
Метки
Описание
Мир аватара.
Мир состоящий из двух слоев. Мира людей и духов.
Уже сто лет в обоих мирах нарушено равновесие, ведь Аватар, хранитель духа гармонии и порядка Равы, исчез, допустив геноцид одного народа и вековую войну двух других.
Но вскоре это должно закончится, ведь Аанг вернется и восстановит равновесие.
Только эта история не об этом. Это история о человеке, невольно переродившемся в новом мире и пытающемся в нем жить, стараясь сохранить свои принципы. Принципы настоящего пацифиста.
Примечания
Фанфик по миру Аватара, моего любимого мультика в дестве. Сам себе мир очень интересный и не раз был раскрыт многими хорошими авторами.
Это моя попытка раскрыть Царство Земли и саму магию земли через призму моего восприятия востока и его культуры, на которую опирались создатели при создании мультфильма.
Посвящение
Моим читателям, которые вдохновляют меня на продолжение творчества.
Глава 11. Непредвиденная встреча
17 июля 2024, 01:24
89 год после после геноцида Воздушных кочевников. Год Петуха.
На следующий день после прибытия в Ю Дао.
Поместье семьи старейшины Моришиты, Ю Дао, Колонии Народа Огня, северо-восток континента.
— Приятно с вами познакомиться, господин Моришита, — сказал я, пожимая руку одному из самых уважаемых людей Ю Дао.
— Это взаимно, господин Бейфонг, — ответил мне широкоплечий мужчина с густыми бакенбардами, тонкими усиками и с классическим для Народа Огня высоким пучком. Одетый в традиционные для своей страны одежды, хорошо сочетающие в себе темно-бордовый, красный и золотой, он идеально походил на того, кем являлся. Высокопоставленным чиновником из колониальной администрации, решающим почти все вопросы в городе. — Я многое слышал о вас и вашей семье.
— Надеюсь, только хорошее? — уточнил я, располагающе улыбнувшись.
— Конечно, — отзеркалив улыбку, ответил мне Моришита, имя которого было Яо. Вот только не в тех отношениях мы находились, чтобы называть друг друга по имени. Так что сегодня только фамилия. — От всех своих знакомых я слышал только хорошее. Я бы подумал, что мне нагло врут, если бы половину не знал больше десяти лет.
— Это очень приятно, — кивнул я, заведя руку за спину и подав знак близнецам стоящим за спиной. — Значит, репутацию нужно поддерживать. Позвольте преподнести вам и вашей прекрасной жене эти небольшие дары.
По еще одному незаметному жесту Болин и Нером вышли вперед и, в поклоне на вытянутых руках, предложили две шкатулки из красного дерева с позолотой, лежащих на дорогих бархатных подушечках. Даже такая обёртка равнялась доходу нескольких крестьянских семей за год, а то, что лежало внутри…
— Эта шпилька сделана из чистого мосенского золота, нефрита, добытого в самых глубоких шахтах Омашу и обработанного лучшими мастерами царя. Также она украшена жемчугом редких кальмаро-моллюсков, водившихся в Южном море, — говорил я, видя, как расширяются глаза у семейной пары. Такие украшения были не просто дорогими подарками, это были предметы статуса, чтобы достать которые нужно было обладать немалой властью и влиянием. Так, без связей при дворе царя Буми, вряд ли бы я получил этот нефрит. — Она прекрасно подойдет к глазам вашей жены.
— Г-господин Бейфонг… — хотел было что-то сказать Моришита, но я открыл следующую шкатулку.
— А этот подарок для вас, господин Моришита, — продолжил я, проведя кончиками пальцев по идеально наточенному лезвию короткого, не длиннее ладони, кинжала. — Лучшая работа кузнецов семьи Гаян, отлитая из белой стали высшей пробы, украшенная двадцати каратным рубином, добытым в шахтах Гаолиня. — Глаза у чиновника стали совсем круглыми, а руки его жены начали подозрительно тянутся к сердцу. — Ножны сделаны из того же материала, что и кинжал, в виде последнего дракона Шао, убитого великим генералом Айро. И это еще не все.
Услышав это чета Моришита, которым я сейчас подарил подарков на полсотни их жалований, посмотрела на меня затравленным взглядом.
— У вас же есть дочь, — мягко улыбнулся я, знаком подозвав стоявшую в стороне Кио, которая держала в руках объемный мешок, взглянув на который семейная пара невольно сглотнула. Даже первый подарок тянул на огромную взятку и последующий за этим срок в Кипящей скале, а для чего мог потребоваться мешок… — Кори, если я не ошибаюсь.
— Да, — кивнула вместо мужа хозяйка дома.
— Для нее у дома Бейфонг тоже есть подарок, — чуть расширив улыбку, сказал я, запустив руку в мешок и достав оттуда большого плюшевого дракона фиолетового цвета.
Ненадолго повисла тягучая тишина, разорванная появлением нового лица.
— Вау! Это мне? — Спросила вылетевшая пулей из-за висящей рядом занавески пятилетняя девочка с карими глазами и щербатой улыбкой. И когда я говорил про вылетела, я ни капельки не преувеличивал — девочка была магом земли и придала себе ускорения с помощью толчка от каменной стены.
— Кори! — Выкрикнули шокированные родители.
— Конечно, — улыбнулся я, забрав игрушку из рук Кио и встав перед девочкой на колено, протянул ей игрушку.
— У-у-у-у… — та ворон считать не стала и, сделав сверхзвуковой "хвать", вжалась щекой в мягкую, обитую мягчайшим хлопком, игрушку. Ничего удивительного в ее реакции не было — дракончик был шедевром мастера-кукольника и был ноу-хау для местных, до этого делавших игрушки в основном из дерева и обрезков ткани. — Здорово.
— Согласен, — кивнул я ребенку, встав с колена и обратившись ко все еще шокированным родителям. — Моя племянница очень любит такие игрушки. Только в виде кротобарсуков.
— Кого? — опередив родителей спросила маленькая Кори, заставив господина Моришиту побледнеть еще на один оттенок.
— Огромных зверей, с когтями и хвостами, живущих под землей, — Продолжил я разговаривать с ребенком, еще сильнее ломая ее родителям картину мира. Ведь в их понимании Бейфонги — это благородный род, полный чванливых аристократов, представитель которого должен был оскорбиться поведению их дочери или, в лучшем случае, проигнорировать ее. Но никак не разговаривать с ней и описывать живность Царства Земли. — Они вырастают размером, превышающим ваши крепостные стены, обладают невероятным слухом и обонянием, но при этом полностью слепы. Но их главная способность совсем другая. — Перешел в конце на загадочный шепот, приложив ладонь ко рту, будто собирался поведать страшную тайну.
— Какая? — приняла мою игру за чистую монету девочка, смотря на меня сверкающими от восторга глазами.
— Они, как и ты, маги земли, — в очередной раз присев на колено, поближе к уху девочки, громким шепотом, слышимом каждому в комнате, сказал я.
— Ва-а-ау-у-у… — протянула дочь семьи Моришита, лишь спустя пару секунд осознав, что я понял, кем она является, и густо покраснев. Наверняка это был секрет, который ее попросили сохранить. Не получилось. — Уу-ум-м.
— Г-господин Бейфонг, о чем вы? — опомнился старейшина, выйдя вперед и попытавшись закрыть дочь полами своего широкого одеяния. — Какой маг земли? Кори — простой ребенок. Ни капельки не одаренный.
— Вот как, — хмыкнул я, сделав вид, что задумался, начав почесывать подбородок, будто бы находился в серьезных раздумьях. — Тогда как она оставила те трещины на стене, которые сейчас пытается незаметно заделать ваша жена?
При этих словах я слегка притопнул и выскочивший из стены тонкий шпиль отодвинул гобелен, за которым до этого пряталась девочка, и открыв вид на сетку трещин, половина из которых уже были запечатаны с помощью неумелого использования магии земли.
Лицо четы Моришита от этого окончательно побледнело, а на лбу появилась испарина. Появившееся в комнате напряжение можно было ножом резать, вот только это не было моей целью.
— О Духи, господин Моришита, хватит волноваться, — слегка хлопнув в ладоши, сказал я, постаравшись хоть немного разрядить атмосферу. — То, что ваши прелестные жена и дочь являются магами земли, показывает вас как прекрасного человека, не отягощённого предрассудками и прочей гадостью. — Применив лучшую из своих улыбок, я подошел поближе к хозяину дома и подал ему шкатулку с его подарком, взятую у Болина. — Давайте не будем зацикливаться на этом, а лучше пройдем в вашу гостиную, где ваши слуги подали прекрасный чай, запах которого чувствуется даже отсюда.
— Хорошо, господин Бейфонг. Проследуйте за мной, — кивнул старейшина Ю Дао и, развернувшись, деревянной походкой отправился внутрь дома, увлекая за собой жену и дочь. Я с сопровождающими, следуя приглашению, отправились следом.
Уже через десять минут мы сидели за небольшим низким столиком, сделанным из относительно недорогого мореного дуба, и пили чай, ведя беседу о погоде. Чета Моришита все же пришла в себя, вернув былое самообладание, и отправила свою дочь в комнату, хотя малышка хотела остаться, чтобы пообщаться с интересными гостями. Все же местные больше предпочитали одежду с цветами народа огня, хоть и в менее насыщенных вариациях красного и черного, но увидеть традиционный зеленый наряд Царства Земли можно было очень редко.
— И все же я считаю, что Северный Дракон переоценен, — продолжал я разговор, втягивая в нос запах последнего разлива чая. Самый мягкий и легкий, он наполнял легкие теплом, от чего на душе становилось хорошо и спокойно. — Да, он редок и растет только в высокогорных провинциях Народа Огня, но его вкус менее насыщенный, чем у того же Зеленого Нефрита, выращиваемого в Заливе Хамелиона.
— Не соглашусь, господин Бейфонг, — Возразил мне старейшина, опустошая последнюю на текущую подачу пиалу с чаем. — Да, Зеленый Нефрит обладает прекрасным цветочным ароматом и долгим послевкусием, но землистость и насыщенность Северного Дракона делают его невероятно крепким, способным к многократной заварке, что дает распробовать множество вариаций его вкуса. А при первой заварке вообще возможно почувствовать, как по телу расплывается жар земляных недр, которыми так богата Страна Огня.
— Может быть, вы и правы, но такому сластене, как я, гораздо больше нравится вкус фруктов и холодок свежей мяты, чем насыщенность даже самого крепкого пуэра, — с улыбкой ответил я, парой глотков допив свой напиток. Вообще чай для местных был не просто напитком. Он был частью целой философии, построенной на гармонии и наслаждении отваром из листьев чайного дерева. Ведь в отличие от моего прошлого мира, где я, наравне с большинством своих знакомых, любил навернуть целую кружку крепкого черного чая с ложечкой сахара, ломтиком лимона или молоком (вот что называется долго жить среди татар), получая от этого в первую очередь вкусовое и одномоментное удовольствие, то у местных все было наоборот.
Во главе угла стояла эстетика и смакование напитка.
Это были два кита, на которых строилась традиционная чайная церемония как Царства Земли, так и Народа Огня и Племен Воды, объединяя эти три так непохожих друг на друга народа. Уверен, что у ныне истребленных Воздушных Кочевников было то же самое.
Мне привыкнуть к этому было достаточно тяжело, ведь я был человеком со своей сформированной жизненной позицией, принципами и взглядом на жизнь, в которые многочасовое сидение на одном месте и поиск сакрального смысла во вкусе чая точно не вписывалось. Но текучая вода способна сточить даже самый твердый камень и теперь, по прошествии 14 лет, я спокойно получаю удовольствие от незатейливой чайной церемонии и предстань передо мной картина, как посторонний человек пьет чай крупными глотками из большой кружки, не обращая внимание на его аромат и послевкусие, то моя реакция не сильно бы отличалась от местных.
Варвар-с.
— Но знаете, господин Моришита, в последнее время у меня появился новый фаворит, — заметил я, слегка сузив глаза и собираясь намекнуть, что разговор ни о чем пора заканчивать. — Сорт жасминового чая "Белый Лотос", выращиваемый в центральных регионах Царства Земли. Слышал, что его просто обожает принц Айро.
— Кх-м… — невольно кашлянул Моришита, слегка опешивший от такого перехода, но быстро взявший себя в руки и настроившийся на серьезный разговор. — Верно, господин Бейфонг. Принц Айро является большим любителем чайной церемонии, и через наш город часто проходят караваны, в которых есть немного чая для принца и его приближенных.
— Ого, чай из самой Страны Огня. Говорят, что это прекрасное место, где живут самые образованные и мудрые люди в мире. Города там высоки и гармоничны, природа не похожа на ту, что есть на континенте, а виды, открываемые с многочисленных скал и утёсов захватывают дух, — говорил я, взяв в руку чашку и начав внимательно ее изучать, не смотря в глаза Моришите. Тот уже понял, на что я намекал, дурак на должность городского советника не попал бы, но лучше бы сделать намек потолще, чтобы он точно не мог уйти в несознанку. — Хотел бы я увидеть все это своими глазами.
— Да, — кивнул мне Моришита, кивком приказав присутствовавшей служанке забрать чайный набор и выйти, оставив нас наедине. Все же дальнейшая часть разговора была не для лишних ушей. — Страна Огня невероятно красива. Я провел там все детство, прежде чем переехать в Ю Дао и осесть здесь.
— Понимаю. Встретили вашу жену и влюбились без памяти, господин Моришита? — слегка пошутил я, заметив, как сидевшая рядом со старейшиной женщина слегка покраснела. Несмотря на года, всё-таки сидевшей передо мной магине было немного за тридцать, она сохранила следы девичьей красоты, хоть постепенно они скрывались за житейским спокойствием и мудростью.
— Вы правы, господин Бейфонг, — улыбнулся мужчина, нежно взяв ладонь супруги, от чего та еще сильнее залилась румянцем. — Мин быстро покорила мое сердце, а вслед за ней это сделали и местные жители. Видеть, как два народа уживаются вместе, несмотря на былые разногласия и конфликты, было для меня чем-то невероятным. Поэтому я делаю все возможное, чтобы это сохранить.
— Хорошая цель. Благородная в какой-то мере, — отметил я, хотя в уме переводил его слова с языка намеков в нормальный вид.
«Я ценю свою семью и этот город, поэтому прошу взаимную услугу за будущую помощь»
Ожидаемо.
— А каждая благородная цель в этом мире заслуживает вознаграждения, — продолжил я, почти прямо сказав, что готов заплатить за помощь старейшины.
Переговоры продлились долго. Все же даже прямой торг занимает немало времени, с изначальным завышением цены, а после согласованием до приемлемого для обеих сторон уровня. Не зря ведь на Земле считалось, что выгодная сделка — это когда обе стороны считали, что обманули друг друга.
Здесь же пришлось торги проводить в формате намеков и общей недосказанности, что отнимало очень много сил и времени, но я ничего с этим поделать не мог. Во-первых, чета Моришит не была моими близкими знакомыми, с которыми можно было опустить часть формальностей и общаться напрямую, минуя местные традиции.
А во-вторых, даже у такого подхода были свои причины — такой способ ведения дел был необходим для защиты от дурака. Если точнее, от простых слуг и охранников, которые могли подслушивать своих хозяев под дверью, а после продавать или, что чаще, выбалтывать сведения на сторону. Для простого работяги разговор аристократов был лишь заумной демагогией, с кучей непонятных для него слов, что убирало саму возможность понять, о чем говорили его работодатели, а полностью запомнить разговор, со всеми жестами и интонациями, могли ой как немногие.
Переговоры со старейшиной в итоге продлились три дня, второй из которых мужчина брал на обдумывание нашего предложения. Его я потратил на переговоры с военным комендантом Ю Дао Тай Фенем. Все же уже на протяжении целого столетия Народ Огня находился в состоянии войны, из-за чего на территории колоний действовало две администрации — гражданская и военная. И чтобы добиться успеха в нашей с братом авантюре, была необходима помощь обеих.
С Тай Фенем вышло гораздо легче, чем с Моришитой. Являясь одним из многочисленных потомков благородного рода Тай, который был известен даже за пределами архипелага, мужчина прозябал на должности военного коменданта самой старой и защищенной колонии, потерю которой признавали даже генералы Царства Земли. Перспектив роста никаких, ведь так далеко от фронта заслуг не заработаешь, денег не наворуешь, ведь обе администрации строго следили друг за другом, постоянно устраивая взаимные каверзы, а род большую часть сил отдавал на продвижение главной ветви семьи, а не одного из боковых потомков.
Тут стоит подробнее рассказать про род Тай. Это был достаточно высокопоставленный благородный род, который, несмотря на то, что почти не имел в своем составе покорителей пламени, имел достаточно большой вес при дворе Хозяина Огня. Причина была проста — они были ци-блокерами, мастерами боевых искусств, способных благодаря долгим тренировкам и врожденной ловкости обезвреживать магов, что на архипелаге было очень важно. Ведь огонь не зря считается самой опасной стихией, из-за чего взять в живых мага огня другому покорителю гораздо сложнее. Тот скорее врага убьет или до смерти покалечит, чем возьмет в плен, что для государства не всегда было хорошо.
Вообще, заблокировать чи достаточно просто — нужно лишь нанести точные удары по особым точкам на теле человека, в которых концентрируются или пересекаются потоки энергии. Если удар нанесён верно, то человека не спасёт даже лёгкая броня. Вот только знаний и умений для этого нужно столько, что даже среди рода Тай таких умельцев всего пара десятков, и все они служат в столичной полиции, занимаясь делами, связанными с охотой и задержанием магов. Не стоит забывать, что архитектура Народа Огня больше предпочитает дерево камню, из-за чего разбушевавшийся в городе маг огня — это очень опасное проишествие.
Все это я узнал у нескольких чиновников-огневиков из Моханя, которые за пару монет были готовы соловьями разливаться, надеясь получить еще больше. Тай Фень, наверняка, относился к тем, кто не смог пройти необходимую тренировку и стать ци-блокером, но обладал амбициями и желаниями возвысится, отчего договориться с ним было легче простого.
Деньги и дары для нескольких вышестоящих чиновников, чтобы подняться в званиях, взамен на выполнение некоторых просьб семьи Бейфонг.
А вот со старейшиной Моришитой произошла проблема, и совсем не по его вине.
— Позвольте вам представить, господин Бейфонг, — сказал он, стоя в гостиной своего дома и показывая на молодого человека, прямо сейчас занимавшего место хозяина дома. Уже этот факт заставлял меня нервничать, а добавив к этому испарину на лице Моришиты и сейсмочувствительность, которая показывала такое сердцебиение у старейшины, что под него можно чечетку танцевать, заставил невольно напрячься и всколыхнуть внутреннюю Чи. — Это второй наследник Хозяина Огня Азулона, принц Народа Огня и Дракона Запада, принц Лу Тен.
— Очень приятно, — улыбнулся парень, бывший моим ровесником. — А вы, я так полагаю, второй наследник дома Бейфонг, Шайнинг Бейфонг?
— Верно, принц Лу Тен, — спокойно сказал я, хотя когда услышал, кто стоит передо мной, то у меня чуть сердце в пятки не упало.
Второй наследный принц Народа Огня. Сейчас на троне Хозяина Огня сидел недавно упомянутый Азулон, старый монстр, которому в этом году должно было исполниться 89 лет, а он был все также бодр и свеж, грозясь проправить целое столетие. Маги вообще существа долгоживущие — та же аватар Киоши прожила минимум 230 лет, прежде чем отойти в мир иной, а в родословной правителей Омашу, которые умерли своей смертью, а не на войне, людей, живших 150-160 лет, было навалом. Его наследником считался Айро, тоже тот еще персонаж, который не только отметился как убийца последнего дракона, но и как тот, кто всегда невредимым выходил из многочисленных Агни Кай, из-за чего считался сильнейшим магом Народа Огня.
Вслед за Айро вторым наследником трона был стоящий передо мной человек. Принц Лу Тен, о котором даже по канону было мало что известно, а уж от местных и подавно. Да я больше знал о следующем за ним в очереди Озае и его детях, чем о нем, от чего сердце невольно начинало биться все сильнее. Ведь передо мной стоял человек, входящий в десятку самых могущественных людей во всем мире. Не по силе, конечно, а по влиянию.
«Он же умер еще до начала сериала во время осады Ба Синг Се», — пронеслась у меня мысль, пока тело автоматически делало все нужные ритуалы, необходимые для приветствия наследника, принятые среди Народа Огня. В такие моменты я был невероятно благодарен своим учителям, которые розгами и добрым словом вбили в меня все эти навыки. — «Так что я не знаю его характер. Не знаю, чего ожидать. Придется действовать осторожно, чтобы не испортить все наши приготовления».
Пока я быстро вспоминал, все, что мне было известно о Лу Тене, как из этой жизни, так и из прошлой, пытаясь хоть как-то заполнить пустую картину, служанки начали заносить разбавленное вино и простейшие закуски. Судя по легкой пыли на одежде принца, он лишь недавно прибыл в Ю Дао и хотел перекусить, одновременно поговорив со старейшиной. А тот не успел меня предупредить, от чего я попал в такую ситуацию.
— Так что же представитель высшей знати Царства Земли забыл в Ю Дао? — сразу после утоления первого голода, спросил у меня принц в лоб, едва не заставив подавиться положенным в рот дим сумом.
— Я здесь по торговым делам, принц, — ответил я полную правду, так как не сомневался, что после встречи с принцем и меня, и оставшихся снаружи Кио, Болина и Нерома проверит аналог Дай Ли, только служащий Народу Огня, быстро раскопав, зачем мы прибыли в колонию. Так что лучше говорить все без утайки, чтобы в будущем не потерять лицо, если меня захотят уличить во лжи.
— И каким же? — поинтересовался Лю Тен, отпивая небольшой глоток вина из своего бокала. Высокий, с черными волосами, заплетенными в традиционную для знати Народа Огня прическу, с правильными чертами лица, карими глазами, он одним видом выдавал свою породу. Породу правителей и военачальников, которая держала в кулаке архипелаг почти четыре тысячи лет. В будущем Зуко и Айро будут прятаться в Ба Синг Се под видом беженцев, и единственное, что спасет их от узнавания чисто по внешности, будет шрам принца и достаточно безобидный вид генерала.
— Моя семья давно сотрудничает с Народом Огня ради процветания и развития колоний, — ответил я, ни капельки не соврав. Да, мы реально сотрудничаем, правда, вся наша помощь — это контрабанда, но вряд ли принц, который, как и его отец, был больше военным чем политиком, и был пока слишком молод, это понимал. — И сейчас мы хотим помочь великому народу с его целью. Захватить Неприступный город.
— Хм… — протянул принц, окинув меня нечитаемым взглядом. — Из ваших уст это звучит как предательство царя и всего государства, господин Бейфонг.
— Ну что вы, принц, — улыбнулся в ответ я, не поддавшись на провокацию. — Вы слишком радикальны. Ведь многие города и деревни сами присягнули на верность Хозяину Огня, без применения силы.
Это была правда. Царство Земли — конфедеративная монархия, где власть царя чисто номинальная. Из-за этого многие области были либо под властью царьков-тиранов, либо возродившихся сотню лет назад даофеев. Поэтому пришествие Народа Огня не всегда сопровождалось войной — разоренные и отчаявшиеся жители могли встречать их как героев, несущих свет освобождения от былого рабства. Правда, происходило такое не слишком часто, все же культурные различия между двумя нациями были слишком велики, из-за чего многие считали, что лучше быть со старой проверенной, но слабой властью, чем с непонятными пришельцами с архипелага.
— Тоже верно, — кивнул принц, отпивая еще один глоток вина. — Моришита уже передал мне условия вашей сделки. Вы обеспечиваете армию всем недостающим, а взамен Бейфонги получают рекомендацию к получению гражданства Народа Огня в благородном ранге. Все верно?
— Да, — согласился я, чувствуя, как немного подрагивают пальцы. Повторюсь, сидящий передо мной принц обладал огромной властью и был ни капельки мне не понятен. А что больше всего пугает человека? Неизвестность и невозможность ничего с ней сделать.
Потянулись долгие минуты, пока второй наследник трона продолжал медленно есть и пить мелкими глотками вино.
— Думаю, это возможно, — наконец сказал он, когда закончил с трапезой, а у меня с Моришитой чуть не начался тик от переживаний. Старейшина тоже нервничал, ведь он был гораздо сильнее связан с Народом Огня, и если я в случае неудачи с легкостью сбегу, то у мужчины под откос пойдет вся жизнь. Так что слова принца ослабили натянувшуюся пружину, вот только радоваться оказалось рано. — Вот только у меня будет требование к дому Бейфонг.
— Какое? — уточнил я, до хруста сжав лежавшую в руках чашку, по которой пошла сетка мелких трещин. Слава Духам, вина там не оказалось.
— Вы предоставите мне мастера магии земли на все время осады, — сказал принц, заставив меня удивиться. Мастера магии земли? Зачем ему он?
«Дубина», — дал я себе мысленную оплеуху. — «Стены».
Внешние стены Ба Синг Се были неприступны. Высотой с 300 чи (п.а. 1/3 метра) и шириной в сотню, они за всю историю пробивались лишь несколько раз, когда против столицы поднимались восстания едва ли не половины континента. И в каждом из них принимал участие аватар. В нынешней осаде главная задача Айро — именно пробить стену, а кто лучше всего подойдет для этого?
Маги земли.
Вот только проблема. Армия Народа Огня не могла банально набрать покорителей из колоний и просто привести под стены с приказом разрушить ее. Для этого нужны были определённые навыки, которых у жителей колоний, где школа покорения была уничтожена с приходом огневиков, не было.
А стена, напомню, это не камешек бесхозный. Это сооружение, построенное в незапамятные времена, как раз против таких же магов земли. Если мне не изменяет память, чтобы обрушить участок стены в каноне нужно было участие как минимум десятка агентов Дай Ли, вступить в которую могли только МАСТЕРА магии земли.
Так что понятно, зачем принцу Лю Тену понадобился покоритель такого уровня.
И, по совпадению, такой сидел прямо перед ним.
Вот только нужно было решить, стоил ли такой риск наших с братом планов. Ведь мое присутствие могло многое изменить в войне, а значит убрать одно из моих самых главных преимуществ.
Послезнание.