я мог бы прямо сейчас повернуться, закинуть ногу ему на бедро и выяснить... Нет, нет, нет. Он женат на своей работе, и я не хочу быть его парнем на стороне. Честно говоря, у меня нет никаких возражений против этого. Но он ясно дал понять, что, хотя ему иногда и нужна отдушина, он не романтик. Я обнаруживаю, что я романтик. Впрочем, у меня тоже были отдушины. Он вздыхает, и его рука скользит вниз по моему животу, к моему очень твёрдому члену. Что за фигня. Его длинные пальцы обхватывают меня, поглаживая. Да, именно так. Я вздыхаю и выгибаюсь в его руке. Может быть, он поверит, что я всё ещё сплю. Он определённо проснулся. Он двигается вниз по моему телу, и теперь его рот обхватывает меня, облизывая, посасывая. Я долго не выдерживаю. Пока я лежу, совершенно обессиленный, звонит его телефон. Шерлок тянется к нему, хватает и швыряет через всю комнату. Лежа на спине, он бормочет: − Придурок. Я воспринимаю это как предложение, переворачиваюсь и беру его в рот. После этого мы лежим в смятых простынях, не произнося ни слова. Когда я засыпаю, он храпит мне в ухо. Утром он уходит. «Дневник Джона Опишите ситуацию, которая вызывает у вас беспокойство или стресс, и придумайте, как с этим справиться. Сейчас у меня всё вызывает стресс. У меня нет денег, я вынужден занимать у соседа по квартире, чтобы прокормиться. У меня нет работы, и я уже задолжал своему соседу по квартире за месяц аренды. На самом деле прошло два месяца с тех пор, как я подписал договор о субаренде, в котором говорилось, что я останусь на этот срок. И вот, я переспал с этим соседом по квартире. Хотя он не проявлял интереса ни к чему, кроме случайного секса. Стратегии преодоления: Алкоголь − проверенный временем способ не обращать внимания на стресс. Я вырос в семье, где алкоголь был первым средством справиться со всем: долгами, безработицей, ужасной жизнью. Но сейчас я не могу позволить себе алкоголь. Секс − это... хорошо. Я только что попробовал это, не так ли? И это только усугубило мой стресс. Элла, я знаю, вы, вероятно, посоветуете мне гулять и хорошо себя вести, заниматься тем, что мне нравится, но ванна с пеной ничего из этого не решит. Вкусный латте с карамелью − это не решение проблемы. И говорю себе: «Ты можешь это сделать». Послушайте, я устал от того, что мне говорят, что я не одинок, что протянуть руку помощи − это не слабость, что у меня всё получится. Что бы это ни значило. Если в этом шторме есть положительные стороны, я хотел бы это увидеть».
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.